background image

34

50100000

Maße

PuraVida

15081XXX

PuraVida

15072XXX

PuraVida

15075XXX

PuraVida

15070XXX

Содержание PuraVida 15070 Series

Страница 1: ...nusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība Montāžas ins...

Страница 2: ...eren Gegenständen z B einer Halbsäule an dem Ablaufventil ist nicht zulässig Das Ablaufventil darf nur in Waschbecken mit Überlauf eingesetzt werden Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird kann der EcoSmart Durchflussbegrenzer der hinter dem Luftsprudler sitzt entfernt werden Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart Durch flussbegrenzer Betrie...

Страница 3: ...rdite sur la vanne d écoulement La vanne d écoulement dans le lavabo ne doit être utilisée qu avec un trop plein En cas de problèmes avec le chauffe eau ou bien si le débit d eau doit être plus important il est possible d enlever l EcoSmart limiteur de débit se trouvant derrière l aérateur Informations techniques Robinetterie équipée en série d un EcoSmart limiteur de débit Pression de service aut...

Страница 4: ...semi pedestal The drain valve may only be installed in basins with an overflow opening If the instantaneous water heater causes problems or if you wish to increase the water flow the EcoSmart flow limiter located behind the aerator can be removed Technical Data This mixer series produced with EcoSmart flow limiter Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressur...

Страница 5: ...Non è consentito fissare altri oggetti ad es una semi colonna alla valvola di scarico La valvola di scarico deve essere utilizzata solo in lavandini con sfioratore Nel caso di problemi con lo scalda acqua oppure nel caso si desiderasse più erogazione si può eliminare il EcoSmart limitatore di flusso che si trova dietro la valvola di aerazione Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del E...

Страница 6: ...álvula de desagüe otros objetos como una semicolumna La válvula de desagüe puede ser utilizada solo en lavabos con rebose En caso de problemas con el calentador instantáneo o cuando se desee más caudal de agua puede quitarse el EcoSmart limitador de caudal situado detrás del aireador Datos técnicos Grifo desde fábrica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presión en servicio max 1 MPa Presión ...

Страница 7: ... Het bevestigen van andere voorwerpen bv een halfzuil op de uitlaatklep is niet toegestaan De overloopklep mag alleen in wastafels met overloop geplaatst worden Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is kan de EcoSmart doorstroombegrenzer die achter de perlator is gemonteerd makkelijk verwijderd worden Technische gegevens Armatuur standaard met ...

Страница 8: ...ndre genstande f eks en halvsøjle til afløbsventilen Afløbsventilen må kun bruges i bassiner med overløb Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller hvis der ønskes mere vandgennemstrømning kan EcoSmart gennemstrømningsbegrænseren der sidder i perlatoren fjernes Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart gen nemstrømningsbegrænser Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvet...

Страница 9: ...os objetos na válvula de escoamento como por exemplo uma semicoluna A válvula de escoamento só pode ser utilizada em lavatórios com vertedouro Em caso de problemas com o esquentador de água ou se desejar maior débito de água é possível retirar o EcoSmart limitador de caudal situado por trás do emulsor Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart limitador de caudal Pressão de funci...

Страница 10: ...ze odpływowym jest niedozwolone Zawór odpływowy może być stosowany tylko w umywalkach z przelewem W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy przepływ wody można usunąć EcoSmart ogranicznik przepływu znajdujący się za napowie trzaczem Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart ogranicznik przepływu Ciśnienie robocze maks 1 MPa ...

Страница 11: ...címu ventilu není přípustné Odtokový ventil smí být použit pouze v umyvadlech s přepadem Při problémech s průtokovým ohřívačem nebo když je požadován větší průtok může být odstraněno zařízení EcoSmart omezovač průtoku které je umístěno za perlátorem Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart omezovač průtoku Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební...

Страница 12: ...ho stĺpu na odtokový ventil nie je prípustné Odtokový ventil sa smie použiť len v umývadlách s prepadom Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je požadovaný väčší prietok vody môže sa demontovať zariadenie EcoSmart obmedzovač prietoku ktoré je umiestnené za perlátorom Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart obmedzovač prietoku Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučen...

Страница 13: ...定到溢流阀上 出水阀只允许用在带溢流孔的盥洗池中 如果使用即热式热水器时出现问题 或要求更 大的水流量 可以把位于水波器后面的 EcoSmart 流量限制器 拆除 技术参数 本龙头配有 EcoSmart 流量限制器 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 大小 参见第页 34 流量示意图 参见第页 35 带有 EcoSmart 无 EcoSmart 备用零件 参见第页 XXX 颜色代码 000 镀铬 400 白色 镀铬 600 黑色 镀铬 990 Polished Gold Optic 清洗 参见第页 36 操作 参见第页 33 汉斯格雅建议 清晨或在水流长...

Страница 14: ...о в предусмотренных целях На спускном клапане запрещается закреплять другие предме ты например полуколонну Спускной клапан разрешается вставлять только в раковину с системой водослива Если возникнут проблемы с проточным бойлером или потребуется увеличить расход воды то можно удалить EcoSmart ограничитель потока воды который установлен за воздушным рассекателем Технические данные Смесители этой сер...

Страница 15: ...pua Poistoventtiiliä saa käyttää vain pesualtaissa joissa on ylivuotoreikä Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tai jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää voidaan poreenmuodostajan takana oleva EcoS mart virtauksenrajoitin poistaa Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart virtauksenrajoittimella Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MP...

Страница 16: ...låtet att montera andra föremål t ex en kåpa vid avrinningsventilen Avloppsventilen får bara användas i tvättställ med överrinning Om det är problem med vattenberedaren eller om större vattenflöde önskas kan EcoSmart flödeskon troll som sitter bakom perlatorn tas bort Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart flödeskontroll Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtry...

Страница 17: ...alis pavyzdžiui puskolones Nutekėjimo vožtuvą galima naudoti tik kriauklėje su perpilda Jei yra problemų su momentiniu vandens šildytuvu ar neužtenka vandens srauto galima pašalinti už aeratoriaus esantį EcoSmart vandens srauto ribotuvą Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart van dens srauto ribotuvą Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandoma...

Страница 18: ...a odvodnom ventilu nije dopušteno Ispusni se ventil smije ugraditi samo u umivaonike sa zaštitom od prelijevanja Ako dolazi do problema s protočnim bojlerom ili se želi veći protok vode može se ukloniti EcoSmart limitator protoka lociran iza aeratora Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart limitator protoka Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak ...

Страница 19: ...elerin drenaj valfi üzerine sabitlenmesine izin verilmez Drenaj valfı yalnızca taşma delikli lavabolarda kullanılabilir Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında prob lemler söz konusu ise veya akan su miktarının daha fazla olması isteniyorsa perlatörün arka tarafındaki EcoSmart akış sınırlayıcısı sökülüp çıkarılabilir Teknik bilgiler Batarya EcoSmart akış sınırlayıcısı ile birlikte ...

Страница 20: ...apa de scurgere este interzisă Ventilul de scurgere poate fi montat doar în chiuvete cu deversor Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă doriţi un debit de apă mai mare puteţi să demontaţi unitatea EcoSmart limitatorul de debit care se află în spatele suflătorului de aer Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart limitator de debit Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de f...

Страница 21: ...λλων αντικειμένων π χ μισής κολώνας στη βαλβίδα εκροής δεν επιτρέπεται H τοποθέτηση της βαλβίδας εκροής επιτρέπεται μόνο σε νιπτήρες με υπερχείλιση Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφω να ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό μπορεί να απομακρυνθεί ο EcoSmart μειωτής ροής ο οποίος βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart μειω...

Страница 22: ...na odtočni ventil npr polstebra ni dovoljena Odtočni ventil se sme vgraditi le v umivalnike s prelivom Če imate probleme s pretočnim grelnikom ali če želite večji pretok vode lahko odstranite EcoSmart omejevalnik pretoka ki se nahaja za perlatorjem Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart omejevalnikom pretoka Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusn...

Страница 23: ...tamine tühjenduskraani külge ei ole lubatud Äravooluklappi tohib kasutada ainult ülevooavaga kraanikaussides Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui soovitakse et vee läbivool oleks suurem tuleks sõela taga asuv EcoSmart veehulgapiiraja eemaldada Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart veehulgapiirajaga Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa ...

Страница 24: ...sta aizliegts piestiprināt citus priekšmetus piemēram puskolonnu Noplūdes vārstu drīkst izmantot tikai izlietnēs ar pārplūdes ietaisi Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens plūsma nav pietiekami spēcīga EcoSmart caurteces ierobežotāju kas atrodas aiz aeratora drīkst noņemt Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart caurteces ierobežotāju Darba spiediens maks 1 MPa Iete...

Страница 25: ...lu nije dozvoljeno Odvodni ventil sme da se ugradi samo u umivaonike sa zaštitom od prelivanja Ukoliko se pojave problemi sa protočnim bojlerom ili se želi veći protok vode onda EcoSmart ograničavač protoka vode koji je smešten iza aeratora može da se ukloni Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart ograničavač protoka vode Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 ...

Страница 26: ... er ikke tillatt Avløpsventilen skal kun brukes i vaskeservanter med overløp Ved problemer med gjennomstrømningsvannvarmer eller når man ønsker en større vanngjennomstrøm ning kan EcoSmart gjennomstrømningsbegrenser fjernes Den sitter bak luftdysene Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart gjennomstrømningsbegrenser Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvet...

Страница 27: ... предмети напр на полуколона към клапана за отвеждане Поставянето на клапан за отвеждане е позволено само в умивалници с приливници При проблеми с проточния нагревател или когато желаете по голяма пропускателна способност на водата може да отстраните EcoSmart ограничи теля на протичане който се намира зад аератора Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart ограничител на протичане...

Страница 28: ...ndosja e objekteve të tjera në ventilin dalës si p sh të një gjysëm harku Valvula e shkarkimit lejohet të vendoset vetëm në lavamanët me sistem zbrazjeje Nëse lindin probleme me ngrohësin e ujit ose nëse dëshironi të keni më shumë qarkullim uji atëherë EcoSmart kufizuesi i qarkullimit të ujit i cili ndodhet pas ajrosësit mund të çmontohet Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me Ec...

Страница 29: ...غير عامود نصف المثال سبيل على األحواض في فقط الصرف صمام بإستخدام يسمح الزائد الماء صرف إمكانية بها التي في أو مشكالت أية في الجاري الماء سخان تسبب إذا فك يجب للماء أكثر تدفق وجود في الرغبة حالة تجهيزة خلف الموجود المياه تدفق محدد EcoSmart التهوية الفنية المواصفات EcoSmart مع هذا الخالط إنتاج قياسي بشكل يتم المياه تدفق محدد ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط...

Страница 30: ... Átfolyási diagramm lásd a oldalon 35 EcoSmart berendezéssel EcoSmart nélkül Tartozékok lásd a oldalon XXX Színkódolás 000 Króm 400 Fehér Króm 600 Fekete Króm 990 Polished Gold Optic Tisztítás lásd a oldalon 36 Használat lásd a oldalon 33 A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás ra szánt víz esetében a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredményezheti az emberi fogyasztásra pl i...

Страница 31: ...きの 洗面ボウルにのみ使用できます 流量が少なく給湯機の着火に問題がある場合 や 流量を増やしたいときは エアレーターの後 ろにあるEcoSmart 流量リミッター を取り外す ことができます 技術資料 EcoSmart 流量リ ミ ッター 付きの水栓 使用圧力 最大 1 MPa 推奨使用水圧 0 1 0 5 MPa 耐圧試験圧力 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 給湯温度 最大 70 C 推奨給湯温度 65 C お湯による高温消毒 最大 70 C 4 分 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道法に適合する飲料水 アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい 寸法 次のページを参照 34 流量曲線図 次のページを参照 35 エコスマート EcoSmart 機能付き EcoSmart 機能なし スペアパーツ 次のページを参照 ...

Страница 32: ...32 1 2 5 1 2 2 min 4 3a 3b SW 19 mm 4 Nm SW 9 mm SW 19 mm 4 Nm SW 10 mm 3 Nm 3 PuraVida 15070XXX 15075XXX 15081XXX PuraVida 15072XXX 6 ...

Страница 33: ...oriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح 開く warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ساخن 温かい kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная ...

Страница 34: ...34 50100000 PuraVida 15081XXX PuraVida 15072XXX PuraVida 15075XXX PuraVida 15070XXX ...

Страница 35: ... 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec PuraVida 15070XXX 15072XXX 15075XXX 15081XXX ...

Страница 36: ...r Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact EL Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή SL Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt ET Puhastussoovitused Garantii Kontakt LV Tīrīšanas ieteikumi Garantija Kontakti SR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt NO An...

Страница 37: ...37 1 2 ...

Страница 38: ...mm 96556000 600 mm SW 19 mm 96316000 900 mm SW 19 mm 95287XXX 95288XXX 98186000 30x2 98164000 33x1 5 98147000 26x2 97767000 M4x6 SW 2 mm 95290000 95282000 M24x1 5 l min 97157000 M33x1 SW 27 mm 98193000 32x2 95268000 50100XXX 98422000 7x1 5 98422000 7x1 5 PuraVida 15070XXX 15072XXX 15075XXX 15081XXX ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ... 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2020 9 04857 09 P IX DVGW SINTEF NF ETA 15070XXX P IX 19313 IO CL0393 X 15072XXX P IX 19313 IO CL0393 X 15075XXX P IX 19313 IO CL0393 X 15081XXX P IX 19313 IO CL0393 X Products Hansgrohe SE DIN 4109 P IX 19313 IO ...

Отзывы: