background image

Указанияпотехникебезопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во 
избежание прищемления и порезов.

 

Изделие разрешается использовать только в 
гигиенических целях: для принятия ванны и личной 
гигиены.

Указанияпомонтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на 

предмет повреждений при перевозке. После монта-
жа претензии о возмещении  ущерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей 
не принимаются.

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, 

действующие в соответствующих странах.

• Трубы и арматура должны быть установлены, про-

мыты и проверены в соответствии с действующими 
нормами.

Техническиеданные

Смесителиэтойсериисерийнооснащаются

EcoSmart

®

(ограничителем потока воды)

Рабочее давление: 

не более. 1 МПа

Рекомендуемое рабочее давление: 

0,1 - 0,5 МПа

Давлении: 

1,6 МПа

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)

Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!

Очистка

(см прилагаемая брошю-

ра)

Эксплуатация

(см. стр. 20)

Монтаж

см.стр.17

Размеры

(см. стр. 18)

Κомплеκт

(см. стр. 19)

Не применяйте силикон, содержащий 
уксусную кислоту.

Описаниесимволов

Схемапотока

(см. стр. 18)

  C EcoSmart

®

  Без EcoSmart

®

Русский

Biztonságiutasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 
elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 
egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.

Szerelésiutasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 
vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• Az egyes országokban érvényes installációs irányelve-

ket be kell tartani.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab-

ványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és 
ellenőrizni

Műszakiadatok

Acsaptelepszériakivitelbenelvanlátva

EcoSmart

®

(átfolyáskorlátozó)

berendezéssel

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa

Nyomáspróba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Tisztítás

(lásd a mellékelt brosúrát)

Használat

(lásd a oldalon 20)

Szerelés

lásdaoldalon17

Méretet

(lásd a oldalon 18)

Tartozékok

(lásd a oldalon 19)

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Szimbólumokleírása

Átfolyásidiagramm

(lásd a oldalon 18)

  EcoSmart

®

 berendezéssel

  EcoSmart

®

 nélkül

Magyar

8

Содержание MyCube 71017000

Страница 1: ...по монтажу 8 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 1...

Страница 2: ... EcoSmart ohne EcoSmart Deutsch Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le produit ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage tout dommage de transport ou de surface...

Страница 3: ...hout EcoSmart English Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta ese guito il mon...

Страница 4: ...silicona que contiene ácido acético Descripción de símbolos Diagrama de circulación ver página 18 con EcoSmart sin EcoSmart Español Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het product mag alleen voor het wassen hygië nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt Montage instructies Vóór de montage moet het prod...

Страница 5: ...mart uden EcoSmart Dansk Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto rela tivamente a danos de transporte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou ...

Страница 6: ...wać silikonów zawierających kwas octowy Opis symbolu Schemat przepływu patrz strona 18 z EcoSmart bez EcoSmart Polski Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt zkontrolovat zda nebyl při transportu poškozen Po zabudování ne...

Страница 7: ...bmedzovač prietoku Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Čistenie nájdete v priloženej brožúre Obsluha viď strana 20 Montáž viď strana 17 Rozmery viď strana 18 Servisné diely viď strana 19 Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej Popis symbolov Diagram prietoku viď strana 18 ...

Страница 8: ...е силикон содержащий уксусную кислоту Описание символов Схема потока см стр 18 C EcoSmart Без EcoSmart Русский Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni Szerelési utasítások A szerelés előtt ellenőrizni kell hogy a terméknek nincs e szállítási...

Страница 9: ...ikkahappopitoista silikonia Merkin kuvaus Virtausdiagrammi katso sivu 18 sisältää EcoSmart ilman EcoSmart Suomi Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har transportska dor innan den monteras Efter monte...

Страница 10: ...šymas Pralaidumo diagrama žr psl 18 su EcoSmart be EcoSmart Lietuviškai Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje...

Страница 11: ... açıklaması Akış diyagramı bakınız sayfa 18 EcoSmart dahil EcoSmart hariç Türkçe Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu nilor şi tăierii mâinilor Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea menţi nerea igienei şi curăţarea corpului Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorări de transport După instalare garan...

Страница 12: ...ου περιέχει οξικό οξύ Περιγραφή συμβόλων Διάγραμμα ροής βλ Σελίδα 18 με EcoSmart χωρίς EcoSmart Ελληνικά Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umiva nja vzdrževanja higiene in telesne nege Navodila za montažo Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebi tnih transportnih pošk...

Страница 13: ...iagramm vt lk 18 EcoSmart olemas EcoSmart puudub Estonia Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produk tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas bojājumi kas radušies transp...

Страница 14: ...idi stranu 19 Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Opis simbola Dijagram protoka vidi stranu 18 sa ograničavačem EcoSmart bez ograničavača EcoSmart Srpski Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Montagehenvisninger Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska der Etter...

Страница 15: ... Диаграма на потока вижте стр 18 с EcoSmart без EcoSmart БЪЛГАРСКИ Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti Pas instalimit nuk do ...

Страница 16: ...القواعد مراعاة يجب بلد بكل الخاصة للوائح ا ً ق وف السباكة وخالطات التوصيالت واختبار وغسيل تركيب يجب السارية للمعايير ً ا طبق المياه الفنية المواصفات EcoSmart مع هذا الخالط إنتاج قياسي بشكل يتم المياه تدفق محدد ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 الشرب لماء فقط مخصص المنتج المرفق والكتيب راجع التنظيف 20 صف...

Страница 17: ...17 7 Nm SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm 1 2 3 4 ...

Страница 18: ... 36 35 G 3 8 MyCube 71017000 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec EcoSmart EcoSmart 1 2 MyCube 71017000 ...

Страница 19: ...19 98932000 97736000 97608000 92237000 EcoSmart MyCube 71017000 92372000 M24x1 5 l min SW 22 mm 97206000 G 3 8 SW 19 mm 96016000 SW 11 mm 94009000 SW 17 mm ...

Страница 20: ... lukke затваряне mbylle إغالق öffnen ouvert open aperto abierto open åbne abrir otworzyć otevřít otvoriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2015 9 02991 01 ...

Отзывы: