Hans Grohe Croma Showerpipe 27135000 Скачать руководство пользователя страница 10

Montaż patrz strona 31

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Mała ilość wody

 

-

Zbyt niskie ciśnienie zasilające

 

-

Sprawdzić ciśnienie w instalacji

 

-

Zabrudzone sitka

 

-

Wyczyścić sitka przed termostatem i we wkładzie 
termostatycznym

 

-

Zabrudzona uszczelka wkładką filtra w prysznicu

 

-

Oczyścić uszczelkę z wkładką filtra pomiędzy prysz-
nicem a wężem

Przepływ krzyżowy, woda ciepła przy zamkniętej 
armaturze wpływa do przewodu wody zimnej lub 
odwrotnie

 

-

Zabrudzone / uszkodzone zabezpieczenie przed 
przepływem zwrotnym

 

-

Wyczyścić wzgl. wymienić zabezpieczenie przed 
przepływem zwrotnym

Temperatura wody nie zgadza się z ustawioną warto-
ścią

 

-

Termostat nie został wyregulowany

 

-

Przeprowadzić regulację termostatu

 

-

Za niska temperatura ciepłej wody

 

-

Podwyższyć temperaturę wody ciepłej na 42ºC do 
65ºC

Brak możliwości regulacji temperatury

 

-

Wkład termostatyczny zakamieniony

 

-

Wymienić wkład termostatyczny

Po otwarciu armatury nie załącza się podgrzewacz 
przepływowy

 

-

Zabrudzone sitka

 

-

Oczyścić/ wymienić sitka

 

-

Mocno osadzone zabezpieczenie przed przepływem 
zwrotnym

 

-

Wymienić zabezpieczenie przed przepływem zwrot-
nym

Części serwisowe

(patrz strona 40)

Czyszczenie 

(patrz strona 37) i dołączona broszura

Obsługa 

(patrz strona 37)

Schemat przepływu 

(patrz strona 35)

  Prysznic sufitowy

  Prysznic ręczny

Wymiary 

(patrz strona 35)

Konserwacja 

(patrz strona 36)

Działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym, zgodnie  z 
normą DIN EN 1717 i miejscowymi przepisami, musi być kontrolowane 
(DIN 1988, raz w roku). Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od 
czasu do czasu należy go przekręcić na całkiem zimną i na całkiem 
ciepłą wodę.

Regulacja 

(patrz strona 34)

Po ukończeniu montażu należy sprawdzić temperaturę ciepłej wody na 
wylocie z termostatu. Korekta będzie konieczna wtedy, gdy zmierzo-
na temperatura na wylocie różni się od temperatury nastawionej na 
termostacie.

Safety Function 

(patrz strona 34)

Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymal-
ną temperaturę np. na maks. 42ºC.

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Opis symbolu

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej: 

maks. 80°C

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

Wymiary przyłącza: 

150±12mm

Przyłącza G 1/2: 

Zimna prawo – ciepła lewo

Samoistnie zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej!

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu 
należy nosić rękawice.

 

Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania głowicy prysznica i nie 
może być obciążane innymi przedmiotami!

 

Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi 
ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące 
się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.

 

Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi 
częściami ciała (np. oczami). Należy zachowywać odpowiednią odległość 
pomiędzy głowicą a ciałem.

 

Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzymania się. Należy zamonto-
wać osobny uchwyt.

 

Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 
wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. 

Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni.

• Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowią-

zujących norm!

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju.

• Wymiary montażowe podane w instrukcji montażowej są idealne dla osób o 

wzroście sięgającym ok. 1800 mm i w razie konieczności należy je dostosować. 
Należy przy tym zwrócić uwagę na fakt, iż przy zmienionej wysokości montażu 
zmienia się minimalna wysokość, a także ulegają zmianie wymiary przyłączy.

• Przy montażu produktu przez wykwalifikowany personel fachowy należy zwa-

żać na to, by powierzchnia mocowania na całym obszarze mocowania była 
równa (by nie było szczelin wzgl. wzajemnie przesuniętych płytek), rodzaj ścia-
ny nadawał się do montażu produktu i zwłaszcza, by nie było żadnych słabych 
stron. Umieszczone w dostawie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone tylko 
do betonu. Przy innych rodzajach montażu ścianowego należy przestrzegać 
danych producenta kołków rozporowych.

• Dołożony do opakowania filtr musi zostać zamontowany, jej zabezpieczeniu 

przed zabrudzeniami z rur. Zanieczyszczenia mogą prowadzić do nieprawidło-
wego działania prysznicu lub spowodować jego uszkodzenie, za tak powstałe 
uszkodzenia Hansgrohe nie przejmuje odpowiedzialności.

• Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w połączeniu z łaźnią parową!
• W razie konieczności rurę między armaturą a prysznicem sufitowym w dolnym 

obszarze można skrócić przy użyciu małej piły

• Przy wystąpieniu problemów z przepływowym podgrzewaczem wody lub przy 

dużych różnicach ciśnień, w dopływie wody zimnej musi zostać zamontowany 
opcjonalnie dostępny dławik (nr art. 97510000).

Polski

Wyposażenie specjalne 

(Nie jest częścią dostawy)

Podkładka do wyrównania płytek ceramicznych chrom #95239000

Znak jakości 

(patrz strona 40)

10

Содержание Croma Showerpipe 27135000

Страница 1: ...n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Mo...

Страница 2: ...fbrausearm ist nur f r das Halten der Kopfbrause ausgelegt er darf nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geistigen und oder sensorischen Einschr nkun...

Страница 3: ...bras de la douchette n est con u que pour tenir la douchette et ne doit pas servir la suspension d autres objets Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psyc...

Страница 4: ...tended only to hold the shower head Do not load it down with other objects Children as well as adults with physical mental and or sensoric impairments must not use this shower system without proper su...

Страница 5: ...quest ultimo non va sovraccaricato con altri oggetti I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prod...

Страница 6: ...y no debe cargarse con otros objetos Ni os as como adultos con limitaciones corporales mentales y o sensoriales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo...

Страница 7: ...n met lichamelijke geestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken...

Страница 8: ...bruges handsker for at undg kv stelser og snits r Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren Den m ikke belastes med andre genstande B rn som ogs voksne med fysiske mentale...

Страница 9: ...ser sujeito a cargas de objectos adicionais Crian as e adultos com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ...

Страница 10: ...eci cia podczas monta u nale y nosi r kawice Rami prysznica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psych...

Страница 11: ...m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a nesm se zat ovat dal mi p edm ty D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a neb...

Страница 12: ...rezn m poraneniam Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa za a ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn...

Страница 13: ...31 MTC 42 C 65 C 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 34 34 42 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 mm 97510000 95239000 40 13...

Страница 14: ...31 42 65 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 Hansgrohe 97510000 95239000 40 14...

Страница 15: ...a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s nem szabad m s t rgyakkal megterhelni Gyermekek valamint testileg szell...

Страница 16: ...aturmien est miseksi P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv...

Страница 17: ...dskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Armen som h ller huvudduschen r bara konstruerad f r detta den f r inte belastas med andra f rem l Barn samt...

Страница 18: ...skirtas tik geriamajam vandeniui Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Du o laikiklis skirtas tik du o galvutei laikyti tod l neturi b ti a...

Страница 19: ...ilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima Dje...

Страница 20: ...edensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini kullanmamal d r P sk rtme ba l klar n...

Страница 21: ...destinat doar pentru a sus ine para acesta nu poate fi prev zut cu alte obiecte Copiii i adul ii cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemen...

Страница 22: ...65 C 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 150 12mm G 1800 mm O Hansgrohe 97510000 95239...

Страница 23: ...ri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme ka nja ali urezov Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Ot...

Страница 24: ...aigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude esemetega koormata Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiira...

Страница 25: ...as stat vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr kst noslogot ar citiem priek metiem B rni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o pro...

Страница 26: ...rnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne sme se optere ivati drugim...

Страница 27: ...unng klem og kuttskader Armen til hodedusjen er kun laget for holde hodedusjen Den m ikke belas tes med andre gjenstander Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke...

Страница 28: ...31 42 C 65 C 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 Hansgrohe 97510000 95239000 40 28...

Страница 29: ...m Udh zime sigurie P r t evituar l ndimet e pickimeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza Mbajt sja e kok s s dushit sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe...

Страница 30: ...31 42 65 40 37 37 35 35 36 DIN EN 1717 DIN 1988 34 34 42 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 150 12mm G 1800 97510000 95239000 40 30...

Страница 31: ...31 Montage Silicone 1 1 2 1 2 2 min 34 mm 3a 3b 95239000 max 39 mm max 5 mm 4 5 6 1 2...

Страница 32: ...32 Montage 7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 1 2 15a 15b 95239000 SW 30 mm 17 Nm...

Страница 33: ...33 Montage SW 3 mm 16 17 SW 17 mm 10 Nm 1 2 3 18...

Страница 34: ...34 Safety Function Justierung 1 4 2 3 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Страница 35: ...Croma Showerpipe 27135000 35 Ma e Durchflussdiagramm...

Страница 36: ...36 Wartung 1 7 SW 3 mm 2 4 3 3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 6 Nm SW 10 mm SW 10 mm 20 Nm 2 6 3 5 4 1 5 2 3 1 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1...

Страница 37: ...2 1 2 1 37 Bedienung Reinigung 1 min 2 1 1 2 3 1 2 3...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...98282000 97651000 95137000 96477000 96770000 28276000 96737000 96467000 98131000 15x2 5 98129000 14x2 98137000 17x1 5 27450000 96922000 97708000 98131000 15x2 5 95688000 95239000 96179000 28535000 956...

Отзывы: