Hans Grohe Metris 31100XXX Скачать руководство пользователя страница 40

40

Ελληνικά

Υποδείξειςασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε 

γάντια.

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και 

καθαρισμού του σώματος.

 

Σε παιδιά επιτρέπεται η χρήση του προϊόντος χωρίς επιτήρηση μόνον εφόσον 

τους δοθούν οι κατάλληλες οδηγίες, έτσι ώστε να είναι σε θέση να κάνουν χρήση 

του προϊόντος  με ασφαλή τρόπο και να μπορούν να αντιληφθούν τους 

κινδύνους ενός εσφαλμένου χειρισμού.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει 

να αντισταθμίζονται.

 

Στον ηλεκτρικό αγωγό σύνδεσης της βάνας επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο το 

περίβλημα του συσσωρευτή με τον συσσωρευτή CR-P2 ή/και το τροφοδοτικό 

HG-Nr. 30589310 που συνιστά η εταιρεία Hansgrohe.

 

Ένας ελαττωματικός αγωγός σύνδεσης δεν επιτρέπεται να αντικατασταθεί. Σε 

αυτήν την περίπτωση ο μετασχηματιστής δεν επιτρέπεται πλέον να χρησιμοποιη-

θεί.

 

O μετασχηματιστής μαζί με το βύσμα επιτρέπεται να τοποθετηθεί μόνο σε 

στεγνούς εσωτερικούς χώρους εκτός των περιοχών προστασίας.

 

Ο μετασχηματιστής δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην περιοχή προστασίας 0 

ή 1.

 

Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται εκτός των περιοχών προστασίας. 

(βλ. Σελίδα 61 εικ. 5)

 

Η βάνα μπορεί να εγκατασταθεί στην περιοχή προστασίας 2.

Οδηγίεςσυναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. 

Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια-

κές ζημιές.

• Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα 

πρότυπα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν.

• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.
• Πρέπει να υπάρχει αρκετός χώρος πάνω από την μπαταρία για τις εργασίες 

συντήρησης. (τουλάχιστον 200 mm)

• Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφωνα ή όταν απαιτείται 

περισσότερο νερό, μπορεί να απομακρυνθεί ο EcoSmart

®

 (μειωτής ροής), ο 

οποίος βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού.

• Η βάνα δεν επιτρέπεται να συναρμολογηθεί σε νιπτήρες με ανυψωμένο χείλος. 

(βλ. Σελίδα 61)

• Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία ή μετά από εργασίες συντήρησης μπορεί να 

παρουσιαστεί από αντανακλάσεις φωτός κατά τη ρύθμιση της εμβέλειας του 

ηλεκτρονικού συστήματος, μία καθυστερημένη χρονικά ενεργοποίηση της 

λειτουργίας της μπαταρίας.  Στην περίπτωση αυτή είναι αναγκαία μία νέα 

ρύθμιση του ηλεκτρονικού συστήματος, η οποία γίνεται με αυτόνομη βαθμονόμη-

σή του μετά από 10-15 λεπτά.

• Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία και μετά από εργασίες συντήρησης μπορεί , 

εξαιτίας του αέρα που περιέχει η βάνα, να προκύψει μία άσχημη εικόνα δέσμης. 

Μετά από περ. 15 ενεργοποιήσεις της βάνας, η δέσμη επανέρχεται στην 

κανονική.

Ηλεκτρικήεγκατάσταση

Ηλεκτρολόγοςεγκατάστασης

 

Οι εργασίες εγκατάστασης και ελέγχου πρέπει να πραγματοποιηθούν από 

εγκεκριμένο ειδικό ηλεκτρολόγο, τηρώντας τους όρους του προτύπου DIN VDE 

0100 Μέρος 701 / IEC 60364-7-701.

Ηλεκτρικήπαροχή

 

Τροφοδοσία τάσης: 230 V AC ± 10 %/ 50- 60 Hz

 

Η ασφάλιση του φωτιστικού πρέπει να γίνει μέσω της διάταξης προστασίας 

σφαλμάτων ρεύματος (RCD / FI) με ρεύμα διαφοράς μέτρησης ≤ 30 mA. Η 

λειτουργία της διάταξης προστασίας πρέπει να ελέγχεται σε τακτά χρονικά 

διαστήματα.

 

Όλες οι εργασίες επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο όταν δεν υπάρχει τάση. Στην 

περίπτωση αυτή θα πρέπει η τροφοδοσία τάσης να απομονώνεται με ασφαλή 

τρόπο μέσω ενός γενικού διακόπτη ή μέσω ενός βύσματος ρεύματος.

 

Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται εκτός των περιοχών προστασίας. 

(βλ. Σελίδα 61 εικ. 5)

Ρύθμιση

Αυτή η ηλεκτρονική βάνα (ηλεκτροβάνα) επιδεικνύει μία βαθμιαία εξασθένιση στο 

παρασκήνιο με προσαρμογές του πλάτους πρόσβασης, δηλ. η τεχνολογία 

αισθητήρων της βάνας ρυθμίζεται αυτόματα σύμφωνα με τα τοπικά δεδομένα 

(μέγεθος νιπτήρα, φωτεινότητα περιβάλλοντος, αντανακλάσεις), ενώ δεν είναι 

απαραίτητη η ρύθμιση του αισθητήρα υπερύθρων.

Λειτουργίαμεσυσσωρευτή

Εάν πρέπει να ακολουθήσει η αλλαγή του συσσωρευτή, αυτό σημαίνεται από τη 

φωτοδίοδο.
Σε τάση συσσωρευτή ≤ περ. 5,5 V: η φωτοδίοδος στο παράθυρο του αισθητήρα 

αναβοσβήνει, όταν ενεργοποιείται η βάνα, και είναι, επιπλέον, δυνατή η λήψη 

νερού.
Τάση συσσωρευτή ≤ περ. 5,3 V: η φωτοδίοδος στο παράθυρο του αισθητήρα 

αναβοσβήνει, όταν ενεργοποιείται η βάνα, και είναι, επιπλέον, δυνατή η λήψη 

νερού.
Προσοχή! Μετά την τοποθέτηση του συσσωρευτή, η βάνα δεν επιτρέπεται να 

ενεργοποιηθεί για περ. 30 s. Χρειάζεται αυτόν το χρόνο για την αυτορρύθμιση.
Κατά την αλλαγή, τοποθέτηση και απόρριψη του συσσωρευτή, προσέχετε τις υποδεί-

ξεις κατά EN 60335-1 Παράρτημα 3 Τμήμα 7.12.

Λειτουργίατροφοδοτικού

Η προσέγγιση κατά την αλλαγή του τροφοδοτικού αντιστοιχεί στην προσέγγιση 

κατά την αλλαγή συσσωρευτή.

Κανονικήλειτουργία

Η εμβέλεια του πεδίου σύλληψης ή/και η απομάκρυνση του σημείου ενεργοποίη-

σης και απενεργοποίησης από τη βάνα, εξαρτάται από τις οπτικές συνθήκες του 

περιβάλλοντος (για παράδειγμα από τη μορφή και την αντανάκλαση του νιπτήρα 

και του φωτισμού του περιβάλλοντος), καθώς και από τη μορφή, το μέγεθος, την 

ταχύτητα και την αντανάκλαση του αντικειμένου που έχει τεθεί στο πεδίο σύλληψης. 

Το πεδίο σύλληψης της βάνας ή/και η απομάκρυνση του σημείου ενεργοποίησης 

και απενεργοποίησης της βάνας, σε κανονική ενεργοποίηση, βρίσκεται περίπου 

στο πεδίο των 160 έως 200 mm.
Τα σκούρα (για παράδειγμα γκρίζα-μαύρα) αντικείμενα δεν αναγνωρίζονται εύκολα 

από τη βάνα, εξαιτίας της μειωμένης αντανάκλασής τους. Η εμβέλεια του πεδίου 

σύλληψης ή/και η απομάκρυνση του σημείου ενεργοποίησης και απενεργοποίησης 

μπορεί να είναι μικρότερη από 160 mm. Τα φωτεινά ή ανακλώντα αντικείμενα 

αναγνωρίζονται πολύ καλά από τη βάνα, εξαιτίας της υψηλής αντανάκλασής τους. 

Η εμβέλεια του πεδίου σύλληψης ή/και η απομάκρυνση του σημείου ενεργοποίη-

σης και απενεργοποίησης μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 200 mm. Οι πηγές 

φωτισμού με ισχυρή απόδοση δεν επιτρέπεται να είναι στραμμένες απευθείας στο 

παράθυρο του αισθητήρα της βάνας. Οι σταγόνες νερού ή το συμπύκνωμα στο 

παράθυρο του αισθητήρα της βάνας μπορεί να προκαλέσουν μη εσκεμμένη 

διαρροή νερού.

Ρυθμίσειςτηςεμβέλειαςτηςηλεκτρονικήςμονάδαςυπερύ-

θρων

Εάν μία βάνα συνδεθεί, με πολύ μικρό ή με έντονα ανακλώντα νιπτήρα, μπορεί να 

χρειαστεί, μέσω της χειροκίνητης εναλλαγής του τρόπου λειτουργίας, να μειωθεί η 

εμβέλεια της ηλεκτρονικής μονάδας προσέγγισης μέσω υπερύθρων. Είναι δυνατή η 

εναλλαγή μόνο μεταξύ των εξής:

• της μέγιστης εμβέλειας (εργοστασιακή ρύθμιση)
• και της μειωμένης εμβέλειας (μέγιστη εμβέλεια μειωμένη κατά περ. 50 mm)

Ο τρέχων τρόπος λειτουργίας της βάνας σημαίνεται από τη φωτοδίοδο πίσω από 

το παράθυρο του αισθητήρα ως εξής:

• αναβοσβήνει στιγμιαία κατά το κλείσιμο της βάνας="μειωμένη εμβέλεια"
• δεν αναβοσβήνει κατά το κλείσιμο της βάνας = μέγιστη εμβέλεια΄

Για να μεταβείτε από τη "μέγιστη" στη "μειωμένη" εμβέλεια ή/και αντίστροφα, 

πράξετε τα εξής:

• διακόψτε την παροχή ρεύματος της βάνας για περ. 10 δευτερόλεπτα (διαχωρί-

στε την ηλεκτρική σύνδεση μεταξύ βάνας και περιβλήματος συσσωρευτή ή/και 

τροφοδοτικού και επανασυνδέστε μετά από 10 δευτερόλεπτα)

• Μέσω του αναβοσβησίματος της φωτοδιόδου υποδεικνύεται η έκδοση του 

λογισμικού (π.χ. εάν αναβοσβήνει 1 φορά = Έκδοση Λογισμικού 1)

• Όταν η φωτοδίοδος ανάβει μόνιμα (-> Διακρίβωση της ηλεκτρονικής μονάδας 

προσέγγισης μέσω υπερύθρων), καλύψτε πλήρως το παράθυρο του αισθητήρα 

με το χέρι ή με ένα λευκό κομμάτι χαρτί

• μετά από 20 έως 40 δευτερόλεπτα απομακρύνατε και πάλι το χέρι ή/και το χαρτί
• η φωτοδίοδος υποδεικνύει μέσω αναβοσβησίματος τον τρέχοντα ενεργοποιημέ-

νο τρόπο λειτουργίας: 1 x = „μέγιστη εμβέλεια" 2 x = „μειωμένη εμβέλεια“

• κατόπιν η φωτοδίοδος ανάβει και πάλι διαρκώς, μέχρις ότου να ολοκληρωθεί η 

διακρίβωση της μόλις ρυθμισμένης εμβέλειας της ηλεκτρονικής μονάδας 

προσέγγισης μέσω υπερύθρων

• εάν η φωτοδίοδος σβήσει εκ νέου, η βάνα είναι έτοιμη για χρήση.

ΤεχνικάΧαρακτηριστικά

ΜπαταρίαμόνιμαεξοπλισμένημεEcoSmart

®

(μειωτήςροής)

Λειτουργία πίεσης: 

έως 0,8 MPa 

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 - 0,5 MPa 

Содержание Metris 31100XXX

Страница 1: ...nt ny n vod 22 ZH 24 RU 26 FI K ytt ohje Asennusohje 28 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 34 TR Ku...

Страница 2: ...annung ca 5 3 V die Leuchtdiode im Sensorfenster blinkt wenn die Armatur bet tigt wird eine Wasserentnahme ist weiterhin m glich Achtung Nach dem Einsetzen der Batterie darf die Armatur ca 30 s nicht...

Страница 3: ...zw Netzteil trennen und nach 10 s wieder verbinden durch Blinken der Leuchtdiode wird die Software Version angezeigt z B 1 x Blinken Software Version 1 wenn die Leuchtdiode permanent leuchtet erfolgt...

Страница 4: ...trice clignote lorsque la robinetterie est activ e il est toujours possible de faire couler l eau Attention Ne pas activer la robinetterie pendant environ 30 s apr s la mise en place de la pile La pil...

Страница 5: ...entre la robinetterie et le bo tier de pile ou le bloc d alimentation et la rebrancher au bout de 10 s Le clignotement de la DEL indique la version de logiciel p ex 1 x clignotement version 1 Lorsque...

Страница 6: ...e possible Attention After insertion of the battery the fitting should not be activated for approx 30 seconds This time is required for self adjustment Replacement installation and disposal of batteri...

Страница 7: ...or power pack and reconnect after 10 s The LED blinks to indicate the software version e g blinking once software version 1 permanent light from the LED indicates that calibration of the infrared prox...

Страница 8: ...il rubinetto per fare uscire dell acqua Tensione della batteria ca 5 3 V il diodo luminoso nella finestrella del sensore lampeggia se si accende il rubinetto ancora possibile azionare il rubinetto pe...

Страница 9: ...to per circa 10 sec togliere la spina tra il rubinetto ed il contenitore della batteria o l alimentatore ed inserirla nuovamente dopo 10 sec la versione del software viene indicata tramite il lampeggi...

Страница 10: ...te al accionar la grifer a Sigue siendo posible la toma de agua Atenci n Despu s de haber colocado la pila la grifer a no se deber activar durante aprox 30 seg Pues requiere este tiempo para autoregul...

Страница 11: ...el bloque de alimentaci n y tras haber transcurrido 10 s vuelva a conectar la luz intermitente del piloto luminoso se aliza la versi n del software p ej 1 centelleo versi n del software 1 El diodo lu...

Страница 12: ...de kraan wordt gebruikt Het is nog mogelijk om water uit de kraan te pakken Let op Nadat de batterij is vervangen mag de kraan gedurende ca 30 seconden niet worden geactiveerd In deze tijd stelt de kr...

Страница 13: ...na 10 sec weer verbinden door het knipperen van de LED wordt de software versie weergegeven bijv 1 x knipperen software versie 1 Als de led permanent brandt vindt de kalibratie van de infrarood naderi...

Страница 14: ...et n r armaturet aktiveres en vandaftapning er stadigv k mulig Pas p N r batteriet er sat i m armaturet ikke aktiveres i ca 30 sec I denne tid gennemf rer batteriet en selvjustering Ved batteriskift m...

Страница 15: ...armatur og batterihus hhv afbryd netdel og forbind den igen efter 10 s Blinker lysdioden vises software versionen f eks 1 x blink software version 1 hvis lysdioden lyser permanent kalibreres den infr...

Страница 16: ...luminoso LED Tens o da pilha aprox 5 5 V A retirada de gua continua sendo poss vel quando a indica o do LED na janela do sensor piscar no accionamento da misturadora Tens o da pilha aprox 5 3 V A reti...

Страница 17: ...ctrica entre misturadora e caixa da pilha ou fonte de alimenta o e ligar de novo ap s 10 seg A vers o de software mostrada pelo pisca do LED p ex pisca 1 vez vers o de software 1 Se o d odo luminoso...

Страница 18: ...hamiana pob r wody jest w dalszym ci gu mo liwy Napi cie baterii ok 5 3 V dioda wiec ca miga w okienku czujnika gdy armatura jest uruchamiana pob r wody jest w dalszym ci gu mo liwy Uwaga Po w o eniu...

Страница 19: ...i dzy armatur a obudow baterii wzgl zasilacza i po 10 sek ponownie po czy migaj ca dioda wiec ca wskazuje wersj oprogramowania np miganie jednokrotne Wersja oprogramowania 1 gdy dioda wiec ca wieci si...

Страница 20: ...ura uvede v innost odb r vody je i nad le mo n Nap t baterie cca 5 3 V sv teln dioda v ok nku senzoru blik jestli e se armatura uvede v innost odb r vody je i nad le mo n Pozor Po vlo en baterie nesm...

Страница 21: ...trick spojen mezi armaturou a pouzdrem baterie resp s ov m zdrojem a po 10 sek op t zapojit blik n m sv teln diody je indikov na verze softwaru nap zablik 1 x verze 1 pokud je dioda trvale rozsv cena...

Страница 22: ...je aj na alej mo n Nap tie bat rie ca 5 3 V sveteln di da v okne sn ma a blik ak sa bat ria ovl da odber vody je aj na alej mo n Pozor Po nasaden elektrickej bat rie sa nesmie vodovodn bat ria asi 30...

Страница 23: ...elektrickej bat rie resp sie ovou as ou a po 10 s op spoji blikan m svetelnej di dy sa zobrazuje verzia softv ru napr 1 x blikne verzia softv ru 1 ke sveteln di da svieti permanentne realizuje sa kal...

Страница 24: ...7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 61 5 LED 5 5 V LED 5 3 V LED 30 3 7 12 EN 60335 1 160 200 160 mm 200 mm 50 mm LED 10 10 LED 1 LED 20 40 LED LED LED EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa...

Страница 25: ...60 EcoSmart EcoSmart 67 XXX 000 260 Brushed Chrome 330 Polished Black Chrome 66 90 s 64 65 DIN EN 1717 62 38 66 61 60 64 Hansgrohe 24 10 10 10 LED 1 10 1 x 2 x 90 s 5 180 DVGW W 551 70 C 3 min 10 s 30...

Страница 26: ...rohe 0 1 61 5 2 200 EcoSmart 61 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz 30 61 5 5 5 5 3 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1...

Страница 27: ...Hz 20 mA IPX5 67 60 60 C EcoSmart EcoSmart 67 XXX 000 X 260 Brushed Chrome 330 Polished Black Chrome 66 90 64 65 DIN EN 1717 Safety Function 62 Safety Function 38 C 66 61 60 64 Hansgrohe 24 10 10 10...

Страница 28: ...ett ess vedenotto on edelleen mahdollista Huomio Kun patteri on vaihdettu kalustetta ei saa k ytt ennen kuin n 30 sekuntia on kulunut Aika tarvitaan itses d n tekemiseen Pariston vaihdossa asennuksess...

Страница 29: ...a patterikotelon tai vaihtoehtoisesti verkkolaitteen v lilt ja pist se 10 sekunnin kuluttua j lleen takaisin Valodiodi ilmaisee vilkkumalla ohjelmistoversion esim 1 x ohjelmistoversio 1 kun valodiodi...

Страница 30: ...satts i f r armaturen inte aktiveras p cirka 30 sekunder Det beh ver lite tid f r sj lvjustering Vid batteribyte inbyggnad och kassering ska h nvisningarna enligt EN 60335 1 bilaga 3 avsnitt 7 12 bea...

Страница 31: ...eller n tadapter och anslut igen efter tio sekunder Software upplagan visas n r lysdioden blinkar t ex 1 x blinkning Software version 1 n r lysdioden lyser permanent kalibreras infrar d gr nsl gesele...

Страница 32: ...au galima leisti D mesio d jus baterij mai ytuv negalima jungti apie 30 sekund i is laikas reikalingas susireguliavimui Keisdami ir montuodami baterij bei alindami jos atliekas laikykit s standarto EN...

Страница 33: ...o ki tukin jungt ir v l sujunkite po 10 s LED indikatorius sumirksi nurodydamas programin s rangos versij pvz vien kart mirkteli programin s rangos versija 1 jei viesos diodas nuolat iba vyksta infrar...

Страница 34: ...3 V LED indikator u senzorskom oknu treperi kada se rukuje armaturom a voda se i dalje da pustiti Pa nja Nakon umetanja baterije armatura ne smije biti aktivirana barem 30 s jer je najmanje toliko vre...

Страница 35: ...og spoja izme u armature i ku i ta baterija odnosno odvaja njem ispravlja a i ponovnim spajanjem nakon 10 s Treperenjem LED indikatora prikazuje se broj ina ice softvera npr ako LED trepne 1 x ina ica...

Страница 36: ...a sens r penceresindeki kl diyot yan p s ner su almaya devam edilebilir Pil gerilimi yakla k 5 3 V Batarya devreye sokuldu unda sens r penceresindeki kl diyot yan p s ner su almaya devam edilebilir Di...

Страница 37: ...ikli soket ba lant s n ay r n ve 10 saniye sonra tekrar ba lay n I kl diyotun yan p s nmesi ile yaz l m s r m g sterilir rn 1 x yan p s nme Yaz l m s r m 1 I kl diyot s rekli yanarsa k z l tesi yakla...

Страница 38: ...t c nd utiliza i bateria de ap dar pute i folosi apa n continuare Tensiune baterie cca 5 3 V LED ul n fereastra senzorului lumineaz intermitent c nd utiliza i bateria de ap dar pute i folosi apa n con...

Страница 39: ...er i reconecta i dup 10 sec lumina intermitent a LED ului semnalizeaz versiunea software de ex iluminare o dat versiunea 1 dac dioda luminoas este aprins permanent are loc calibrarea sistemului electr...

Страница 40: ...O 0 1 61 5 2 200 mm EcoSmart 61 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 61 5 5 5 V 5 3 V 30 s EN 60335 1 3 7 12 160 200 mm 160 mm 200 mm 50 mm 10 10 1 1 20 40 1 x...

Страница 41: ...0 V AC 10 50 60 Hz 20 mA IPX5 67 60 60 EcoSmart EcoSmart 67 XXX 000 260 Brushed Chrome 330 Polished Black Chrome 66 90 s 64 65 DIN EN 1717 Safety Function 62 Safety Function 38 C 66 61 60 64 Hansgrohe...

Страница 42: ...enzorskem okencu ob dotiku armature utripa e naprej je mo en odvzem vode Pozor Po vstavitvi baterije armature ne smete aktivirati pribl 30 s Ta as potrebuje za samojustiranje Pri zamenjavi baterije vg...

Страница 43: ...no vti no povezavo med armaturo in ohi jem baterije oz omre nim napajalnikom in jo po 10 s ponovno vzpostavite z utripanjem svetilne diode se prika e verzija programske opreme npr 1 x utripa verzija...

Страница 44: ...selt v tta T helepanu P rast aku paigaldamist ei tohi armatuuri ca 30 sek v ltel sisse l litada Armatuuril on vaja aega automaatseks reguleerumiseks Aku vahetamise paigaldamise ja k rvaldamise korral...

Страница 45: ...tik hendus armatuuri ja aku korpuse v i toiteploki vahel lahutada ja 10 sek p rast uuesti hendada Valgusdioodi vilkumine n itab tarkvara versiooni nt 1 x vilkumine tarkvara versioon 1 kui valgusdiood...

Страница 46: ...Uzman bu P c baterijas ievieto anas jauc jkr nu nedr kst aktiviz t apm 30 sekundes Tai is laiks ir nepiecie ams pa regul an s nol kos Baterijas mai ai mont ai un utiliz cijai iev rojiet nor d jumus s...

Страница 47: ...jauc jkr nu un baterijas korpusu jeb baro anas bloku un p c 10 sekund m atkal pievienot mirgojot gaismas diodei tiek par d ta programmas versija piem mirgo 1 x programmas versija 1 Ja gaismas diode n...

Страница 48: ...ada se rukuje armaturom pu tanje vode je i dalje mogu e Pa nja Nakon umetanja baterije armatura ne sme biti aktivirana barem 30 s jer je najmanje toliko vremena potrebno za samoproveru baterije Prilik...

Страница 49: ...ture i ku i ta baterija odnosno odvajanjem ispravlja a i ponovnim spajanjem posle 10 s treperenjem LED indikatora prikazuje se broj verzije softvera npr ako LED zatreperi 1 x verzija softvera 1 Ako LE...

Страница 50: ...es mulig tappe vann Batterispenning omtrent 3 5 V lysdioden blinker i sensorvinduet n r armaturen aktiveres det er fremdeles mulig tappe vann Obs Etter batteriskifte skal armaturen ikke aktiveres f r...

Страница 51: ...rakobles og tilkobles igjen etter 10 sek blink av lysdioden indikerer programvareversjonen f eks 1 x blink program vareversjon 1 N r lysdioden lyser permanent foretas kalibrering av infrar d n rhetsel...

Страница 52: ...30589310 0 1 61 5 2 200 EcoSmart 61 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 61 5 5 5 V 5 3 V 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x EcoS...

Страница 53: ...60 Hz 20 mA IPX5 67 60 60 EcoSmart EcoSmart 67 XXX 000 X 260 Brushed Chrome 330 Polished Black Chrome 66 reset 90 64 65 DIN EN 1717 Safety Function 62 Safety Function 38 C 66 61 60 64 Hansgrohe 10 24...

Страница 54: ...zohet armatura Rrjedhja e ujit sht megjithat e mundur edhe m tej Tensioni i bateris ca 5 3 V Dioda ndizet dhe fiket n dritaren e sensorit kur aktivizohet armatura Rrjedhja e ujit sht megjithat e mundu...

Страница 55: ...e kutis s bateris dhe futet p rs ri pas 10 sekondash ndezja dhe fikja e diod s tregon se cili verzion i programit sht duke u p rdorur p sh 1 x ndezje dhe fikje verzioni 1 i programit N se LED diodat n...

Страница 56: ...56 61 60 60 EcoSmart EcoSmart 67 XXX 000 Brushed Chrome 260 Polished Black Chrome 330 66 90 64 65 DIN EN 1717 62 38 66 61 60 64 24 10 10 10 10 90 5 180 70 3 DVGW W 551 10 0 1 2...

Страница 57: ...1 15 10 15 IEC 60364 7 701 DIN VDE 0100 701 V AC 10 50 60 Hz 230 RCD 30 FI 5 61 5 5 5 3 30 7 12 3 EN 60335 1 200 160 160 200 50 10 10 40 20 EcoSmart 0 8 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C K 50 42 C 3 2 1 1...

Страница 58: ...da villog a szenzorablakban ha a csaptelepet m k dtetj k de a v zkiv tel tov bbra is lehets ges Figyelem Az elem behelyez s t k vet en a csaptelep kb 30 mp ig nem m k dtethet Erre az id re az nbe ll...

Страница 59: ...kalmaz sa nem javasolt az eg szs g gyi int zm nyek fekv beteg ell t szob iban illetve minden olyan helyen ahol a hideg s vagy haszn lati melegv z Legionella cs rasz ma el ri a 49 2015 XI 6 EMMI rendel...

Страница 60: ...000 Metris 31100XXX 31101000 Metris 31102XXX 31103000 4 8 0 4 8 0 P IX DVGW SINTEF NF ETA 31100XXX P IX 18314 IO X X 31101000 P IX 18314 IO X X 31102XXX P IX 18314 IO X X 31103000 P IX 18314 IO X X Pr...

Страница 61: ...61 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 17 mm 4 Nm 2 1 2 1 3 5 6 7 4 ca 670 mm 600 mm 1 2 0 4 3 Nm...

Страница 62: ...62 31100XXX 31102XXX 3 1 5 2 6 4 SW 3 mm z B 38 C for example 38 C SW 3 mm SW 3 mm 1 2 1 2 M4x10 M5x25 M4x10...

Страница 63: ...63 2 3 1 4 1 3 4 1 2 3 2 6 5 TX20 TX20 2 Nm min max 31101000 31103000 z B 38 C for example 38 C...

Страница 64: ...Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI P...

Страница 65: ...65 2 1 1 2 3 6 2 2 1 1 2 1 8 7 5 4 9 2 1 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 17 mm 4 Nm 3 2 3 1 2 1 SW 17 mm SW 19 mm...

Страница 66: ...66 3 4 1 2 ca 5 sec ca 60 sec 1 2 4 1 CR P2 6 V Lithium 2 3...

Страница 67: ...8749000 92346000 98808000 97661000 95433000 98801000 96456000 98215000 5x2 98458000 6x2 98800000 Hansgrohe SE D 77761 Schiltach Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 V DC 1 5...

Страница 68: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2019 9 04231 09...

Отзывы: