background image

  Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 32

Βλάβη

Αιτία

Διόρθωση

Ανεπαρκές νερό

 

-

Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει 

πίσω.

 

-

Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

 

-

Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα του 

καταιονιστήρα

 

-

Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε 

τη στεγανοποιητική σήτα μεταξύ καται-

ονιστήρα και σπιράλ

Ο ταχυθερμοσίφωνας δεν ενεργοποι-

είται

 

-

Το στραγγαλιστικό πηνίο  δεν έχει 

αποσυναρμολογηθεί από τον καταιονι-

στήρα χειρός

 

-

Καθαρίστε το στραγγαλιστικό πηνίο 

από τον καταιονιστήρα χειρός

 

-

Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα του 

καταιονιστήρα

 

-

Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε 

τη στεγανοποιητική σήτα μεταξύ καται-

ονιστήρα και σπιράλ

 

-

Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει 

πίσω.

 

-

Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

Σήμα ελέγχου  

(βλ. Σελίδα 40)

Καθαρισμός  

(βλ. Σελίδα 37)

Ανταλλακτικά  

(βλ. Σελίδα 36)

Χειρισμός  

(βλ. Σελίδα 35)

Συντήρηση 

(βλ. Σελίδα 38)

Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγ-
χονται τακτικά ως προς τη λειτουργία τους, 
σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN 1717, σε 
σχέση με τους ισχύοντες εθνικούς ή τοπικούς 
κανόνες (το ελάχιστο μια φορά το χρόνο ) .

Διάγραμμα ροής  

(βλ. Σελίδα 31)

  Έξοδος ντους 1B

  Έξοδος μπανιέρας

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει 
οξικό οξύ!

Διαστάσεις  

(βλ. Σελίδα 31)

Περιγραφή συμβόλων

Συνδέσεις G ½: 

κρύο δεξιά – ζεστό αριστερά

Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.

Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο-
λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια.

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο 
σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του 
σώματος.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου 
και ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν 

για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν 
αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια-
κές ζημιές.

• Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν 

σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό 
πίεση και να δοκιμαστούν.

• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που 

ισχύουν σε κάθε κράτος.

• Ο διακόπτης επιλογής στην αναμικτική μπαταρία  

(τύπος HC) είναι σχεδιασμένος έτσι, ώστε να αποκλείε-
ται η απορρόφηση. Για τον λόγο αυτόν πρέπει η κάτω 
ακμή του διακόπτη επιλογής να βρίσκεται τουλ.  250 
mm πάνω από την ανώτατη στάθμη των ακάθαρτων 
νερών της μπανιέρας.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως 1 MPa

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 - 0,5 MPa

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 70°C

Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 

65°C

Θερμική απολύμανση: 

έως 70°C / 4 min

Διαστάσεις σύνδεσης: 

150  ± 12 mm 

Ελληνικά

22

Содержание Logis Classic Series

Страница 1: ...H 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstv...

Страница 2: ...r Trinkwasser konzipiert Sicherheitshinweise Bei der Montage m ssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und K rper reini...

Страница 3: ...n u pour de l eau potable Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le produit ne doit servir qu se laver et assurer l hygi...

Страница 4: ...fety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries The product may only be used for bathing hygienic and body cleaning purposes The hot and cold supplies mus...

Страница 5: ...ni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per...

Страница 6: ...de seguridad Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte El producto solo debe ser utilizado para fines de ba o higiene y limpieza corporal Grandes difere...

Страница 7: ...er voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het product mag alleen voor het wassen hygi nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt Grote drukverschillen tussen...

Страница 8: ...Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undg kv stelser og snits r Produktet m kun bruges til bade hygiejne og kropsreng ringsform l St rre trykforskelle mellem koldt og...

Страница 9: ...a pot vel Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto s pode ser utilizado para fins de...

Страница 10: ...eczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Wskaz wki bezpiecze stwa Aby unikn zranie takich jak zgniecenia czy prze ci cia podczas monta u nale y nosi r kawice Produ...

Страница 11: ...jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Produkt sm b t pou v n pouze ke koup n a za elem t lesn hygi...

Страница 12: ...vodu Bezpe nostn pokyny Pri mont i mus te nosi rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam Produkt sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojka...

Страница 13: ...32 40 37 36 35 38 DIN EN 1717 31 1B 31 HC 250mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 13...

Страница 14: ...32 40 37 36 35 38 DIN EN 1717 31 1B 31 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 HC 250 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 14...

Страница 15: ...r lag iv v zhez tervezt k Biztons gi utas t sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni A term ket csak f rd shez mosakod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod...

Страница 16: ...tett v ksi ainoastaan juomave den kanssa Turvallisuusohjeet Asennuksessa on k ytett v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi Tuotetta saa k ytt ainoastaan kylpy hygieni...

Страница 17: ...tsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Produkten f r bara anv ndas till kroppshygien med bad och dusch Stora tryckskillnader mella...

Страница 18: ...gai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Gaminys turi b ti naudojamas tik maudymuisi k no higienai ir varai palaikyti Turi b ti i lyginti alto ir kar to sl gio nelygumai Monta...

Страница 19: ...ran isklju ivo za pitku vodu Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu...

Страница 20: ...me ve kesilme gibi yaralanma lar nlemek i in eldiven kullan lmal d r r n yaln zca banyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda kullan labilir S cak ve so uk su ba lant lar aras nda b y k bas...

Страница 21: ...l Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziu nilor i t ierii m inilor Produsul poate fi utilizat doar pentru sp larea men i nerea igienei i cur area corpului Diferen...

Страница 22: ...32 40 37 36 35 38 DIN EN 1717 31 1B 31 G HC 250 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm 22...

Страница 23: ...no za sanitarno vodo Varnostna opozorila Pri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme kanja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umiva nja vzdr evanja hig...

Страница 24: ...sjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Toodet tohib kasutada ainult pesemis h gieeni ja kehapuhastamiseesm rkidel Kui k lma ja kuuma vee henduste surve on v ga e...

Страница 25: ...s no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus o produktu dr kst izmantot tikai lai mazg tos higi nai un erme a t r anai J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pievadie...

Страница 26: ...n isklju ivo za pija u vodu Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tu iranje i li nu higij...

Страница 27: ...ktet er utelukkende designet for drikkevann Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for unng klem og kuttskader Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Store trykkdiffe...

Страница 28: ...32 40 37 36 35 38 DIN EN 1717 31 1B 31 G 1 2 HC 250 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm 28...

Страница 29: ...m t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m Udh zime sigurie P r t evituar l ndimet e pickimeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza Produkti duhet t...

Страница 30: ...32 40 37 36 35 38 DIN EN 1717 31 1B 31 HC 250 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C mm 12 150 G 30...

Страница 31: ...0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 6 12 18 24 30 36 42 48 Q l min MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l sec 2 1 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45...

Страница 32: ...32 X X 36 mm X 36 3b 3a 1 2 1 2 Silicone 36 mm max 39 mm max 5 mm 1 2 4 5 SW 24 mm 1 2...

Страница 33: ...33 6 2 min SW 30 mm 17 Nm SW 22 mm 7 8 9 10 11...

Страница 34: ...34 SW 22 mm 2 Nm 12...

Страница 35: ...ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so...

Страница 36: ...5x2 97220000 97981000 97979000 92355000 92360000 M24x1 30 l min SW 22 mm 94009000 SW 17 mm 96299000 98932000 97978000 SW 19 mm 98932000 92536000 96299000 24x15x2 5 98163000 15x2 96299000 94074000 9604...

Страница 37: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Страница 38: ...38 1 2 2 1 1 2 3...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2018 9 02571 03 DIN 4109 P IX 28399 ICB DIN 4109 P IX 28398 IB P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA 71240000 P IX 28399...

Отзывы: