background image

4

Español

Datos tecnicos

Presión en servicio 

  recomendada  

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  max. 

145 PSI (1 MPa)

Temperatura del agua caliente 

  recomendada   120°-140° F (48° - 60° C)*

  max. 

158°F (70° C)*

*  Debe conocer y cumplir todos los códigos locales 

aplicables para ajustar la temperatura del calenta-
dor de agua.

Consideraciones para la instalación

Antes  del  montaje  se  debe  examinarse 

el producto contra daños de transporte. 

Después de la instalación so se reconoce 

ningún  daño  de  transporte  o  de 

superficie.

• La unidad requiere una pieza interior de válvula 

16181181 (no incluida).  

• Para obtener mejores resultados, la instalación 

debe estar a cargo de un plomero profesional 

matriculado.

• ¡El producto no ha sido diseñado para uso en 

conexión con un baño de vapor!

• Antes  de  comenzar  la  instalación,  lea  estas 

instrucciones  detenidamente.    Asegúrese  de 

tener las herramientas y los insumos necesarios 

para completar la instalación.

• En  el  momento  del  montaje  del  producto  por 

parte  de  personal  especializado  y  cualificado 

se deberá prestar una atención especial a que 

la  superficie  de  fijación  en  toda  el  área  de  la 

fijación  sea  plana  (sin  juntas  que  sobresalen 

ni azulejos desplazados), que la estructura de 

la  pared  sea  adecuada  para  un  montaje  del 

producto y que, ante todo, no presente puntos 

débiles. 

• Los  tornillos  y  los  anclajes  adjuntos  son  sólo 

apropiados para hormigón. En el caso de otras 

estructuras  murales  se  deberán  considerar  las 

indicaciones del fabricante de los anclajes.

• Este  producto  debe  ser  utilizado  sólo  con 

alcachofas de la ducha valoradas en 1.5 GPM 

(5.7 L/min) o más. 

• La protección contra flujo inverso se proporciona 

mediante válvulas de retención.

• Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura 

de  salida  de  la  válvula  de  la  ducha  no  debe 

exceder los 120°F (49°C).  En Massachusetts, 

la máxima temperatura de salida de la válvula 

de la ducha no debe exceder los 112°F (44°C).

• Mantenga  este  folleto  y  el  recibo  (u  otro 

comprobante  del  lugar  y  fecha  de  compra) 

de  este  producto  en  lugar  seguro.    El  recibo 

se  requiere  en  caso  de  ser  necesario  solicitar 

piezas bajo garantía. 

Indicaciones de seguridad

• Durante  el  montaje  deben  utilizarse  guantes 

para evitar heridas por aplastamiento o corte.

• El  producto  no  debe  ser  utilizado  como  un 

elemento  de  sujeción.  Debe  montarse  un 

elemento de sujeción separado.

Содержание Croma Showerpipe 04536 0 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Croma Showerpipe 04536xx0...

Страница 2: ...the mounting points The area where the top mounting piece is to be installed must be flat and free of protruding grout joints etc The enclosed screws and anchors are suitable for a solid surface wall...

Страница 3: ...ion ce que la surface de fixation soit plane sur toute son tendue aucun d passement de joint ni de carrelage que la construction de la paroi soit adapt e l installation du produit et surtout ne pr sen...

Страница 4: ...uperficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared sea adecuada para un montaje del producto y que ante todo...

Страница 5: ...5 Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 43 1 11 2 5 36 6 2 2 4 3 G 7 3 G 17 mm 30 mm 6 mm...

Страница 6: ...sont id ales pour une personne de 6 1800 mm de hauteur et doivent tre ajust es selon le besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum donn e de 91 2330 mm pa...

Страница 7: ...o Flush the hot and cold supplies thoroughly before installing the showerpipe Rincez bien les conduites d alimentation en eau chaude et froide avant l installation de ce showerpipe Lave los suministro...

Страница 8: ...t la conduite d eau froide droite Fermez l eau la valve principale Retirez le gabarit d espacement les crous et les bouchons El showerpipe debe ser insta lado con un juego de piezas interiores del tub...

Страница 9: ...fini Coupez soigneusement le rac cord filet sur cette marque Scellez le mur autour des raccords filet s l aide d un agent d tanch it Installez les plaques de mon tage pour les cussons Enveloppez les...

Страница 10: ...icate the o rings on the mounting plates using white plumbers grease Install the escutcheons Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Instale las v lvulas...

Страница 11: ...ber s grease Install the riser on the mixer Installez le m langeur thermostatique Serrez les crous Lubrifiez les joints toriques Installez la tuyau sur le m langeur Instale la mezcladora termost tica...

Страница 12: ...es Installez la plaque de montage sur le bras de douche Lubrifiez les joints toriques Installez le bras de douche sur le tuyau Veillez ce que la tuyau soit au niveau Marquez les positions des trous de...

Страница 13: ...13 English Fran ais Espa ol Remove the riser Remove the mounting piece Enlevez la tuyau Enlevez la plaque de montage Quite el tubo Quite la pieza de montaje 11 12...

Страница 14: ...rous Installez les chevilles Scellez le mur aut our des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Perfore los orificios para tor...

Страница 15: ...l the escutcheon Install the riser on the mixer Tighten the screw Installez la plaque de montage avec le joint Installez l cusson Installez le tuyau Serrez le vis Instale la pieza de montaje con la ju...

Страница 16: ...luded Rest the handshower in the holder Installez le pomme de douche non compris Installez le tuyau et la douchette non compris Placez la douchette dans son support Instale la ducha cabezal no incluid...

Страница 17: ...ncluded Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu au plafond installez la plaque de montage avec le disque adaptateur 95239xx0 non compris Si el azulejo no va hasta arriba de la pared instale l...

Страница 18: ...18 Set the High Temperature Limit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 1 2 1 2 3 mm 3 mm 1 2 3 4 5...

Страница 19: ...82 Brushed Nickel 98915xx0 98282000 97651xx0 95137xx0 96770xx0 96737000 98916000 96157xx0 12x2 15x2 5 14x2 17x1 5 98913000 96922000 98915xx0 98916000 98283000 15x2 5 98913000 95239xx0 not included no...

Страница 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto on ouvert abierto 100 F 1 2 1 2 cold froid fr o hot chaud caliente...

Страница 21: ...ns une fois par ann e Remplacez les clapets de non retour lorsque n cessaire Inspeccione las v lvulas de retenci n al menos una vez por a o Reemplace las v lvulas de retenci n de ser necesario Check v...

Страница 22: ...22 6 1 2 7 1 2 3 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 4 5 8 9 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm 10 mm 14 7 ft lb 20 Nm red rouge rojo...

Страница 23: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...

Страница 24: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment ther mostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton press...

Страница 25: ...a cruzada agua cali ente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sid...

Страница 26: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Страница 27: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 28: ...Y A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper mai...

Отзывы: