Hans Grohe Ecostat Comfort HQ Скачать руководство пользователя страница 8

8

  Montering 

(se s. 31)

Fejl

Årsag

Hjælp

For lidt vand

- Forsyningstrykket er ikke højt nok

- Afprøv forsyningstrykket

- Smudsfangsien er snavset

- Rengør smudsfangsi foran termsotaten og på termo-

statelementet

- Sien mellem bruser og slange er snavset

- Rengør sien mellem bruser og slange

Kryds-flow, varmt vand i koldtvandsledningen og 
omvendt

- Kontraventilen er snavset eller utæt.

- Rengør kontraventilen eller udskift den evt.

Udløbstemperaturen stemmer ikke overens med den 
indstillede temperatur

- Termostaten er ikke justeret

- Juster termostatenI

- For lav varmtvands-temperatur

- Forhøj varmtvands-temperaturen fra 42ºC til 65ºC

Temperaturregulering ikke mulig

- katuschen er tilkalket

- Udskift katuschen

Vandvarmeren går ikke i gang ved aktivering af 
termostat

- Smudsfangsien er snavset

- Rengør/udskift smudsfangsi

- Kontraventilen hænger

- Udskift kontraventil

- Vandsparen i håndbruseren er ikke fjernet

- Afmonter vandsparen i håndbruseren

Bruser/kartud drypper

- Snavs eller kalk på pakningen, beskadiget afspær-

ringsventil

- Rengør afspærrings-ventil eller udskift evt.

Rengøring 

(se s. 34)

Reservedele 

(se s. 36)

Gennemstrømningsdiagram 

(se s. 35)

  Afløb bruser

  Afløb kar

Målene 

(se s. 35)

Brugsanvisning 

(se s. 33)

Service 

(se s. 34)

• Termostaten er forsynet med kontraventil . Ifølge DIN EN 1717 skal 

gennmestrømningsbegrænsere i overenstemmelse med nationale 
regler afprøves regelmæssigt (mindst en gang om året).

• For at sikre optimal funktion af termostaten, bør termostaten fra tid til 

anden motioneres (stilles skiftevis helt varm og helt kold).

Forindstilling 

(se s. 32)

Efter monteringen skal termostatens udløbstemperatur kontrolleres. 
Såfremt den målte vandtemperatur afviger fra den på termostaten viste 
forindstilling er en korrigering af skalagrebet nødvendig.

Safety Function 

(se s. 32)

Takket være Safety varmtvands-begrænsningen kan maksimaltempera-
turen  forudindstilles eksempel max. 42º C.

Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!

Symbolbeskrivelse

 

Sikkerhedsanvisninger

 

Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår.

 

Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og kropsrengøringsformål.

 

Børn som også voksne med fysiske, mentale og / eller sensoriske begrænsnin-
ger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn. Personer som er under indfly-
delse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet.

 

Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes.

Monteringsanvisninger

• Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen 

godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere.

• Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og kontrolleres iht. de gæl-

dende standarder.

• Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte land, skal overholdes.
• Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse i forbindelse med et dampbad!

Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar-

mer

• Hvis der tilsluttes en håndbruser, skal en drossel (hvis der findes en) fjernes.
• Ved problemer med gennemstrømningsvandvarmer eller for lavt vandtryk, 

skal der monteres en speciel vandbegrænser i koldt vandstilgangen (art.nr. 
97510000).

Tekniske data

Driftstryk: 

max. 1 MPa

Anbefalet driftstryk: 

0,1 - 0,5 MPa

Prøvetryk: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvandstemperatur: 

max. 70°C

Anbefalet varmtvandstemperatur: 

65°C

Termisk desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Tilslutningsmål: 

150 ±12mm

Tilslutninger G1/2: 

Koldt højre - varmt venstre

• Med indbygget kontraventil
• Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!

Dansk

Godkendelse 

(se s. 31)

Содержание Ecostat Comfort HQ

Страница 1: ...n 9 PL Instrukcja obs ugi Instrukcja monta u 10 CS N vod k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje...

Страница 2: ...ermos taten berpr ft werden Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht Safety Function siehe Seite 32...

Страница 3: ...ture de l eau puis e au miti geur thermostatique Un talonnage est n cessaire si la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage diff re sensiblement de celle affich e sur le thermostat Saf...

Страница 4: ...t must be checked A correction is necessary if the temperature measured at the output differs from the temperature set on the thermostat Safety Function see page 32 The desired maximum temperature for...

Страница 5: ...dell acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato Safety Function vedi pagg 32 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio ma...

Страница 6: ...orrecci n se efectuar siempre y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del ca o no corresponda con la indicada en el volante del termostato Safety Function ver p gina 32 Gracias al tope de...

Страница 7: ...unction zie blz 32 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te voren worden ingesteld Gebruik geen zuurhoudende silicone Symboolbeschrijving Veiligheidsin...

Страница 8: ...emperatur afviger fra den p termostaten viste forindstilling er en korrigering af skalagrebet n dvendig Safety Function se s 32 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltempera turen fo...

Страница 9: ...ra medida no ponto de sa da diferir da temperatura marcada na escala Safety Function ver p gina 32 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C N o utilizar sili...

Страница 10: ...ciep wod Ustawianie patrz strona 32 Po uko czeniu monta u nale y sprawdzi temperatur ciep ej wody na wylocie z termostatu Korekta b dzie konieczna wtedy gdy zmierzo na temperatura na wylocie r ni si o...

Страница 11: ...e se mus zkontrolovat teplota vody vyt kaj c z termostatu Pokud se teplota zm en v m st odb ru li od teploty nastaven na termostatu je nutn prov st korekci Safety Function viz strana 32 D ky Safety Fu...

Страница 12: ...termostatu Pokia sa teplota nameran na mieste odberu l i od teploty nastavenej na termostate je nutn vykona korekciu Safety Function vi strana 32 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu...

Страница 13: ...13 31 42 C 65 C 34 36 35 35 33 34 DIN EN 1717 32 32 42 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12mm G1 2 31...

Страница 14: ...14 31 42 65 34 36 35 35 33 34 DIN EN 1717 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12mm G1 2 31...

Страница 15: ...tani Be ll t s l sd a oldalon 32 A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt to...

Страница 16: ...rmostaatin ulostulol mp tila on tarkastettava S t on tarpeen jos k ytt pisteess mitattu veden l mp tila eroaa termostaattiin s detyst l mp tilasta Safety Function katso sivu 32 Safety Function ista jo...

Страница 17: ...r monteringen r klar m ste termostatens t mningstemperatur kon trolleras En justering r n dv ndig om den uppm tta temperaturen vid tappningsst llet avviker fr n den som r inst lld p termostaten Safety...

Страница 18: ...32 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato tempe rat r Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina Apsaugos funkcija r psl 32 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti...

Страница 19: ...icu 32 Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu termostata Ko rekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od temperature koja je namje tena na termostatu Safe...

Страница 20: ...s cakl k termostatta ayarlanan s cakl ktan farkl ysa bir d zeltme gereklidir Safety Function bak n z sayfa 32 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir...

Страница 21: ...temperatura de ie ire la termostat n cazul n care exist o diferen ntre temperatura m surat la golire i tempera tura reglat la termostat trebuie efectuat o corec ie Func ia de siguran vezi pag 32 Dato...

Страница 22: ...22 31 42 C 65 C 34 36 35 35 33 34 DIN EN 1717 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 150 12mm G1 2 31...

Страница 23: ...i izto no temperaturo na termo statu e na odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa od temperature nastavljene na termostatu je potreben popravek Varnostna funkcija glejte stran 32 Varnostna funkc...

Страница 24: ...lk 32 Paigaldamise j rel tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui v ljavoolu kohas m detud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust tuleb seda reguleerida Turvafunktsioon vt lk 32 T n...

Страница 25: ...ztekas viet at iras no termostat iestat t s temperat ras Dro bas funkcija skat lpp 32 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Neizmantot silik...

Страница 26: ...no hladnu vode Pode avanje vidi stranu 32 Nakon instalacije potrebno je ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperature koja je name tena...

Страница 27: ...atur kontrolleres Det er n dvendig med korrektur n r temperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innstilt p termostaten Safety Function se side 32 Takket v re egenskapen Safety...

Страница 28: ...28 31 42 C 65 C 34 36 35 35 33 34 DIN EN 1717 32 Safety Function 32 Safety Function 42 C 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12mm G1 2 31...

Страница 29: ...shum t ftoht Justimi shih faqen 32 Pas montimit duhet kontrolluar temperatura n dalje e termostatit Korrigjimet jan t nevojshme n se temperatura e matur n pik n e rrjedhjes s ujit nuk sht e nj jt me...

Страница 30: ...30 31 42 65 34 36 35 35 33 34 DIN EN 1717 32 32 42 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 150 12mm G 31...

Страница 31: ...SVGW ACS NF WRAS KIWA ETA 13112000 PA IX 19693 ICB CN0422 1377 X X X 1 43 20147 13113000 PA IX 19692 IB CN0422 1377 X X X 1 43 20148 13114000 PA IX 19693 ICB CN0422 1377 X X X 1 43 20147 13115000 PA...

Страница 32: ...32 1 4 2 3 z B 42 C for example 42 C 4 3 1 2 5 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 2 SW 3mm 6...

Страница 33: ...tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht 1 2 ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidar...

Страница 34: ...evelingen inzake reiniging Garantie Contact DK Rensning anbefaling Garanti Kontakt PT Recomenda es de limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist...

Страница 35: ...13000 Ecostat Comfort 13116000 Ecostat Comfort Care 13117000 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0...

Страница 36: ...Ecostat Comfort 13116000 95841000 95836000 95842000 95838000 95837000 95842000 Ecostat Comfort Care 13117000 Ecostat Comfort HQ 13113000 95839000 95845000 95836000 98137000 17x1 5 A 95843000 SW 3 mm...

Отзывы: