background image

 

Saugumo technikos nurodymai

 

Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo 
metu mūvėkite pirštines.

 

Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno 
higienai ir švarai palaikyti.

 

Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat 
suaugusiems su fizine, dvasine negale ir (arba) 
sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama 
naudotis asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio 
arba narkotikų.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

Montavimo instrukcija

• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo 

pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre-
tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų 
nepriimamos.

• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna-

mi ir tikrinami pagal galiojančias normas.

• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl 

įrengimo.

• Gaminis netinkamas naudoti garo pirtyje!

Termostatas naudojimas su momenti-

niais šildikliais

• Jei rankų dušas su vandens ribotuvu, būtina jį pašalinti.
• Esant problemoms su momentiniu šildikliu ar slėgių skir-

tumu, privaloma instaliuoti pridėtą vandens ribotuvą 
ant šalto vandens tiekimo jungties (Art.Nr.97510000)

• Naudojant Ecostat su momentiniais šildikliais, 

ECOSTOP ribotuvo sistema (#95042000) turi būti 
pašalinta.

Lietuviškai

Techninis aptarnavimas 

(žr. psl. 26)

• Tam, kad būtų garantuotas tolygus tempe-

ratūros reguliavimas ir ilgas naudojimasis, 
būtina periodiškai temperatūros rankenėlę 
pasukti į karščiausios ir šalčiausios tempe-
ratūros padėtį.

• Termostatas yra su grįžtamosios srovės 

sustabdymo vožtuvais. Atbulinio vožtuvo 
apsauga privalo būti tikrinama reguliariai 
(mažiausiai kartą per metus pagal DIN 
1988) pagal DIN EN1717 arba pagal 
galiojančias nacionalines arba regionines 
normas.

Nustatymas 

(žr. psl. 23)

Sumontavus, būtina patikrinti vandens, išei-
nančio iš termostato, temperatūrą. Pakore-
guokite vandens temperatūrą, jei būtina.

Apsaugos funkcija 

(žr. psl. 25)

"Safety" funkcija karšto vandens temperatūra 
gali būti iš anksto ribota iki, pvz., ne aukštes-
nės kaip 42º C.

Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra 
acto rūgšties!

Simbolio aprašymas

ECOSTOP 

(žr. psl. 24)

Techniniai duomenys

Darbinis slėgis: 

ne daugiau kaip 1 MPa

Rekomenduojamas slėgis 

0,1 - 0,5 MPa

Bandomasis slėgis: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)
Karšto vandens temperatūra: 

ne daugiau kaip 80°C

Rekomenduojama karšto vandens temperatūra:  65°C
Terminis dezinfekavimas: ne daugiau kaip  70°C / 4 min

Su atbuliniu vožtuvu

Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!

16

Содержание Ecostat 1001 SL 13278000

Страница 1: ...er l uso Istruzioni per Installazione 6 NL Gebruiksaanwijzing Handleiding 8 DK Brugsanvisning Monteringsvejledning 10 FI K ytt ohje Asennusohje 12 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 14 LT Vartotojo...

Страница 2: ...muss die beigepackte Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasserzulauf eingesetzt werden In Verbindung mit Durchlauferhitzern muss die ECOSTOP Anschlagscheibe 95042000 entfernt werden Deutsch Wa...

Страница 3: ...de nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertemperatur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Regeleinheit verkalkt Regeleinheit austauschen B...

Страница 4: ...e water limiter comprised in the delivery article number 97510000 in the cold water supply When using the Ecostat with combination boilers the Ecostop safety set 95042000 has to be removed English Mai...

Страница 5: ...s not cor respond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possib...

Страница 6: ...sione bisogna inserire il limitatore di portata in dotazione codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda In combinarcione con scaldabagni istantanei deve es sere disattivato il tasto...

Страница 7: ...Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione tempe ratura Unit di regolazione piena di calcare Sostituire l unit di regolazione Doccia s...

Страница 8: ...staatkraan of grote drukverschillen moet de meegeleverde door stroombegrenzer artikelnummer 97510000 in de koudwatertoevoerleiding ingebouwd worden In combinatie met een geiser moet aanslagring 950420...

Страница 9: ...d Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar regeleenheid verkalkt regeleenheid uitwisselen Douche uitloop lekt V...

Страница 10: ...re trykforskelle skal der monteres den vedlagte vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 I forbindelse med gennemstr mningsvandvarmere skal ECOSTOP anslagsskiven 95042000 fjernes Dansk Ser...

Страница 11: ...teret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig katuschen er tilkalket Udskift katuschen Bruser kartud drypper...

Страница 12: ...ai suuret paine erot aiheuttavat ongelmia kylm n veden sy tt n on asennettava pakkauksessa oleva kuristin tuotenumero 97510000 Kun k ytet n l pivirtauskuumenninta ECOSTOP vastelevy 95042000 on poistet...

Страница 13: ...rmostaatti L mminveden l mp tila liian alhai nen Kohota l mminveden l mp tila ar voon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista l mp tilan s t yksikk kalkkeu tunut Vaihda l mp tilan s t yk...

Страница 14: ...du anv nder termostaten tillsammans med en varmvattenberedare s ska Ecostop ringen som ser ut som en 95042000 tas bort se skiss Svenska Sk tsel se sidan 26 F r att garantera att termostaten ej kalkar...

Страница 15: ...n Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mel lan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Termosensorn r igenkalkad Byt termosensorn Det droppar ur han...

Страница 16: ...audojant Ecostat su momentiniais ildikliais ECOSTOP ribotuvo sistema 95042000 turi b ti pa alinta Lietuvi kai Techninis aptarnavimas r psl 26 Tam kad b t garantuotas tolygus tempe rat ros reguliavimas...

Страница 17: ...ermostat Per ma a kar to vandens tempe rat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne ma nomas temperat ros reguliatorius apkal k j s temperat ros reguliatori...

Страница 18: ...edf lgende drossel artikkelnummer 97510000 monteres i kaldtvannsforsyningen I forbindelse med gjennomstr mningsvannvarmer m ECOSTOP anslagsskive 95042000 fjernes Norsk Vedlikehold se side 26 For holde...

Страница 19: ...e ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mel lom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig reguleringsenhet forkalket reguleringsenhet byttes D...

Страница 20: ...20 Montage 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone 1 2 min 34 mm max 39 mm max 5 mm SW 24 mm...

Страница 21: ...21 Montage 6 7 SW 30 mm 17 Nm 97510000...

Страница 22: ...0 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1B Widerstand 1B r sistance 1B resistance 1BResistenza 1Bresistencia 1BWeerstand 1BModstand 1B Resist ncia 1B Op r 1B Odpor 1B...

Страница 23: ...23 Justierung SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm 1 3 4 2 5 6...

Страница 24: ...24 ECOSTOP 10 l min SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm 1 3 4 2 5 6...

Страница 25: ...Safety Function 1 4 6 5 1 2 SW 3 mm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Страница 26: ...26 Wartung 1 2 3 SW 30 mm 1 2 SW 10 mm 4 5 SW 10 mm 20 Nm 6 7 1 2 SW 30 mm 17 Nm...

Страница 27: ...erto open bne avaaminen ppna atidaryti pne schlie en close chiudere sluiten lukke sulkeminen st nga u daryti lukke warm hot caldo warm varmt l mmin varmt kar tas varm kalt cold freddo koud koldt kylm...

Страница 28: ...5 95042000 94149000 97664000 M5x25 98920000 98923000 98556000 98140000 20x1 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Inte...

Отзывы: