background image

3

Français

Español

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Capacité nominale 

2.2 GPM

Dimension du trou dans la surface  

1³⁄₁₆ po

 

de montage

Profondeur maximale de la surface  

1½ po

 

de montage

Datos tecnicos

Presión recomendada en servicio 

15 - 75 PSI

Presión en servicio max. 

145 PSI

Caudal máximo 

1.5 GPM

Tamaño del orificio en la superficie  

1³⁄₁₆"

 

de montaje

Profundidad máxima de la    

1½"

 

superficie de montaje

À prendre en considération 

pour l’installation

•  Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-

mande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.

•  Veuillez lire attentivement ces instructions 

avant de procéder à l’installation.  Assurez-

vous de disposer de tous les outils et du 

matériel nécessaires pour l’installation.  

•  Ce robinet requiert un raccord mâle fileté 

NPT de ½ po dont une partie de ½ po doit 

dépasser de la surface du mur fini.

•  Installez les supports de montant pour la 

bride de fixation.

Ce robinet est conçu uniquement 

pour l’eau froide.

•  Conservez ce livret et le reçu (ou une autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit 

sûr.  Le reçu est requis si vous commandez des 

pièces sous garantie.

Consideraciones para la 

instalación

•  Para obtener mejores resultados, la insta-

lación debe estar a cargo de un plomero 

profesional matriculado.

•  Antes de comenzar la instalación, lea estas 

instrucciones detenidamente.  Asegúrese de 

tener las herramientas y los insumos necesa-

rios para completar la instalación.

•  Este grifo requiere un niple macho NPT de 

½”, que se extienda ½” hacia afuera de la 

superficie de la pared terminada.

•  Instale los soportes para espárragos para la 

brida de montaje.

Este grifo es para usar únicamente 

con agua fría.

•  Mantenga este folleto y el recibo (u otro 

comprobante del lugar y fecha de compra) 

de este producto en lugar seguro.  El recibo 

se requiere en caso de ser necesario solicitar 

piezas bajo garantía. 

Содержание C 04218 0 Series

Страница 1: ...S 04057xx0 E 04059xx0 C 04218xx0 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...n Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation This faucet is for use with cold water only Do not connect it to the hot water supply This faucet requires a male n...

Страница 3: ...r de la surface du mur fini Installez les supports de montant pour la bride de fixation Ce robinet est con u uniquement pour l eau froide Conservez ce livret et le re u ou une autre preuve sur laquell...

Страница 4: ...g outside the surface of the finished wall Install stud supports for the mounting flange Installation Position the mounting flange over the nipple Mark the positions of the screw holes Drill the screw...

Страница 5: ...la pared terminada Instale los soportes para esp rragos para la brida de montaje Installation Placez la bride de fixation sur le raccord filet Marquez les positions des trous de vissage Instalaci n Co...

Страница 6: ...6 English Install the escutcheon on the flange Install the faucet on the mounting nipple Wrap the threads on the nipple with Teflon tape Install the flange 4 5 1 2 6...

Страница 7: ...le robinet sur le raccord de fixation Instale los escudos en la brida Instale el grifo en el niple de montaje Enveloppez les filets sur le raccord filet avec du ruban T flon Installez la bride Envuel...

Страница 8: ...Push the escutcheon against the wall If desired seal the wall around the escutcheon using silicone sealant Do not use petroleum based putty Remove the aerator Turn on the water Flush the faucet and c...

Страница 9: ...ierre el suministro de agua D placez l cusson pour faire de l espace Serrez la vis Poussez l cusson contre le mur Si n cessaire scellez le mur autour de l cusson l aide d un agent d tanch it base de s...

Страница 10: ...t Parts Pi ces d tach es Repuestos xx Colors Couleurs Acabados 00 Chrome 86 Steel Optik 92 Rubbed Bronze 88789000 88790000 98932000 98932000 88789000 88790000 98932000 98932000 88789000 88790000 98932...

Страница 11: ...Attention Risque de blessure Le robinet remplisseur peut devenir chaud lorsque le bras est plac au dessus d un br leur de cuisini re activ loignez toujours le robinet remplis seur du br leur apr s l...

Страница 12: ...ts kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary t...

Страница 13: ...a para eliminar completamente el resto de detergente La utilizaci n de limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar los productos Indicaciones importantes Los residuos de p...

Страница 14: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Страница 15: ...r rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY...

Страница 16: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No Revised 07 2013...

Отзывы: