Hans Grohe Pressure Balance Showerpipe 04530 Series Скачать руководство пользователя страница 28

28

Hansgrohe, Inc. 

 1490 Bluegrass Lakes Parkway 

 Alpharetta, GA  30004

Tel. 800-334-0455 

 Fax 770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com

This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, 
Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United 
States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the 
United States or in Canada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty extends to the original purchaser only. This 
warranty  is  non-transferable.  Hansgrohe  neither  assumes  nor 
authorizes any person to create for it any other obligation or liability 
in connection with this product.

LENGTH OF WARRANTY

If you are a consumer who purchased the product for use primarily 
for personal, family or household purposes, this limited warranty 
starts on the date of purchase and extends for as long as you own 
the product and the home in which the product is originally installed. 
If you purchased the product for use primarily for any other purpose, 
including,  without  limitation,  a  commercial  purpose,  this  limited 
warranty starts on the date of purchase and extends (i) for 1 year, 
with respect to Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 
5 years, with respect to Axor products. The Rubbed Bronze finish is 
subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured 
product. Hansgrohe warrants this product against defects in material 
or workmanship as follows:

Hansgrohe  will  replace  at  no  charge  for  parts  only  or, 
at its option, replace any product or part of the product 
that  proves  defective  because  of  improper  workmanship 
and/or  material,  under  normal  installation,  use,  service 
and  maintenance.  If  Hansgrohe  is  unable  to  provide  a 
replacement and repair is not practical or cannot be made in 
timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase 
price in exchange for the return of the product. REPAIR OR 
REPLACEMENT  (OR,  IN  LIMITED  CIRCUMSTANCES, 
REFUND  OF  THE  PURCHASE  PRICE)  AS  PROVIDED 
UNDER  THIS  LIMITED  WARRANTY  IS  THE  EXCLUSIVE 
REMEDY OF THE PURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A.  Conditions,  malfunctions  or  damage  not  resulting  from 

defects in material or workmanship.

B.  Conditions,  malfunctions  or  damage  resulting  from  (1) 

normal  wear  and  tear,  improper  installation,  improper 
maintenance,  misuse,  abuse,  negligence,  accident  or 
alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents 
or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product 
in any manner contrary to the product instructions; or (3) 

conditions in the home such as excessive water pressure 
or corrosion.

C.  Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, 

or return of the product for warranty service (including but 
not limited to proper packaging and shipping costs), or for 
installation or reinstallation of the product.

D.  Accessories, connected materials and products, or related 

products not manufactured by Hansgrohe.

E.  Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR 
ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR 
CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH 
OF THIS LIMITED WARRANTY.

Some provinces and some states do not allow the exclusion or 
limitation of incidental or consequential damages, so the above 
limitation or exclusion may not apply to you.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at:

Hansgrohe, Inc.

1492 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 30004

Toll-free 800-334-0455

In requesting warranty service, you will need to provide:

1.  The sales receipt or other evidence of the date and place 

of purchase.

2.  A description of the problem.
3.  Delivery  of  the  product  or  the  defective  part,  postage 

prepaid and carefully packed and insured, to:

Hansgrohe, Inc.

1492 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 30004

Toll-free 800-334-0455

When warranty service is completed, any repaired or replacement 
product or part will be returned to you postage prepaid. REVISED 
MAY 1, 2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect 
your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior 
to installing, always carefully study the enclosed instructions on the 
proper installation and the care and maintenance of this product. 
If you have questions at any time about the use, installation or 
performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please 
write us or call us toll-free at 800-334-0455.

Limited Consumer Warranty 

US

 - 

Ins

tallation

 Ins

tructions

 

 P

ar

t N

o.

 90

41

560

1

 R

evised

 03/20

18

Содержание Pressure Balance Showerpipe 04530 Series

Страница 1: ...Pressure Balance Showerpipe 04530xx0 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Страница 2: ...ht The dimensions can be changed if required In this case the minimum ceiling height of 92 2356 mm from the standing surface and all other measurements must be changed The installer must ensure that the entire area of the wall to which the mounting plate is to be mounted is flat no protruding grout joints or tiles He should also make sure that the wall is strong enough to support the showerpipe En...

Страница 3: ... une personne de 6 1800 mm de hauteur et doivent être ajustées selon le besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la côte minimum donnée de 92 2356 mm à partir de la base du receveur change et la modification du montage sera à prendre en considération Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié il faut faire attention à ce que la surface de fixation soit plane...

Страница 4: ...necesario En este sentido es importante tener en cuenta que en caso de modificación de la altura de montaje será necesario respetar el requisito de 92 2356 mm de altura mínima desde la base de la ducha y observar las medidas de conexión En el momento del montaje del producto por parte de personal especializado y cualificado se deberá prestar una atención especial a que la superficie de fijación en...

Страница 5: ...5 Tools Required Outiles Utiles Herramientas Útiles Ø 26 26 Ø 40 Ø Ø Ø 37 43 2 3 5 3 9 5 2 2 G 3 4 5 6 6 17 mm 24 mm 30 mm 46 mm 6 mm ...

Страница 6: ...6 Installation Suggestion Using the Stops 37 43 3 6 87 min 88 82 open ouvert abierto closed fermé cerrado 4 mm ...

Страница 7: ...eau à la valve principale Retirez le gabarit d espacement les écrous et les bouchons El showerpipe debe ser insta lado con un juego de piezas interiores del tubo de ducha 16181181 no incluido Para que la válvula mezcla dora funcione correctamente el suministro de agua caliente debe estar a la izquierda y el de agua fría a la derecha Cierre el paso del agua en la entrada del suministro Retire la pl...

Страница 8: ...nada Corte cuidadosamente el niple en este punto Seal the wall around the nipples with waterproof sealant Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Scellez le mur autour des rac cords filetés à l aide d un agent d étanchéité Installez les plaques de mon tage pour les écussons Enveloppez les raccords filetés avec du ruban de plombier Selle la pared alrededor de los ...

Страница 9: ...cheons Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les écussons Instale las válvulas Lubriquez las juntas Instale los escudos Install the filter gaskets and the mixer Tighten the nuts Installez les filtres et la mélangeur Serrez les écrous Instale el filtro y la mezcladora Apriete las tuercas 3 24 mm 1 2 5 6 30 mm ...

Страница 10: ...s joints toriques Installez la tuyau sur le mélangeur Deserrez le vis Installez la plaque de montage sur le bras de douche Lubrifiez les joints toriques Installez le bras de douche sur le tuyau Lubrique las juntas Instale el tubo sobre la mezcla dora termostática Afloje el tornillo Instale la pieza de montaje sobre el brazo de ducha Lubrique las juntas Instale el brazo de ducha sobre el tubo 7 8 1...

Страница 11: ...k the positions of the screw holes Remove the riser Veillez à ce que la tuyau soit au niveau Marquez les positions des trous de vissage Enlevez la tuyau Verifique que el tubo quede nivelada Marque las posiciones de los orificios para tornillos Quite el tubo 10 9 1 2 ...

Страница 12: ...ove the mounting piece Protect the mixer with a cloth Drill the screw holes Enlevez la plaque de montage Protégez la melangeur Percez les trous Quite la pieza de montaje Proteja el mezclador Perfore los orificios para tornillos 11 12 ...

Страница 13: ...gent d étanchéité Si le mur n est pas scellé l eau pourrait éventuellement causer des dommages Installez la plaque de montage OU Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu au plafond installez la plaque de montage avec le disque adaptateur Instale los pernos de anclaje Selle la pared alrededor de los pernos de anclaje con un sellador impermeable Si no se sella la pared pueden producirse daño...

Страница 14: ... the mixer Tighten the screw Push the escutcheon over the mounting piece Installez le support de douchette Installez le tuyau Serrez le vis Installez le couvercle Instale el soporte de teleducha Instale el tubo Apriete el tornillo Instale la tapa Instale la ducha cabezal 16 15 1 1 2 2 3 3 mm ...

Страница 15: ...uyau en caoutchouc noir dans l une des extrémités du tuyau Vissez cette extrémité du tuyau à la sortie pour douchette sur la valve Placez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir dans l autre extrémité du tuyau Vissez cette extrémité à la douchette Placez la douchette dans son support Coloque la arandela de la manguera en un extremo de esta Enrosque este extremo a la salida de la ducha de mano Colo...

Страница 16: ...u a l extrémité de la plage Mettez le temperature de l eau Si le robinet s ouvre en faisant couler l eau chaude voir page 17 Si la température maximale de l eau est supérieure à 120 F 49 C ou à la température permise par le code de plombe rie local voir page 18 Gire el mando en dirección con traria a las manecillas del reloj hasta que la manija pare Mida la temperatura del agua Si la válvula abre ...

Страница 17: ...ew driver as damage to the cartridge will result N utilisez pas de tournevis comme levier pour faire sortir la cartouche du showerpipe Ceci causerait des dom mages à la cartouche No quite el cartucho del showerpipe utilizando un destornillador Esto hará que el cartucho se dañe stop 1 2 4 3 1 2 3 180 2 5 mm 2 5 mm 46 mm 46 mm NO 1 2 3 1 2 ...

Страница 18: ...ente mu esca puede ser de 4 F 16 F dependiendo de la condición del agua de entrada Si es necesario repítalo Cuando haya terminado asegúrese de que la Parada de Límite Rotacional esté completamente retraída a la posición sentada Tirez vers extérieur l arrêt de limite de rotation et tournez La température diminue dans le sens horaire et augmente dans le sens antihoraire La variation de température e...

Страница 19: ...me 82 Brushed Nickel 95160xx0 95137xx0 96770xx0 28276xx3 96737000 96157xx0 12x2 15x2 5 14x2 17x1 5 28450xx1 96922000 15x2 5 04083xx0 95239xx0 95692xx0 92137000 95688000 96179000 88649000 98340xx0 98341xx0 92619xx1 95657000 97980000 88727000 88763xx1 95181000 98058000 98447000 98058000 ...

Страница 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo function lever levier palanca warmer plus chaud más caliente cooler plus froid más frío 1 2 3 ...

Страница 21: ...21 Cleaning Nettoyage Limpieza Scale Remover scale remover détartrant desincrustante 1 2 3 1 min 1 2 ...

Страница 22: ...22 Cleaning Nettoyage Limpieza Scale Remover 1 min scale remover détartrant desincrustante 1 2 3 ...

Страница 23: ...23 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 30 mm 10 mm 1 2 3 1 3 2 4 5 3 mm 1 2 3 4 ...

Страница 24: ...24 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 5 6 7 8 9 10 mm 3 mm 1 1 2 2 30 mm 17 Nm ...

Страница 25: ...the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as there is risk of injury Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matéria...

Страница 26: ... perfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimic...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...ects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the product instructions or 3 conditions in the home such as excessive wa...

Отзывы: