Hans Grohe Centro XL Скачать руководство пользователя страница 30

30

31

 ةحفص عجار بيكرتلا

)

37

 ةحفص عجار(

 رايغلا عطق

 بيتكلاو 

36

 ةحفص عجار(

 فيظنتلا

)قفرملا

فرصلل مسر

 

)

35

 ةحفص عجار(

 يداع شاشر قفدتلا لدعم 

 

®

EcoSmart

 ـب

 يداع شاشر قفدتلا لدعم 

 

®

EcoSmart

 نودب

 شدلا نم ءاملا قفدت ةردف 

 

®

EcoSmart

 ـب

 شدلا نم ءاملا قفدت ةردف 

 

®

EcoSmart

 نودب

)

35

 ةحفص عجار(

 داعبأ

)

34

 ةحفص عجار(

 ليغشتلا

  

 

360

 نم رثكأ روبنصلا ريودتب مقت لا

.موطرخلا فلت يف كلذ ببست لاإو ،ةجرد

  

 

Hansgrohe

 يهورجزناه ةكرش حصنت

 ءاملا نم رتل فصن لوأ مادختسا مدعب

 دعب وأ حابصلا يف كلذو برشلا ضرغل

.ًايبسن ةليوط تارتفل ءاملا مادختسا فقوت

)

33

 ةحفص عجار(

 طبضلا

 مادختساب حصني لا .ةئفادلا هايملا ديدحت طبض

.يتقولا هايملا ناخس عم ةئفادلا هايملا دّدحم

زمرلا فصو

 

ناملأا تاهيبنت

 

 بنجتل بيكرتلا  ءانثأ ديلل تازافق ءادترإ بجي

.حورجلا وأ راشحنلإا راطخأ ثودح

 

 درابلا ءاملاو نخاسلا ءاملا رايت نوكي نأ بجي

.طغضلا يف نيلداعتم

 

بيكرتلا تاميلعت

  

 دكأتلل جتنملا صحف بجي ،بيكرتلا ةيلمعب مايقلا لبق

 مايقلا دعب .لقنلا نع ةجتان تايفلت ةيأ نم هولخ نم

 تايفلت ةيأ دوجوب فارتعلاا متي نل ،بيكرتلا ةيلمعب

.لقنلا ةيلمع نع ةجتان تايفلت وأ ةيحطس

  

 تاطلاخو تلايصوتلا رابتخاو ليسغو بيكرت بجي

.ةيراسلا ريياعملل ًاقبط هايملا

  

 لامعأو بيكرتلاب ةصاخلا دعاوقلا ةاعارم بجي

.دلب لكب ةصاخلا حئاولل اًقفو ةكابسلا

 

ةينفلا تافصاوملا

 

®

EcoSmart

 عم اذه طلاخلا جاتنإ يسايق لكشب متي

)هايملا قفدت ددحم(

لاكسباجيم 

1

 ىصقلأا دحلا :ليغشتلا طغض

لاكسباجيم 

0

,

5

 – 

0

,

1

 :هب ىصوملا ليغشتلا طغض

لاكسباجيم 

1

,

6

 :رابتخلاا طغض

)

PSI

 

147

 = راب 

10

 = لاكسباجيم 

1

(

70°C

 ىصقلأا دحلا :نخاسلا ءاملا ةرارح ةجرد

65°C

 :نخاسلا ءاملل اهب ىصوملا ةرارحلا ةجرد

ةقيقدلا 

4

 / 

70°C

 ىصقلأا دحلا :يرارح ميقعت

  

 قفدت تاناخس عم يهورجزناه تاطلاخ مادختسا نكمي

 طغض عم ،يرارحلا و يكيلورديهلا مكحتلا تاذ ءاملا

.لاكسباجيم 

0

,

15

 نع لقي لا قفدت

  

!برشلا  ءامل طقف صصخم جتنملا

يبرع

 ىلع يوتحي يذلا نوكيلسلا مدختست لا !ماه

!ضامحأ

)

40

 ةحفص عجار(

 رابتخا ةداهش

)

36

 ةحفص عجار(

 ةنايصلا

 ةفصب عوجرلا مدع مامص صحف بجي

 

DIN

 

EN

 

1717

 ةفصاوملا بسح ةمظتنم

 ةرم( ةيميلقلإا وأ ةينطولا حئاولل ًاقبط كلذو

.)لقلأا ىلع ًايونس دحاو

Содержание Centro XL

Страница 1: ...о монтажу 14 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montaž...

Страница 2: ...chen werden Montagehinweise Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä den untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberflächenschäden anerkannt Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti gen Normen montiert gespült und geprüft werden Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli nien sind einzuhalten Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmar...

Страница 3: ...e pendant le transport Après le montage tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu Les conduites et la robinetterie doivent être montés rincés et contrôlés selon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées Informations techniques Robinetterie équipée en série d un EcoSmart limiteur de débit Pression de service...

Страница 4: ...ion Instructions Prior to installation inspect the product for transport damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be oberserved Technical Data This mixer series produced with EcoSmart flow limiter Op...

Страница 5: ...i dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta ese guito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione na...

Страница 6: ...ducto contra daños de transporte Después de la instala ción so se reconoce ningún daño de transporte o de superficie Los conductos y la grifería deben montarse lavarse y comprobarse según las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo Datos técnicos Grifo desde fábrica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presión en servicio...

Страница 7: ...toevoer dienen vermeden te worden Montage instructies Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade Na de inbouw wordt geen transport of oppervlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd ge spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatie richtlijnen moeten nageleefd worden Technische ...

Страница 8: ...t vand bør udjævnes Monteringsanvisninger Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans portskader Efter monteringen godkendes transportska der eller skader på overfladen ikke længere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de gældende standarder Installationsbestemmelserne der gælder i det enkelte land skal overholdes Tekniske data Armaturet er forsynet med Ec...

Страница 9: ...eve se controlar o produto rela tivamente a danos de transporte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície As tubagens e a torneira têm que ser montadas enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoS mart limitador d...

Страница 10: ...zą zostać wyrównane Wskazówki montażowe Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni Przewody i armatura muszą być montowane płukane i kontrolowane według obowiązujących norm Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie ...

Страница 11: ...montáži Před montáží je třeba produkt zkontrolovat zda nebyl při transportu poškozen Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo poškození povrchu Vedení a armatura musí být namontovány proplách nuty a otestovány podle platných norem Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart omezovač průtoku Provo...

Страница 12: ...nané Pokyny pre montáž Pred montážou musíte produkt skontrolovať či nebol počas transportu poškodený Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo poškodenia povrchu Ledningarna och blandaren måste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii ktoré sú práve teraz platné v krajinách Technické údaje Armatúra j...

Страница 13: ... 如果使用即热式喷头 则不建议安装热水阀门 符号说明 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗 和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 本龙头配有 EcoSmart 流量限制器 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 如果水压达到0 15 MPa以上 汉斯格雅双手柄 龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起 使用 该产品专为饮用水设计 中文 请勿使用含有乙酸的硅 检验标记 参见第页 40 保养 参见第页 36 单向阀必须在符合国家或当地...

Страница 14: ...нтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при перевозке После монта жа претензии о возмещении ущерба за поврежде ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются Трубы и арматура должны быть установлены про мыты и проверены в соответствии с действующими нормами Необходимо соблюдать требования по монтажу действующие в соответствующих странах Технические данные Смесители э...

Страница 15: ...séget kikell egyenlíteni Szerelési utasítások A szerelés előtt ellenőrizni kell hogy a terméknek nincs e szállítási sérülése Beépítés után a szállítási vagy felületi sérüléseket nem ismerik el A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab ványoknak megfelelően kell felszerelni öblíteni és ellenőrizni Az egyes országokban érvényes installációs irányelve ket be kell tartani Műszaki adatok A csapte...

Страница 16: ...töjen välillä on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli set kuljetusvahingot Asennuksen jälkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyväksytä Putket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkas tettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart virta uks...

Страница 17: ...r varmt och kallt vatten måste utjämnas Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har transportska dor innan den monteras Efter monteringen accepteras inga transport eller ytskiktskador Ledningarna och blandaren måste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas Tekniska data Blandare seriemässigt med ...

Страница 18: ...o pažeistas transportavimo metu Sumontavus pre tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriimamos Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami plauna mi ir tikrinami pagal galiojančias normas Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart vandens srauto ribotuvą Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomendu...

Страница 19: ...izbalansirana Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema važećim normama Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji Tehnički podatci Armatura...

Страница 20: ... bu basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir Montaj açıklamaları Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil memektedir Boruların ve armatürün montajı yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre yapılmalıdır Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir Teknik bilgiler B...

Страница 21: ...nstrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorări de transport După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă Conductele şi bateriile trebuie montate spălate şi verificate conform normelor în vigoare Respectaţi reglementările referitoare la instalare vala bile în ţara respectivă Date tehnice Bateria este dotată în serie cu...

Страница 22: ...ηγίες συναρμολόγησης Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια κές ζημιές Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπατ...

Страница 23: ...om za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za montažo Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebi tnih transportnih poškodb Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah ki veljajo v posamezni državi Tehnični podatki Armatura je serijsk...

Страница 24: ...det kontrollida transpor dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi või pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kont rollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart veehul gapiirajaga Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõ...

Страница 25: ... Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produk tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas bojājumi kas radušies transportēšanas laikā vai virsmas bojājumi netiek atzīti Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar Ec...

Страница 26: ... montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i transportna oštećenja Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema važećim normama Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart ograničav...

Страница 27: ...utlignes Montagehenvisninger Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska der Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS mart gjennomstrømningsbegrenser ...

Страница 28: ...азания за монтаж Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети Тръбопроводите и арматурата трябва да се монти рат промият и проверят в съответствие с валидните норми Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart ограничит...

Страница 29: ...t duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen të shpëlahen dhe të kontrollohen sipas standardeve në fuqi Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit të vlefshme për vendet respektive Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSm...

Страница 30: ... بعملية القيام قبل القيام بعد النقل عن ناتجة تلفيات أية من خلوه من تلفيات أية بوجود االعتراف يتم لن التركيب بعملية النقل عملية عن ناتجة تلفيات أو سطحية وخالطات التوصيالت واختبار وغسيل تركيب يجب السارية للمعايير ً ا طبق المياه وأعمال بالتركيب الخاصة القواعد مراعاة يجب بلد بكل الخاصة للوائح ا ً ق وف السباكة الفنية المواصفات EcoSmart مع هذا الخالط إنتاج قياسي بشكل يتم المياه تدفق محدد ميجابسكال 1 األ...

Страница 31: ...31 1 2 max 45 mm max 70 mm CLICK SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm 2a 2b 1 3 4 7 3 Nm 6 ...

Страница 32: ...32 1 Nm 8 9 10 11 12 13 2 min ...

Страница 33: ...33 Justierung 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل ...

Страница 34: ... Zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hideg kylmä kallt šaltas Hladno soğuk rece κρύο mrzlo külm auksts hladno kaldt студено i ftohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá te...

Страница 35: ...35 153 174 34 Ø 2 3 0 G 3 8 52 Ø 108 18 8 125 8 3 5 G 3 8 411 2 3 0 235 c a 5 0 0 20 28 Ø 220 m a x 7 0 219 117 194 7 7 75 75 1 2 click 3 4 ...

Страница 36: ...36 1 1 2 2 ...

Страница 37: ...30000 95008000 95140000 98193000 32x2 98127000 11x2 97209000 92204000 96338000 95049000 95507000 95561000 97523000 95562000 96316000 98551000 95909000 98459000 97735000 97350000 98231000 18x1 5 95910000 98140000 20x1 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA 14803000 X 1 42 20353 X Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2015 9 02446 01 ...

Отзывы: