background image

5

Montage voir pages 60

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas assez d´eau

 

-

Pression d´alimentation insuffisante

 

-

Contrôler la pression

 

-

Filtre de l´élément thermostatique 
encrassé

 

-

Nettoyer les filtres devant le mitigeur 
thermostatique et sur la cartouche

 

-

Joint-filtre de douchette encrassé

 

-

Nettoyer le joint-filtre entre la dou-
chette et le flexible

Circulation opposée, l´eau chaude 
est comprimée dans l´arrivée d´eau 
froide et vice versa avec robinet 
fermé

 

-

Clapet anti-retour encrassé ou 
défectueux

 

-

Nettoyer le clapet anti-retour ou le 
changer éventuellement

La température à la sortie ne 
correspond pas à la température de 
réglage

 

-

Le thermostat n´a pas été réglé

 

-

Régler le thermostat

 

-

Température d'eau chaude trop 
basse, pas d´eau froide

 

-

Augmenter la température d´eau 
chaude entre 42ºC et 65ºC

Le réglage de la température n´est 
pas possible

 

-

L´élément thermostatique est encras-
sé ou entartré

 

-

Nettoyer l´élément thermostatique 
ou le changez éventuellement

 

-

La pièce de base a une alimentation 
inversée (l´eau froide doit être à 
droite et l´eau chaude à gauche) 
ou elle est montée à l´envers

 

-

Montez le bloc de fonction à 180º

Bouton à pression du verrouillage de 
sécurité défectueux

 

-

Ressort défectueux

 

-

Bouton-poussoir entartré / encrassé

 

-

Nettoyer le ressort ou bien le bou-
ton à pression, le changer éventuel-
lement

Fonctionnement de la poignée 
difficile

 

-

Mécanisme d´arrêt défectueux

 

-

Changez le mécanisme d´arrêt

La douchette ou le bec verseur goutte  

-

De la saleté ou de l´incrustation 
sur le siège, mécanisme d´arrêt 
défectueux

 

-

Nettoyez le mécanisme d´arrêt ou 
le changez éventuellement

Classification acoustique et 

débit 

(voir pages 72)

Nettoyage 

(voir la brochure ci-

jointe)

Français

Pièces détachées 

(voir pages 71)

XXX  = Couleurs

000 = chromé

300 = Polished RedGold

Содержание Ecostat Square

Страница 1: ...i útmutató Szerelési útmutató 28 FI Käyttöohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 36 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 38 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 40 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 42 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 44 ET Kasutusjuhend Pai...

Страница 2: ...erden Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und Körper reinigungszwecken eingesetzt werden Kinder sowie Erwachsene mit körperlichen geis tigen und oder sensorischen Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Personen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen dürfen das Produkt nicht benutzen Große Druckunterschiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschlüssen müssen ausgegl...

Страница 3: ...temperatur Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 65 ºC Temperaturregelung nicht möglich Temperaturregeleinheit verschmutzt oder verkalkt Temperaturregeleinheit reinigen ggf austauschen Bei Neuinstallation Grundkörper falsch angeschlossen Soll kalt rechts warm links oder 180º ver dreht eingebaut Funktionsblock um 180º verdreht einbauen Druckknopf der Sicherheitssperre ohne Funktion Feder defek...

Страница 4: ...roduit ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De même il est interdit à des personnes sous influence d alcool ou de drogues d utiliser la douche Il est conseillé d équilibrer les pressions de l eau chaude et froide Instruction...

Страница 5: ... entre 42ºC et 65ºC Le réglage de la température n est pas possible L élément thermostatique est encras sé ou entartré Nettoyer l élément thermostatique ou le changez éventuellement La pièce de base a une alimentation inversée l eau froide doit être à droite et l eau chaude à gauche ou elle est montée à l envers Montez le bloc de fonction à 180º Bouton à pression du verrouillage de sécurité défect...

Страница 6: ...ay only be used for bathing hygienic and body cleaning purposes Children as well as adults with physical mental and or sensoric impairments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product The hot and cold supplies must be of equal pres sures Installation Instructions Prior to installation inspect the produ...

Страница 7: ... Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 ºC to 65 ºC Temperature regulation not possible Temperature regulator dirty or calci fied Clean temperature regulator ex change if necessary For new installations basic body incorrectly connected should be cold right hot left or installed with 180º rotation Install function block turned through 180º Safety stop button not operatin...

Страница 8: ...o deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e del...

Страница 9: ...atura acqua calda tra 42 ºC e 65 ºC Impossibile la regolazione tempe ratura Elemento termostatico sporco o con depositi calcarei Pulire o sostituire l unità di regola zione In caso di nuova installazione col legato male il termostatico deve essere acqua fredda a destra e calda a sinistra o installato ruotato di 180º Ruotare di 180º l unita di regola zione Tasto antiscottatura non funzionante Molla...

Страница 10: ...corte El producto solo debe ser utilizado para fines de baño higiene y limpieza corporal Niños así como adultos con limitaciones corporales mentales y o sensoriales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente debe...

Страница 11: ... agua caliente de masiado baja aumentar temperatura del agua caliente a 42º 65º C No es posible regular la temperatura termoelemento sucio lleno de cal limpiar cambiar termoelemento cuerpo empotrado mal montado debe estar frío derecha o insta lado girado en 180º girar embellecedor en 180º Botón de tope no funciona muelle defecto Pulsador con restos de cal sucio Limpiar y aplicar una fina capa de g...

Страница 12: ...oor het wassen hygië nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt Kinderen en volwassenen met lichamelijke gees telijke en of sensorische beperkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Grote drukverschillen tussen de koud en warmwater toevoer dienen vermeden te worden Montage ins...

Страница 13: ...water toevoer verhogen min 42ºC naar 65ºC Temperatuur niet regelbaar Thermo element vervuild of verkalkt Thermo element reinigen dan wel uitwisselen Bij nieuwe installaties basisgarnituur verkeerd aangesloten moet zijn koud rechts en warm links of 180º gedraaid gemonteerd Functieblok 180º draaien Safety Stop knop op thermostaat greep functioneert niet Veer defect Drukknop verkalkt verontreinigd Ve...

Страница 14: ...et må kun bruges til bade hygiejne og kropsrengøringsformål Børn som også voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begrænsninger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indflydelse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes Monteringsanvisninger Før monteringen skal produktet kontrolleres for tran...

Страница 15: ... temperaturen fra 42ºC til 65ºC Temperaturregulering ikke mulig Termostatelementet er snavset eller tilkalket Rengør termostat elementet eller udskift det evt Ved ny installation er vandtilslut ningen forbyttet skal være koldt til højre varmt til venstre eller også er grundkroppen drejet 180º Vend indbygningsdelen 180º Sikkerhedsspærren er ude af funktion Defekt fjeder trykknap tilkalket snavset R...

Страница 16: ...higiene pessoal Crianças e adultos com deficiências motoras men tais e ou sensoriais não podem utilizar o sistema de duche sem monitorização Pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto rela tivamente a...

Страница 17: ...gua quente muito baixa Aumentar a temperatura da água quente para 42º C a 65º C Não é possível regular a temperatura Regulador da temperatura sujo ou calcificado Limpar o regulador de temperatura substitua se necessário Para novas instalações Corpo insta lado incorrectamente deve ser fria direita quente esquerda ou instala do com uma rotação de 180º Instalar o corpo virado 180º Botão de segurança ...

Страница 18: ...rodukt może być używany tylko do kąpieli higieny i czyszczenia ciała Zarówno dzieci jak i dorośli z fizycznymi psychicz nymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki Osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane Wskazówki montażowe Przed mo...

Страница 19: ...yższyć temperaturę wody cie płej na 42ºC do 65ºC Brak możliwości regulacji tempera tury Zabrudzony lub zakamieniony termostat Wyczyścić lub wymienić termostat Przy nowej instalacji niewłaściwie podłączony korpus powinno być zimna po prawej ciepła po lewej albo zamontowano z przekręce niem o 180º Blok funkcyjny obrócić o 180º Złe funkcjonowanie przycisku zabez pieczającego Uszkodzona sprężynka Przy...

Страница 20: ...kt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Děti a dospělé osoby s tělesným duševním a nebo smyslovým postižením nesmí produkt používat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesmí produkt používat Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt zkontrolovat zda nebyl při transportu poškozen Po zabu...

Страница 21: ...výšit na 42ºC až 65ºC Nelze regulovat teplotu Regulační jednotka teploty zne čištěná nebo zanesená vodním kamenem Regulační jednotku teploty vyčistit případně vyměnit U nové instalace obráceně připoje né základní těleso má být studená vpravo teplá vlevo nebo zabudo vané otočené o 180º Funkční blok zabudovat otočený o 180º Tlačítko bezpečnostní pojistky je nefunkční Vadná pružina Tlačítko zanesené ...

Страница 22: ...panie a telesnú hygienu Produkt nesmú bez dozoru používať deti ako aj dospelé osoby s telesným duševným a alebo zmyslovým postihnutím Produkt nesmú používať ani osoby ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť vyrovnané Pokyny pre montáž Pred montážou musíte produkt skontrolovať či nebol počas transportu poškodený Po zabudovaní...

Страница 23: ...žné regulovať teplotu Regulačná jednotka teploty zne čistená alebo zanesená vodným kameňom Regulačnú jednotku teploty vyčistiť prípadne vymeniť Pri novej inštalácii naopak pripoje né základné teleso má byť studená vpravo teplá vľavo alebo zabudo vané otočené o 180º Funkčný blok zabudovať o 180º Tlačidlo bezpečnostnej poistky je nefunkčné Vadná pružina Tlačidlo zanesené vodným kame ňom znečistené P...

Страница 24: ...偏差 那么必须进行 调整 请勿使用含有乙酸的硅胶 符号说明 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗 和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 自动防止回流 该产品专为饮用水设计 中文 大小 参见第页 66 流量示意图 参见第页 67 时的流速...

Страница 25: ...漏水 清洗单向阀 如有必要则更换 新的 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从42ºC升高到65ºC 水温无法调节 温度调节器脏污或结垢 清洁温度调节器 视需要更换 对于新的安装 基体连接不正确 可能是 右冷 左热 或者安 装时旋转180º 安装功能块时 旋转180º 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 按钮老化 脏污 清洁弹簧和 或按钮 并视需 要更换 阀门不灵活 关闭部件损坏 更换关闭部件 花洒或龙头出水嘴滴水 在阀体上有灰尘或水垢 阀芯 损坏 清洗或更换闭锁阀芯 检验标记 参见第页 72 清洗 附有小手册 中文 备用零件 参见第页 71 XXX 颜色代码 000 镀铬 300 Polished RedGold ...

Страница 26: ... Дети а также взрослые с физическими умствен ными и или сенсорными недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром Запрещается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотического опьянения донного клапа Перед установкой смесителя не обходимо регулировочными кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру Указан...

Страница 27: ...ература не про изводится Термоэлемент загрязнен или по крыт известью Очистить термоэлемент при необ ходимости заменить термоэлемент для вновь установленного изделия ошибка установки холод ная вода подводится справа горячая слева или установлено с 180 град поворотом повернуть внутренний блок Красная кнопка защиты от ожога не работает Износ пружины кнопки Нажимная кнопка имеет известко вые отложения...

Страница 28: ...éshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyatékos és vagy érzékelésben korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket Alkohol és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket A hidegvíz és a melegvíz csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni Szerelési utasítások...

Страница 29: ...őmérsékletét 65 fokra kell felemelni Nem lehetséges a hőmérséklet sza bályozás a hőmérséklet szabályozóegység koszos vagy vízköves a szabályozó egységet tisztítani ill cserélni kell Újrainstallálásnál az alaptest ros szul csatlakozik a hideget jobbra a meleget balra vagy 180 fokkal elforgatva kell beszerelni A funkciósblokkot 180 fokkal való elforgatás után beszerelni A biztonsági zár nyomógombja ...

Страница 30: ...kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää suihkujärjes telmää ilman valvontaa Alkoholin tai huumeiden vaikutuksessa olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää Suuret paine erot kylmä ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli s...

Страница 31: ... Lämpötilan säätö ei ole mahdollista Lämpötilansäätöyksikkö likaantunut tai kalkkeutunut Puhdista lämpötilansäätöyksikkö vaihda tarvittaessa Liitokset perusrunkoon on asen nettaessa tehty väärin pitää olla kylmä oikealla lämmin vasemmalla tai perusrunko on asennettu 180º käännettynä Asenna toimintalohko 180º käännet tynä paikalleen Veden lämpötilan turvarajoittimen painonappi ei toimi Jousi ei toi...

Страница 32: ...kar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sen soriska funktionshinder får inte använda produkten ensamma Personer som är påverkade av alkohol el ler droger får inte använda produkten Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kal...

Страница 33: ...n kan ej ställas in Temperaturinställning smutsig eller täckt av kalk Rengör temperaturinställningen byt ut om nödvändigt Grundkonstruktionen anslöts på fel sätt vid nyinstallation ska vara kallt höger varmt vänster eller montera des med 180º förskjutning Montera funktionsblocket med 180º förskjutning Tryckknappen till säkerhetsspärren har ingen funktion Fjäder defekt Tryckknapp täckt av kalk smut...

Страница 34: ...mas tik maudymuisi kūno higienai ir švarai palaikyti Gaminiu draudžiama naudotis vaikams taip pat suaugusiems su fizine dvasine negale ir arba sensorikos sutrikimais Gaminių taip pat draudžiama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai Montavimo instrukcija Prieš montuojant būtina patikrinti ar gaminys nebuvo pažeistas transpo...

Страница 35: ... ratūra Karšto vandens temperatūrą pakelti nuo 42 ºC bis 65 ºC Temperatūros reguliavimas neįma nomas Temperatūros reguliatorius užsikim šęs arba apkalkėjęs Išvalyti arba pakeisti temperatūros reguliatorių Neteisingai prijungti vamzdžiai karštas turi būti kairėje šaltas de šinėje Sumontuoti funkcijos blokavimą 180º Ribotuvo mygtukas neveikia Spyruoklė pažeista Užkalkėjo užsiteršė kontaktinis mygtuk...

Страница 36: ...ice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti pro izvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za montažu Prije montaže mora se provj...

Страница 37: ...ture je prljav ili obložen naslagama kamenca Očistite ili zamijenite regulator tem perature Pri ponovnoj instalaciji tijelo je pogrešno priključeno potrebno je priključiti hladnu vodu desno a vruću lijevo ili je zakrenuto za 180 stupnjeva Unutarnji blok okrenite za 180 stupnjeva Tipkalo sigurnosnog prekida je van funkcije Opruga je neispravna Gumb je začepljen naslagama ka menca ili prljav Očistit...

Страница 38: ... doğrultusunda kullanılabilir Bedensel ruhsal ve veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak duş sistemini kullanma malıdırlar Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş sistemini kullanmamalıdır Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa bu basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir Montaj açıklamaları Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları...

Страница 39: ...ık ayarı mümkün değil Sıcaklık ayar ünitesi kirlenmiş ya da kireçlenmiş Sıcaklık ayar ünitesini temizleyin gerekirse değiştirin Yeni montaj sırasında ana gövde yanlış bağlanmış Olması gereken soğuk sağ tarafa sıcak sol tarafa ya da 180º döndürülerek takılmış Fonksiyon bloğunu 180º döndüre rek takın Emniyet kilidinin düğmesi çalışmıyor Yay arızalı Düğme kireçlenmiş kirlenmiş Yayı ya da düğmeyi temi...

Страница 40: ...şi adulţii cu dizabilităţi corporale mintale şi senzoriale nu pot utiliza sistemul de duş nesupra vegheaţi De asemenea este interzisă utilizarea sistemului de duş de către persoane care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul pr...

Страница 41: ...atură între 42 ºC şi 65 ºC Temperatura nu poate fi reglată Unitatea de reglare a temperaturii murdar sau cu depuneri de calcar Curăţaţi sau schimbaţi unitatea de reglare a temperaturii dacă este cazul Bateria a fost racordată incorect la prima instalare instalaţi rece dreapta cald stânga sau rotit cu 180º Montaţi invers blocul de funcţii rotit cu 180º Butonul de pe întrerupătorul de siguranţă nu f...

Страница 42: ...προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού υγιεινής και καθαρισμού του σώματος Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές διανοητικές και ή αισθητήριες ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση το προϊόν Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου κα...

Страница 43: ...ν 42ºC και των 65ºC Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της θερμοκρασίας Η μονάδα ρύθμισης θερμοκρασίας είναι βρώμικη ή φέρει άλατα Καθαρίστε και εάν χρειαστεί αλ λάξτε τη μονάδα ρύθμισης θερμο κρασίας Σε νέα εγκατάσταση Λάθος σύν δεση βασικού κορμού θα πρέπει κρύο δεξιά ζεστό αριστερά ή ο βασικός κορμός έχει εγκατασταθεί περιστρεφόμενος κατά 180º Εγκαταστήστε το σώμα λειτουργίας περιστρέφοντάς το κατά 180...

Страница 44: ...le z namenom umiva nja vzdrževanja higiene in telesne nege Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi duševnimi in ali senzoričnimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za montažo Pre...

Страница 45: ... Uravnavanje temperature ni mogoče Enota za uravnavanje temperature je umazana ali poapnena Očistite oz po potrebi zamenjajte enoto za uravnavanje temperature Pri novi inštalaciji je osnovni del napačno priključen moralo bi biti mrzlo desno toplo levo ali vgrajen z zasukom za 180º Vgradite funkcijski blok za 180º obrnjeno Gumb varnostne zapore ne deluje Pokvarjena vzmet Pritisni gumb je poapnen um...

Страница 46: ...nult pesemis hügieeni ja kehapuhastamiseesmärkidel Lapsed samuti kehaliste vaimsete või tajupiirangu tega täiskasvanud ei tohi dušisüsteemi järelvalveta kasutada Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor dikahj...

Страница 47: ...atuur liiga madal Tõstke sooja vee temperatuuri 42 ºC kuni 65 ºC Termoregulatsioon pole võimalik Termoregulaator määrdunud või lupjunud Termoregulaator puhastada või va jadusel välja vahetada Uuel paigaldusel põhikorpus va lesti ühendatud peab olema külm paremal soe vasakul või 180º pööratud Paigaldage funktsiooniblokk 180º pöördega Ohutusnupp ei tööta Vedru on vigastaud või veaga Surunupp on lubj...

Страница 48: ... tīrīšanai Bērni kā arī pieaugušie ar fiziskiem garīgiem un vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaidā nedrīkst lietot šo dušas sistēmu Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produk tam transportēšanas laikā nav ...

Страница 49: ... līdz 65 ºC Nav iespējama temperatūras regu lēšana Termoregulators ir aizkaļķojies vai netīrs Iztīrīt nepieciešamības gad nomai nīt termoregulatoru Jaunas instalācijas gadījumā pa matelements ir nepareizi pieslēgts jābūt aukstais ūdens pa labi karstais pa kreisi vai ir pārgriezts par 180º Pagriezt par 180º iekšējo bloku Nestrādā sarkanā poga kas pasar gā pret apdedzināšanos Bojāta atspere Poga aiz...

Страница 50: ...ju nositi rukavice Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tuširanje i ličnu higijenu Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za montažu Pre montaže se mora prov...

Страница 51: ...emperature nije moguće Regulator temperature je prljav ili obložen naslagama kamenca Očistite ili zamenite regulator temperature Pri ponovnoj instalaciji telo je pogrešno priključeno potrebno je priključiti hladnu vodu desno a vruću levo ili je zakrenuto za 180 stepeni Unutrašnji blok okrenite za 180 stepeni Dugme sigurnosnog prekida je van funkcije Opruga je neispravna Dugme je začepljeno slojem ...

Страница 52: ...ader Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er påvirket av alkohol eller narkotika skal ikke bruke dusjsystemet Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstil koblinger skal utlignes Montagehenvisninger Før montasjen skal produktet sjekkes for transpo...

Страница 53: ... lom 42 ºC og 65 ºC Temperaturregulering er ikke mulig Reguleringsenhet for temperatur er skitten eller forkalket Reguleringsenhet for temperatur ren gjøres og byttes hvis nødvendig Ved nyinstallasjon basiselement feilaktig tilkoblet riktig kaldt høyre varmt venstre eller bygd inn 180º forvrengt Funksjosblokk bygges inn 180º forvrengt Trykknapp til sikkerhetssperren uten funksjon Fjær defekt Trykk...

Страница 54: ...т наранявания поради притискане или порязване Позволено е използването на продукта само за къпане хигиена и цели на почистване на тялото Не е позволено деца както и възрастни с физиче ски умствени и или сензорни ограничения да използват продукта без надзор Не е позволено използването на системата на продукта от лица употребили алкохол или дрога Големите разлики в налягането между изводите за студе...

Страница 55: ...чението за топ лата вода на 42 ºC до 65 ºC Не е възможно регулиране на температурата Приспособлението за регулиране на температурата е замърсено или покрито с варовик Почистете респ сменете прис пособлението за регулиране на температурата При нова инсталация основното тяло е свързано погрешно Зад студено отдясно топло отляво или монтирайте със завъртане от 180º Монтирайте функционалния блок със за...

Страница 56: ...e të higjienës dhe të larjes së trupit Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje Personat që janë nën ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar Udhëzime për montimin Përpara montimit...

Страница 57: ...jit te ngrohte nga 42 ºC deri 65 ºC Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregulluese e temperatures me papasterti ose me kalk Pastroni ose kembeni njesine rregulluese te temperatures Tek instalimi i ri karkasa baze eshte lidhur gabim Duhet ftohte djathtas ngrohte majtas ose eshte montuar 180grade ndryshe Montoni bllokun e funksioneve ne 180 grade mbrapsht Butoni i bllokuesit te sigu...

Страница 58: ...ساخن الماء حد ارفع مئوية درجة 65º ممكن غير الحرارة تنظيم جير عليه أو متسخ الحرارة منظم تغييره أو الحرارة منظم بتنظيف قم األمر لزم إذا من الرئيسي الجزء تركيب تم أن ينبغي خاطيء بشكل الخالط ا ً يسار والساخن ا ً ن يمي البارد يكون درجة 180 عكسه تم أو درجة 180 بالعكس الكتلة بتركيب قم ال األمان بقفل الخاص الضغط زر يعمل تالف الياي متسخ جير به الضغط زر الضغط زر أو الياي بتنظيف قم قم أو خفيف بشكل تشحيمهما م...

Страница 59: ...و أطفال ألي يسمح ال جميع من يعانون أو حسية أو ذهنية أو بدنية إعاقات إشراف تحت إال المنتج باستخدام اإلعاقات هذه تأثير تحت شخص ألي يسمح ال أنه كما آخرين الدش نظام باستخدام المخدرات أو الكحول تناول البارد والماء الساخن الماء تيار يكون أن يجب الضغط في متعادلين التركيب تعليمات للتأكد المنتج فحص يجب التركيب بعملية القيام قبل القيام بعد النقل عن ناتجة تلفيات أية من خلوه من تلفيات أية بوجود االعتراف يتم ل...

Страница 60: ...60 2 3 1 SW 4 mm 5 Nm 3 1 2 5 X 11 4 X 1 2 mm 01800180 1 2 ...

Страница 61: ...61 6 7 40 C 40 C 9 40 C 40 C 10 2 1 0 1 Nm 40 C 8 SW 3 mm 4 Nm 1 2 ...

Страница 62: ...62 40 C 12 40 C 2 1 SW 3 mm 13 40 C 2 SW 3 mm 2 Nm 1 14 C 40 15 3 40 C 40 C 11a 40 C 40 C 11b Ecostat E 15707000 Ecostat S 15757000 Ecostat Square 15712XXX ...

Страница 63: ... uzavrieť 关 закрыть bezárás sulkeminen stänga uždaryti Zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle إغالق warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ساخن kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená ...

Страница 64: ...64 40 C 40 C 40 C 1 2 3 z B 42 C for example 42 C 40 C 3 2 S W 3 m m 2 1 40 C 1 3 2 4 1 ...

Страница 65: ...65 40 C 40 C 40 C 7 8 S W 3 m m 1 N m 40 C 40 C 9a 40 C 2 1 5 6 1 2 Ecostat E 15707000 40 C 40 C 9b Ecostat S 15757000 Ecostat Square 15712XXX Safety Function ...

Страница 66: ... 74 45 45 33 33 55 83 155 155 1674 Ø 150 16 57 52 80 Ø30 Ø 45 74 156 156 16 57 52 80 Ø30 Ø 45 155 15 5 3 3 4 5 33 45 15 0 Ø 4 4 Ø 30 Ø 15 6 4 4 Ø 30 Ø Ecostat E 15707XXX Ecostat S 15757XXX Ecostat Square 15712XXX ...

Страница 67: ...36 42 48 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 Ecostat E 15707000 Ecostat S 15757000 Ecostat Square 15712XXX ...

Страница 68: ...68 40 C 3 4 5 6 SW 27 mm SW 4 mm 40 C 40 C 40 C 40 C 2 1 2 1 SW 3 mm ...

Страница 69: ...69 40 C 7 9 10 11 SW 4 mm 5 Nm 0 1 Nm 40 C 12 8 SW 27 mm 8 Nm 1 2 SW 3 mm 4 Nm ...

Страница 70: ...70 40 C 40 C 13 40 C 40 C 14 2 1 ...

Страница 71: ...x1 5 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 96446XXX 98153000 30x5 92280000 95252000 98156000 36x2 94009000 SW 17 mm C 40 Ecostat S 15757XXX 95843000 SW 3 mm 95252000 98153000 30x5 98471000 44x4 92215XXX 92281XXX 92282XXX 15597000 22 mm 13597000 22 mm 13593000 22 mm 2 Ecostat Square 15712XXX 95843000 SW 3 mm 95252000 98153000 30x5 98471000 44x4 92215000 92281000 93242000 13595000 25 mm 97747000 98133000 ...

Страница 72: ...36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2017 9 02440 03 DIN 4109 PA IX 28384 IB P IX SVGW NF KIWA ACS ETA 15707XXX PA IX 28384 IB X X X X 1 43 20594 1400 15757XXX PA IX 28384 IB X X X X 1 43 20594 1400 15712XXX ...

Отзывы: