Hans Grohe Metris S 31063 1 Series Скачать руководство пользователя страница 20

20

Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire.

Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant.  Ne laissez pas le produit sur les 

articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire. 

Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires.

Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon.  Ne vaporisez jamais directe-

ment sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci.

Après le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant.

Important

Les résidus de savon liquide, de shampoing et de mousse pour la douche peuvent également endommager la robinetterie; rincez 
donc avec de l’eau propre après utilisation de ces produits.

Veuillez noter :

 si la surface est déjà endommagée, les produits de nettoyage l’endommageront encore plus.

Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner des 

blessures. 

Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie.

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer 
las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos 
aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior.

Para elucidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.

No aplicar detergentes que contengan hipoclorito sódico, ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños 
importantes.

Detergentes que contienen ácido  fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente.

Por regla general no se deben mezclar detergentes.

Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.

Si tienen que seguir siempre las instrucciones de uso de los fabricantes de los detergentes.

La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a las 
necesidades específicas del mismo.

Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar las incrustaciones de cal.

No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así porque el 
líquido puede entra en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.

Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente.

La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.

Indicaciones importantes

Los residuos de productos de aseo como jabón  líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales.

Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.

Con materiales ya dañados la acción de detergentes incrementará el desgaste de estos.

Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de lesionarse.

Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

Содержание Metris S 31063 1 Series

Страница 1: ...Installation Instructions Warranty Metris S 31063XX1 Metris S 31263XX1 Focus S 31730001 Talis S 32310XX1 Metris S 31067XX1 Metris S 31267XX1...

Страница 2: ...31063XX1 31263XX1 31067XX1 31267XX1...

Страница 3: ...31730XX1 32310XX1...

Страница 4: ...147 psi Recommended hot water temp Temp rature recommand e d eau chaude Temperatura recomendada del agua caliente 120 140 F Max hot water temp Temp rature maximum d eau chaude Temperatura del agua ca...

Страница 5: ...nt ces instructions avant de proc der l installation Assurez vous de disposer de tous les outils et du mat riel n cessaires pour l installation Ce robinet requiert des conduites d alimenta tion d eau...

Страница 6: ...t the hole for the pull rod is at the rear of the spout Installation Remove the valve mounting nuts from the valves From below the mounting surface push the valves up into the holes Install the mounti...

Страница 7: ...ing nut Tighten the tensioning screws Screw the connecting hoses into the spout tee Connect the hoses to the valve outlets Use two wrenches so that the hoses do not twist or become loosened from the s...

Страница 8: ...place Install the white flexible sealing gasket to the flange Place it in the sink outlet Install the black mack gasket white friction ring and retainer nut on the flange Do not tighten the nut agains...

Страница 9: ...sur les valves vers le haut dans les trous de mon tage Installez les crous de montage sur les valves Serrez les vis de pression Placez les poign es sur les crous de montage des valves Serrez les poig...

Страница 10: ...Vissez les tuyaux de raccord dans le raccord en T du bec Connectez les tuyaux sur les sorties de robinet Utilisez deux cl s pour emp ch er les torsions de tuyaux et pour viter que ceux ci ne se desser...

Страница 11: ...vot soit face au robinet Serrez l crou de retenue Mettez le plongeur dans l obturateur Installez les joints sph riques sur la tige horizontale un de chaque c t de l crou sph rique Poussez la tige hori...

Страница 12: ...oque las v lvulas a presi n en los orificios de mon taje Instale las tuercas de montaje en las v lvulas Apriete los tornillos tensores Coloque las manijas sobre las tuercas de montaje de las v l vulas...

Страница 13: ...ores Enrosque las mangueras de conexi n a la T del surtidor Conecte las mangueras a las salidas de las v lvulas Use dos llaves de modo que las mangueras no se retuerzan o se aflojen de la T del surtid...

Страница 14: ...a parte inferior del fregadero en este momento Rosque el tubo en T y la alcachofa de aspiraci n a la brida El pivote deber colocarse mirando al grifo Gire el conjunto de drenaje si fuera necesario Apr...

Страница 15: ...15 User Instructions Instructions d utilisateur Instrucciones para el usuario open ouvrir abrir closed ferm cerrado...

Страница 16: ...16 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos Metris S 1 5 7 8 9 10 4 6 11 3 2 13 12 14 19 20...

Страница 17: ...17 Focus S Talis S 6 11 2 7 8 10 5 3 4 2 11 5 3 7 10 4 15 16 17 18 8...

Страница 18: ...13961000 9 spout bec ca o 97504XX0 10 spout escutcheon rosette flor n 97505XX0 11 11 x 2 o ring joint torique 11 x 2 junta toroidal 11 x 2 98127000 12 bidet spout bec pour bidet ca o para bid 97506XX0...

Страница 19: ...with clean water to remove any cleaner residue Important Residues of liquid soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after using Please note if the surface is a...

Страница 20: ...s y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente Usar s lo detergentes previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan hipoclorito s dico cido clorh...

Страница 21: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Страница 22: ...efore you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgroh...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...US Installation Instructions Part No 90597304 Revised 07 2009 Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com...

Отзывы: