21
0,1,2
Ovládání
(viz strana 71)
Hansgrohe doporučuje aktivovat hygienické vyplachování nebo ráno
resp. při déle trvající stagnaci vody nepoužívat prvního půl litru vody
jako pitnou vodu. Hygienické vyplachování armaturu otevře na 10
vteřin vždy po 24 hodinách po posledním stisknutí.
Hygienickévyplachování
Pro aktivaci nebo deaktivaci hygienického vyplachování jsou nezbyt-
né následující kroky:
• přerušit zásobení armatury napětím na cca 10 sek. (odpojit elek-
trické spojení mezi armaturou a pouzdrem baterie resp. síťovým
zdrojem a po 10 sek. opět zapojit)
• blikáním světelné diody je indikována verze softwaru (např. zabliká
1 x = verze 1)
• pokud je dioda trvale rozsvícena, dochází ke kalibraci infračervené
přibližovací elektroniky
• vyčkejte zhasnutí diody
• okénko sezoru kompletně zakrýt rukou nebo bílým papírem
• po 10 sek. opět ruku odsunout nebo odstranit papír
• dioda blikáním symbolizuje aktuálně aktivovaný provozní režim: 1x
= aktivní, 2x = neaktivní
Trvalévyplachování
Pokud bylo před krátkou dobou provedeno nastavení hygienického
vyplachování nebo reset sítě, je nezbytné počkat cca 90 sec, než
bude možné aktivovat trvalé vyplachování.
• okénko sezoru kompletně zakrýt rukou nebo bílým papírem
• Armatura se na chvíli otevře a opět zase zavře, pokud se armatura
po přibližně 5 s opět otevře, je nezbytné ze snímaného prostoru
odstranit ruku resp. Papír
• Trvalé vyplachování je aktivováno na cca 180 vteřin. Vyplachování
je kdykoliv možné přerušit jedním pohybem ve snímacím prostoru.
Tepelnádesinfekce
• Tepelnou desinfekci pode pracovního listu DVGW W 551(≥ 70°C
/ > 3 min) smí provádět pouze vyškolený personál.
• Při tepelné desinfekci hrozí riziko opaření.
• Při tepelné desinfekci musí být uzavřen přívod studené vody. Pak
lze opět aktivovat "trvalé vyplachování".
Resetsítě
(viz strana 77)
Při resetu sítě se armatura znovu vyladí
Čištěníumývadla
(viz strana 71)
Spojovacívedeníarmaturystransformátorem
Délka kabelu:
7 m
Průměr žil:
ca. 0,25 mm²
- Barva žil:
černá (GND)
+ Barva žil:
červená (6 V DC)
Připojení k transformátoru:
Svorkové spojení
Chránička pro kabel:
EN 20
Pokud bude spojovací vedení zkráceno, musí být žíly opatřeny kabelovými koncov-
kami 0,25 mm² a délkou kontaktu 8 mm.
Popissymbolů
Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové!
Transformátor
Ochranná trubka
230 V
Rozmìry
(viz strana 60)
Chráněnáoblast
(viz strana 61)
Připojení vody DN20 Studená voda
Čištění
viz přiložená brožura
6 V
Připojení vody DN20 Teplá voda
Diagramprůtoku
(viz strana 60)
se EcoSmart
®
bez EcoSmart
®
Zvláštnípříslušenství
(viz strana 76) není součástí
dodávky
prodloužení 22 mm (při malé hloubce zabudování) #13596000
Nastavení
(viz strana 70)
Nastavit požadovanou maximální teplotu horké vody
Zkušebníznačka
(viz strana 80)
Servisnídíly
(viz strana 76)
Údržba
(viz strana 72)
U zpětných ventilů se musí podle DIN EN 1717 v souladu s národními
nebo regionálními předpisy testovat jejich funkčnost (alespoň jednou
ročně).
Montážvizstrana70
Česky
Содержание AXOR Uno 45110000
Страница 62: ...62 SW 17 mm SW 24 mm SW 4 mm 90 90 2 3 1 Montage ...
Страница 63: ...63 5 7 SW 5 mm 90 SW 4 mm SW 4 mm 90 90 4 6 ...
Страница 64: ...64 SW 5 mm 8 Nm SW 4 mm SW 4 mm 90 90 8 9 10 ...
Страница 65: ...65 12 12 13 SW 24 mm 1 mm 1 mm 15 SW 3 mm 14 11 ...
Страница 66: ...66 16 17 12 30 M4x30 30 40 M4x45 18 19 20 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 1 2 ...
Страница 68: ...68 SW 5 mm 31 SW 4 mm 5 Nm 32 30 28 29 27 2 1 ...
Страница 69: ...69 90 34 SW 4 mm 33 35 90 36 ...
Страница 70: ...70 0 1 Nm 37 38 39 40 SW 3 mm ca 30 sec 41 X X 11 1 2 mm 1 2 Justierung ...
Страница 71: ...71 1 ca 10 sec ca 60 sec 2 3 10 20 mm Bedienung ...
Страница 72: ...72 4 5 2 3 SW 4 mm 1 SW 4 mm 90 90 Wartung ...
Страница 74: ...74 12 13 11 SW 4 mm A B 90 90 ...
Страница 75: ...75 H C D E SW 3 mm SW 3 mm 6 Nm G F 1 2 ...
Страница 78: ...78 ...
Страница 79: ...79 ...