background image

3

*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.

* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du 

chauffe-eau. 

*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.

Recommended water 

pressure

Pression d’eau recommandée

Presión recomendada en servicio

15 - 75 psi

Max. water pressure

Pression d’eau maximum

Presión en servicio max.

145 psi

Recommended hot water 

temp.

Température recommandée d'eau 

chaude

Temperatura recomendada del 

agua caliente

120� - 140� F*

Max. hot water temp

Température maximum d'eau 

chaude

Temperatura del agua caliente 

max.

176�F*

Flow rate

Capacité nominale

Caudal máximo

1.5 gpm

Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos 

Installation Considerations

•  For best results, Hansgrohe recommends that 

this unit be installed by a licensed, professional 
plumber.

•  Please read over these instructions thoroughly 

before beginning installation.  Make sure that 
you have all tools and supplies needed to com-
plete the installation.

•  This trim kit is for use only with rough valve 

13622181 (not included).

•  Keep this booklet and the receipt (or other proof 

of date and place of purchase) for this product 
in a safe place.  The receipt is required should it 
be necessary to request warranty parts.  

À prendre en considération pour l’installation

•  Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-

mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.

•  Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de procéder à l’installation.  Assurez-vous de 
disposer de tous les outils et du matériel néces-
saires pour l’installation.  

•  Cette pièce doit être utilisée avec la pièce de 

surface 13622181 (non compris).

•  Conservez ce livret et le reçu (ou une autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.  
Le reçu est requis si vous commandez des pièces 
sous garantie.

Consideraciones para la instalación

•  Para obtener mejores resultados, la instalación 

debe estar a cargo de un plomero profesional 
matriculado.

•  Antes de comenzar la instalación, lea estas in-

strucciones detenidamente.  Asegúrese de tener 
las herramientas y los insumos necesarios para 
completar la instalación.

•  Esta pieza exterior es para usar con la pieza 

interior 13622181 (no incluida).

•  Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-

probante del lugar y fecha de compra) de este 
producto en lugar seguro.  El recibo se requiere 
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo 
garantía.  

Содержание Metris E 31086 1 Series

Страница 1: ...is S 31163xx1 Talis S 31611xx1 Metris C 31003xx1 Metris E 31086xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garan...

Страница 2: ...2 Talis S 31611xx1 Metris C 31003xx1 Metris S 31163xx1 Metris E 31086xx1 9 2 3 4 2 3 3 4 8 6 4 1 3 3...

Страница 3: ...not included Keep this booklet and the receipt or other proof of date and place of purchase for this product in a safe place The receipt is required should it be necessary to request warranty parts pr...

Страница 4: ...efore beginning Remove the covers Cut the plaster shields so that they extend outside the surface of the finished wall Seal the wall around the i box with waterproof sealant Failure to seal the wall c...

Страница 5: ...l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Instalaci n Cierre el paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar Retire las t...

Страница 6: ...emove the bolt using a 17 mm socket wrench Measure the distance from the rough to the outside of the plaster shield X Add 1 to X Cut the threaded end of the nipple so that the nipple measures 1 X 4 17...

Страница 7: ...d ext rieur du protecteur X Ajoutez 1 po la mesure X Coupez le raccord filet de fa on ce qu il mesure X 1 po de long Retire el tap n del orificio del surtidor Mida la distancia desde la superficie de...

Страница 8: ...le on the rough Tighten the nipple using an 8 mm Allen wrench The nipple should extend 1 1 from the surface of the finished wall Use a 17 mm socket wrench to remove the bolt from the handle side of th...

Страница 9: ...ez le bouchon du port de cartouche Retirez l crou le compartiment affleurant et la bague d tanch it du port de cartouche Envuelva las roscas del niple con cinta de Teflon Instale el niple Apriete el n...

Страница 10: ...a 30 mm wrench to 14 Nm Install the sealing ring and escutcheon 1 Install the spout Tighten the screw using a 2 5 mm Allen wrench 2 Install the sealing ring and sleeve 3 Install the handle Tighten the...

Страница 11: ...agonale de 2 5 mm 2 Installez la bride 3 Installez la poign e 4 Serrez la vis de la poign e l aide d une cl hex agonale de 4 mm Instale el adaptador en el orificio del cartucho Instale el cartucho Ins...

Страница 12: ...gh Temperature Limit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 60 C 140 F 10 C 50 F 3 Bar 44 PSI 2 1 3 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 1...

Страница 13: ...d nickel 83 polished nickel 92 rubbed bronze Metris C 31003xx1 Talis S 31611xx1 31294xx0 32096xx0 95626000 13x2 95623xx0 95638xx0 13185xx0 13185xx0 95637xx0 95625xx0 98790xx0 95008000 26x2 43x3 927300...

Страница 14: ...Metris S 31163xx1 31093xx0 98790xx0 95008000 26x2 43x3 95641xx0 95626000 13185xx0 41x2 13x2 92730000 95140000 39x1 5 95622000 31971000 95642000 95626000 13x2 95008000 26x2 92730000 39x1 5 95622000 13...

Страница 15: ...osits L a rateur est quip e de QuickClean le syst me anticalcaire manuel Les d p ts de calcaire s enl vent en frottant avec un doigt ou avec une ponge sur les ouvertures de jets lastiques QuickClean l...

Страница 16: ...faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is neces...

Страница 17: ...y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente Usar s lo detergentes previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan hipoclorito s dico cido clorh...

Страница 18: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Страница 19: ...r rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY...

Страница 20: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90103622 Revised 01 2012...

Отзывы: