Hans Grohe Clubmaster Set 27312 Series Скачать руководство пользователя страница 9

E

 

Cuando  el  personal  técnico  especializado 

proceda al montaje del producto, se deberá 

prestar una atención especial a que la super-

ficie de fijación sea plana en toda el área de 

fijación (o sea, sin juntas salientes ni mala co-

locación de las baldosas), a que la estructura 

de la pared sea la adecuada para montar el 

producto y, ante todo, a que no presente pun-

tos débiles. El material de fijación entregado 

es apropiado para:

 

• Hormigón 

 

• Piedra natural con textura compacta 

 

• Ladrillo macizo 

 

• Ladrillo macizo - arena calcárea 

 

• Ladrillo macizo - piedra pómez 

 

•  Hormigón con celdillas (hormigón esponjoso o celular)

 

• Ladrillo poroso 

 

• Ladrillo con perforaciones verticales 

 

• Ladrillo perforado - arena calcárea  

 

• Ladrillo hueco de bloque de hormigón ligero 

 

• Paredes de yeso 

 

• Paneles de cartón-yeso, paneles 

 

• Tableros de madera aglomerada

 

¡En el caso de otras estructuras de la pared se 

deberá utilizar el material adecuado de fijación!

NL

 

De ondergrond waarop het produkt, 

door  vakkundig  personeel,  wordt 

gemonteerdmoet  vlak  afgewerkt 

zijn.  (Geen  uitstekende  delen  /  te-

gels). De wand dient geschikt te zijn 

voor  montage  van  dit  produkt,  en 

mag geen zwakke plekken bezitten. 

Het  meegeleverde  bevestigingsma-

teriaal is geschikt voor:

 

• Beton

 

• Natuursteen met gesloten structuur

 

• Massieve steen

 

• Kalkzand steen

 

• Gasbeton

 

• Poriso steen

 

• Gips blokken

 

• Gips / vezelplaat

 

• Spaanplaat

 

Bij andere wandmaterialen moet ge-

schikt  bevestigingsmateriaal  gebru-

ikt worden!

P

 

Quando o instalador aplica o produ-

to, este deve assegurar-se de que a 

área total da parede onde a placa de 

montagem vai ser instalada, é plana 

(sem junções e/ou azulejos salientes), 

a  estrutura  da  parede  é  adequada 

para a instalação do produto e não 

tem  pontos  fracos.  O  kit  de  monta-

gem fornecido é apropriado para:

 

• Betão

 

• Pedra natural de estrutura densa

 

• Tijolo sólido

 

• Tijolo sólido de argamassa

 

• Tijolo sólido de pedra-pomes

 

• Aerocreto

 

• Tijolo poroso

 

• Tijolo perfurado verticalmente

 

• Bloco de argamassa perfurado

 

• Bloco oco de betão leve

 

• Painel sólido de gesso

 

•  Placa  de  gesso  standard/placa  de  fibra 

de gesso

 

• Madeira compensada

 

Para outro tipo de construções deve 

ser  utilizado  material  de  fixação 

apropriado!

DK

 

Montering af produktet skal udføres 

af  en  faguddannet  håndværker,  og 

det  er  vigtigt  at  være  opmærksom 

på, at hele monteringsfladen er fuld-

stændig  plan  (ingen  ujævne  fuger 

eller flisekanter). Væggen skal være 

egnet til montering af produktet, og 

ikke  være  for  ustabil.  Det  medføl-

gende  monteringsmateriale,  er  eg-

net til:

 

• Beton

 

• Natursten med tyk fuge

 

• Mursten

 

• Kalksand sten

 

• Pimpsten

 

• Gasbeton

 

• Letvægtsmursten

 

• Cellesten

 

• Kalksand hulmursten

 

• Gipsvæg

 

• Spånplade

 

Såfremt  muren  er  fremstillet  af  an-

det materiale, skal der bruges egnet 

monteringsmateriale dertil.

Содержание Clubmaster Set 27312 Series

Страница 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 2: ...Montageanleitung Pflegehinweis Clubmaster Set 27312XXX Porter Set Clubmaster 27588XXX...

Страница 3: ...uscita dell acqua Espa ol S lo se garantiza una funci n ptima en combinaci n con teleduchas y flexos de Hans grohe Los flexos deben usarse exclusivamente para la conexi n entre grifer a y teleducha Cu...

Страница 4: ...ft Strumie mi kki Massagestrahl Jet de massage Massage Getto massaggio Chorro masaje Massagestraal Massagebrus opera o massajem Strumie masuj c Normalstrahl Jet de pluie Normal spray Getto normale a p...

Страница 5: ...commended operating pressure 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Dati tecnici Pressione d uso max 0 6 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Tempe...

Страница 6: ...educha evita que las part culas de suciedad procedentes de las tuber as lleguen a la teleducha Debe colocarse entre el flexo y la teleducha Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de l...

Страница 7: ...ua que sean manejados de manera hid r ulica o t rmica siempre que la presi n del caudal ascienda a un m nimo de 0 15 MPa NL Hansgrohe handdouches kunnen worden gebruikt in combinatie met hydrolisch en...

Страница 8: ...e fixing material must be used at other wall constructions F Lors du Montage du produit par un per sonnel qualifi il faut que la surface de fixation soit parfaitement plane pas de joint ou de reste de...

Страница 9: ...uctuur Massieve steen Kalkzand steen Gasbeton Poriso steen Gips blokken Gips vezelplaat Spaanplaat Bij andere wandmaterialen moet ge schikt bevestigingsmateriaal gebru ikt worden P Quando o instalador...

Страница 10: ...produktu przez wykwa lifikowanego montera nale y zwr ci uwag na to aby na ca ej powierzchni monta owej nie by o nier wno ci fuga lub nier wno po o one p ytki a tak e czy ciana jest wykonana z materia...

Страница 11: ...10 Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta 1 2 3a 3b 4 96184XXX S i l i k o n S i l i k o n...

Страница 12: ...Silikon essigs urefrei Silicone sans acide ac tique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido acetico Silicona libre de cido ac tico Silicone azijnzuurvrij Silikone eddikesyre fri Silico...

Страница 13: ...cal de las aberturas del rociador Bovendien verwijdert het Quiclean systeem auto matisch dekalkafzettingen uit de openingen van de regenstraal Envidere fjerner Quiclean systemet automatisk kalkaflejri...

Страница 14: ...e untaugliche Scheuermittel Padschw mme und Mikrofasert cher ausgeschlossen ist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittelhersteller sind unbedingt zu befolgen G...

Страница 15: ...les comme des frottoirs des ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont suivre obli...

Страница 16: ...iances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning pow ders sponge pads or micro fibre cloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s in...

Страница 17: ...iversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e delle docce Seguire sempre le istruzioni d uso dei pr...

Страница 18: ...ios abrasivos pa os de microfibras da a los materiales Limpieza de grifer as y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes Generalmente hay que considerar...

Страница 19: ...ingsmiddelen zowel als ongeschikte schuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjes af te raden is Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fabrikanten moeten altijd worden opgevolgd...

Страница 20: ...f aggresivt virkende reng ringsmidler og redskaber s som skuremiddel og skuresvampe er udelukket Reng ring af armaturer og brusere Brugsanvisningen p reng ringsmidlet skal n je f lges Generelt b r man...

Страница 21: ...jas almofadadas e panos de microfibras Instru es de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instru es do fabricante do produto de limpeza Preste ainda aten o aos seguintes pontos Limpe as mi...

Страница 22: ...substancje cierne nie stosowa szorstkich cierek i g bek ani tekstyli w zawieraj cych mikro w kna Czyszczenie armatury i urz dze prysznicowych Nale y zwraca szczeg ln uwag na wskaz wki producent w san...

Страница 23: ...22...

Страница 24: ...23...

Страница 25: ...24 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2007 9 05673 01...

Отзывы: