Hans Grohe Exafill S 58113000 Скачать руководство пользователя страница 5

Montaggio vedi pagg. 33

Segno di verifica 

(vedi pagg. 36)

Il marchio di controllo rumorosità 

P-IX 19141/I è valido solamente in 

combinazione con il tubo di collegamento 

58192000.

Accessori speciali 

(vedi pagg. 37) 

non contenuto nel volume di fornitura

raccordo flessibile 

#58192000

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 37)

Pulitura

vedi il prospetto accluso.

Procedura 

(vedi pagg. 36)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 

32)

Ingombri 

(vedi pagg. 31)

Non bisogna utilizzare silicone contenente 

acido acetilico.

Descrizione simbolo

6

6 6

Indicazioni sulla sicurezza

 

6

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 

schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

 

6

Il sistema doccia deve essere utilizzato 

esclusivamente per l‘giene del corpo.

Istruzioni per il montaggio

• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata 

secondo le istruzioni riportate!

• Prima del montaggio è necessario controllare che 

non ci siano stati danni durante il trasporto. Una 

volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 

eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Collegamento con raccordo flessibile cod. 

58192000. (vedi pagg. 35) Fig. A

Installazione secondo norma DIN 1988

(vedi pagg. 35) Fig. B

Al montaggio di altre armature sotto intonaco che lo 

iBox universal, secondo DIN EN 1717 l‘interruttore tubi 

(DB) deve giacere almeno di 150 mm sopra il bordo 

della vasca.

Installazione secondo la norma EN 

1717

(vedi pagg. 35) Fig. C

Quando si installa l‘Ibox Universal con gli arresti di 

sicurezza (HD) integrati, occorre fare attenzione che il 

centro del valvolame sia almeno 280 mm circa sopra il 

bordo della vasca.

Uso colonna di scarico

(vedi pagg. 35) Fig. D

• Riempire la vasca
• Far scorrere l‘acqua nel tubo
• Testare la pressione del troppopieno tra il gruppo 

vasca incasso e la colonna di scarico

Italiano

5

Содержание Exafill S 58113000

Страница 1: ...водство пользователя Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navod...

Страница 2: ...ntagehinweise Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert gespült und geprüft werden Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberflächenschäden anerkannt Anschluss mit flexiblem Schlauch Art Nr 58192000 siehe Seite 35 Abb A Installation nach DIN 1988 siehe Seite 35 Abb B Bei der Montage anderer Unterputzarmaturen al...

Страница 3: ... Instructions pour le montage La robinetterie doit être installée rincée et contrôlée conformément aux normes valables Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu Raccord avec flexible réf 58192000 voir page 35 Fig A Installation selon DIN 1988 voir page 35 Fig B Pour le m...

Страница 4: ...ting must be installed flushed and tested after the valid norms Prior to installation inspect the product for transport damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured Connection with flexible hose code nr 58192000 see page 35 Fig A Installation to DIN 1988 see page 35 Fig B When installing a different flush type fitting than the iBox universal DIN EN 1717 requi...

Страница 5: ...tallata pulita e testata secondo le istruzioni riportate Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici Collegamento con raccordo flessibile cod 58192000 vedi pagg 35 Fig A Installazione secondo norma DIN 1988 vedi pagg 35 Fig B Al montaggio di al...

Страница 6: ...ifo tiene que ser instalado probado y testado según las normas en vigor Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de superficie Conexión con manguera ref 58192000 ver página 35 Fig A Instalación según DIN 1988 ver página 35 Fig B Para el montaje de otros grifos empotrados distintos de los iBox un...

Страница 7: ...ies Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade Na de inbouw wordt geen transport of oppervlakteschade meer aanvaard Aansluiting met flexibele aansluitslang best nr 58192000 zie blz 35 Afb A Installatie naar DIN 1988 zie blz 35 Afb B Bij de montage van andere inbouwkranen dan de iBox uni...

Страница 8: ...lge gældende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afprøves Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader Efter monteringen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere Tilslutning med fleksibel slange art Nr 58192000 se s 35 Fig A Installation efter DIN 1988 se s 35 Fig B Ved montering af andre skjulte armaturer end iBox universal skal rørafbryde...

Страница 9: ...ora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as normas em vigor Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de transporte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície Conexão com tubo flexível Referência 58192000 ver página 35 Fig A Instalação segundo DIN 1988 ver página 35 Fig B Durante a montagem da restante valvularia embutida ...

Страница 10: ... musi być zamontowana przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni Przyłącze z elastycznym wężem Nr art 58192000 patrz strona 35 Rys A Instalacja zgodnie z DIN 1988 patrz strona 35 Rys B Przy montażu innych elementów armatury podtynkowej niż i...

Страница 11: ...okyny k montáži Armatura se musí montovat proplachovat a testovat podle platných norem Před montáží je třeba produkt zkontrolovat zda nebyl při transportu poškozen Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo poškození povrchu Připojení pružnou hadicí kat č 58192000 viz strana 35 Obr A Instalace podle normy DIN 1988 viz strana 35 Obr B Při montáži jiných armatur pod omíntku ...

Страница 12: ...nu Pokyny pre montáž Batéria sa musí montovať preplachovať a testovať podľa platných noriem Pred montážou musíte produkt skontrolovať či nebol počas transportu poškodený Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo poškodenia povrchu pripojenie pomocou pružnej hadice výr č 58192000 viď strana 35 Obr A Inštalácia podľa DIN 1988 viď strana 35 Obr B Pri montáži iných armatúr p...

Страница 13: ... 6 6 安全技巧 6 6 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 6 6 淋浴系统只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 安装提示 必须按照现行的规定安装 冲洗和测试产品 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 与挠性软管连接 物品编号 58192000 参见第 35 页 第 A 按照DIN 1988进行安装 参见第 35 页 第 B 不同的暗式电枢作为iBox universal安装时 必须遵 守德国工业标准1717 管道断续器 DB 至少超 出槽边150mm 按照EN 1717进行安装 参见第 35 页 第 C 组装iBox universal及整体式安全组合 HD 时请 注意 龙头的中间至少在浴盆上沿上方280 mm 冲洗塞的使用 参见第 35 页 第 D 浴盆试装满 冲洗管道 龙头和嵌入式插头之间管道的压力测试 中文 13 ...

Страница 14: ...м и в соответствии с настоящей инструкцией проверен на геметичность и безупречность работы Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при перевозке После монтажа претензии о возмещении ущерба за повреждения при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются Подключение с гибким шлангом Арт 58192000 см стр 35 рис A Установка согласно DIN 1988 см стр 35 рис B При монтаже ...

Страница 15: ...nyben lévő előírásoknak megfelelően kell felszerelni átöblíteni és ellenőrizni A szerelés előtt ellenőrizni kell hogy a terméknek nincs e szállítási sérülése Beépítés után a szállítási vagy felületi sérüléseket nem ismerik el Csatlakozó flexibilis tömlővel Cikkszám 58192000 lásd a 35 oldalon ábra A Szerelés DIN 1988 szerint lásd a 35 oldalon ábra B Az iBox universalon kívüli egyéb vakolat alá szer...

Страница 16: ...ja tarkastettava voimassa olevien määräysten mukaisesti Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen jälkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyväksytä Liitäntä joustavalla letkulla Tuotenumero 58192000 katso sivu 35 kuva A Asennus normin DIN 1988 mukaisesti katso sivu 35 kuva B Kun käytetään muita seinään upotettua armatuureja kuin iBox universal on käytettävä DI...

Страница 17: ...visningar Blandaren måste installeras genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras Efter monteringen accepteras inga transport eller ytskiktskador Anslutning med flexibel slang Art nr 58192000 se sidan 35 Bild A Installation enligt DIN 1988 se sidan 35 Bild B Vid montering av andra underputsarmaturer än iBox universal ...

Страница 18: ... privalo būti montuojamas išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias normas Prieš montuojant būtina patikrinti ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriimamos Jungtis su lanksčiomis žarnomis Art Nr 58192000 žr psl 35 Pav A Montavimas pagal DIN 1988 žr psl 35 Pav B Montuodami kitokią įleidžiamąją armatūrą nei iBox un...

Страница 19: ... moraju biti postavljene isprane i testirane prema važećim normama Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja Spoj sa pomičnim crijevom proizvod broj 58192000 pogledaj stranicu 35 Sl A Instalacija prema standardu DIN 1988 pogledaj stranicu 35 Sl B Prilikom montaže...

Страница 20: ...ları Batarya geçerli normlara göre monte edilmeli yıkanmalı ve kontrol edilmelidir Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenilmemektedir Esnek hortumlu bağlantı Ürün kodu 58192000 Bakınız sayfa 35 Şekil A DIN 1988 e göre montaj Bakınız sayfa 35 Şekil B Diğer sıva altı armatürlerin çok amaçl...

Страница 21: ...ată clătită şi verificată conform normelor în vigoare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorări de transport După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă Conectare cu furtun flexibil Cod produs 58192000 vezi pag 35 Fig A Instalare conform DIN 1988 vezi pag 35 Fig B La montarea sub tencuială a altor armături cum este cutia universală iB...

Страница 22: ...οντες κανόνες υδραυλικής τέχνης Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανειακές ζημιές Σύνδεση με εύκαμπτο σωλήνα Αρ είδους 58192000 βλ σελίδα 35 εικ A Εγκατάσταση σύμφωνα με το πρότυπο DIN 1988 βλ σελίδα 35 εικ B Κατά την τοποθέτηση ενδοτοίχιων μπαταριών διαφορετικών από το iBox universal σύμφων...

Страница 23: ...sne nege Instructions pour le montage Armaturo je potrebno montirati sprati in testirati v skladu z veljavnimi normami Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poškodb Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane Priključek z upogljivo cevjo Št art 58192000 glejte stran 35 Sl A Montaža po DIN 1988 glejte stran 35 Sl B Pri montaži drugih podometn...

Страница 24: ...peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi või pinnakahjustuste kaebuseid painduva voolikuga ühendus art nr 58192000 vt lk 35 Joonis A Paigaldamine vastavalt standardile DIN 1988 vt lk 35 Joonis B Paigaldades muid krohvialuseid armatuure kui iBox universal peab torukatkesti DB ...

Страница 25: ...āda jāizskalo un jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produktam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas bojājumi kas radušies transportēšanas laikā vai virsmas bojājumi netiek atzīti Pieslēgums ar elastīgu šļūteni Art Nr 58192000 skat 35 lpp Att A Instalācija saskaņā ar DIN 1988 skat 35 lpp Att B Montējot citu zemapmetuma armatūr...

Страница 26: ...testirana prema važećim normama Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja Priključak s fleksibilnim crevom Br proizvoda 58192000 vidi stranu 35 Sl A Instalacija prema standardu DIN 1988 vidi stranu 35 Sl B Kod montaže drugih armatura u zid osim jedinice iBox universal...

Страница 27: ...en skal monteres iht gyldige standarder De skal spyles og sjekkes Før montasjen skal produktet sjekkes for transportskader Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Tilkobling med fleksibel slange artikkel nr 58192000 se side 35 Bilde A Installasjon iht DIN 1988 se side 35 Bilde B Ved montasje av andre innfelte armaturer enn iBox universal skal røravbryter DB iht DIN E...

Страница 28: ...ото Указания за монтаж Арматурата трябва да се монтира промие и провери в съответствие с валидните норми Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети Свързване с гъвкав маркуч Ном 58192000 вижте стр 35 фиг A Инсталация по DIN 1988 вижте стр 35 фиг B При монтажа на арматури със скрита инсталация различни от iBox univ...

Страница 29: ...duhet montuar shpërlarë dhe kontrolluar në bazë të normave të vlefshme Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes Lidhje me tuba të lakueshëm Art Nr 58192000 shih faqen 35 Fig A Instalimi sipas normave DIN 1988 shih faqen 35 Fig B Gjatë montimit të armaturave të tjera në shtresën ...

Страница 30: ... القيام عند iBox universal األنابيب فاصل وضع يجب DB الحوض حافة فوق عن تقل ال بمسافة 150 مم للمواصفة ً ا وفق التركيب EN 1717 راجع صفحة 35 رقم الصورة انظر C تجميع عند iBox universal المتكاملة األمان مجموعة مع HD لحوض العليا الحافة عن الخالط منتصف ارتفاع أن إلى االنتباه يرجى عن يقل أال يجب االستحمام 280 مم التدفق سداد استخدام صفحة راجع 35 رقم الصورة انظر D البانيو اختبار االمتالء عند المواسير غسيل ال...

Страница 31: ...31 58113000 58115180 ...

Страница 32: ...32 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 MPa 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 58116180 ...

Страница 33: ...33 SW 2 mm SW 2 mm 2 1 1 5 2 3 2 1 4 ...

Страница 34: ...34 6 7 SW 2 mm SW 2 mm 1 2 10 8 SW 2 mm SW 2 mm 1 Nm 9 SW 2 mm ...

Страница 35: ...35 11 A B C D ...

Страница 36: ...sed chiusa cerrar gesloten lukket fechado zamknięty zavřeno zatvorené 已关闭 закрыт zárva suljettu stängd uždaryta zatvoren kapalı închis Κλειστό zaprto suletud noslēgts zatvoren lukket затворен mbyllur ﻣﻐﻠﻖ offen ouvert open aperta abierto open åben aberto otwarty otevřeno otvorené 敞开 открыт nyitva auki öppen atidaryta otvoren açık deschis Ανοιχτό odprto avatud atvērts otvoren åpen отворен hapur ﻣﻔﺘ...

Страница 37: ...6153000 97658000 98066000 95742000 97576000 95969000 97579000 97573000 97577000 94301000 97581000 96332000 95424000 98833000 97578000 56373000 98075000 96093000 58117000 96221000 97749000 97749000 97580000 96143000 58085000 98153000 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2013 9 09699 06 ...

Отзывы: