background image

11

English

Français

Español

Choisissez les gaines appropriées.

Raccordez les gaines aux 

écussons.

Installez l’ensemble gaine/

écusson avec l’ouverture large 

au-dessus de la cartouche.

Mesurez la distance entre la 

surface de la pièce intérieure du 

port du bec de remplissage et le 

rebord extérieur du protecteur 

(« X »).

Seleccione los manguitos 

apropiados.

Conecte los manguitos a los 

escudos.

Instale el conjunto del escudo/

manguito con la abertura grande 

sobre el cartucho.

Mida la distancia desde la superfi-

cie de la pieza interior del orificio 

del surtidor hasta el borde externo 

del protector de yeso (“X”).

Select the appropriate sleeves.

Connect the sleeves to the 

escutcheons.

Install the sleeve/escutcheon 

assembly with the large opening 

over the cartridge.

Measure the distance from the 

surface of the spout port rough 

to the outside edge of the plaster 

shield (“X”).

11

10

Содержание AXOR Uno 45113 1 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Uno 45113xx1...

Страница 2: ...The receipt is required should it be necessary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 10 Bar Temp rature d eau chaude recommand...

Страница 3: ...deraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenida...

Страница 4: ...45113xx1 Installation Suggestions Suggestions d installation Sugerencias para la instalaci n 4 100mm 6 168mm 1 37mm 1 29mm 10 262mm 1 2 45 73mm 2 68 mm 5 8 221mm 8mm 22 mm 4 100mm 8 200 mm 4 100mm 8 2...

Страница 5: ...overs Cut the plaster shields so that they extend 1mm outside the surface of the finished wall Coupez les protecteurs de fa on ce qu une partie de ceux ci po 1 mm soit l ext rieur de la surface du mur...

Страница 6: ...d alrededor de los protectores de yeso con un sellador impermeable Si no se sella la pared pueden producirse da os por acci n del agua Retire el tap n del orificio del surtidor Retire la tuerca el alo...

Страница 7: ...l adaptateur dans le c t de la poign e de la pi ce int rieure Lubrique levemente el ret n anular en el adaptador del cartucho Instale el adaptador del lado de la manija de la pieza interior Lightly g...

Страница 8: ...de la pi ce int rieure Instale la tuerca de sujeci n del lado de la manija de la pieza interior Install the clamping nut in the cartridge port of the rough Install the cartridge and the nut Installez...

Страница 9: ...sh Fran ais Espa ol Mesurez la distance entre le mur et l extr mit de la cartouche Mida la distancia entre la pared y el borde del cartucho Measure the disance between the wall and the end of the cart...

Страница 10: ...10 1 33 mm A 1 2 40 50mm 2 2 50 58mm 2 2 58 68mm 14 mm C 23 mm B 9...

Страница 11: ...tos apropiados Conecte los manguitos a los escudos Instale el conjunto del escudo manguito con la abertura grande sobre el cartucho Mida la distancia desde la superfi cie de la pieza interior del orif...

Страница 12: ...l crou et le joint torique sur le bec Cut the threaded portion of the spout so that it is X X 17 mm long Install the sleeve escutcheon assembly seal nut and o ring on the spout Corte la parte roscada...

Страница 13: ...e bec dans la pi ce int rieure Lime todas las roscas en el surtidor Envuelva las roscas del surtidor con cinta de plomero Instale el surtidor en la pieza interior Use a file or saw to lightly rough en...

Страница 14: ...ish Fran ais Espa ol Poussez l ensemble de l cusson contre le mur Retirez l a rateur Empuje el escudo contra la pared Retire el aireador Push the escutcheon assembly against the wall Remove the aerato...

Страница 15: ...el bot n Seleccionar para abrir el grifo Precauci n Use la mano para dirigir el agua hacia el lavatorio ya que habr salpicaduras Purgue el grifo durante al menos dos minutos Cierre el paso del agua p...

Страница 16: ...is a comfort able handwashing temperature approximately 100 F 38 C Turn the water off Install the glide ring Install the handle so that the lever is at the 12 00 position Abra el suministro de agua G...

Страница 17: ...et the high temperature limit stop R glage de la but e limite d eau chaude Ajuste el tope de l mite de alta temperatura 1 2 4 3 5 6 0 6 ft lb 0 8 Nm 1 1 2 2 107 F 42 C for example par exemple por ejem...

Страница 18: ...18 8 7 100 F 38 C...

Страница 19: ...mm A A C C B B 93202000 95661000 93125xx0 98932000 95178000 92970000 95009000 97600000 93132xx0 98139000 18x2 5 98147000 26x2 93052xx0 93129xx0 92980000 98137000 17x1 5 98201000 14x1 5 98475000 13x1 5...

Страница 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid fr o hot chaud caliente off ferm cerrar on ouvert abierto...

Страница 21: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Страница 22: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Отзывы: