background image

Kullanımı 

(bakınız sayfa 66)

Ölçüleri 

(bakınız sayfa 67)

Akış diyagramı 

(bakınız sayfa 67)

Yedek Parçalar 

(bakınız sayfa 68)

Bakım 

(bakınız sayfa 64)

• Ayar ünitesinin kolay hareket etmesini 

sağlamak için, termostat belirli aralık-
larla tamamen sıcak ve soğuk konuma 
getirilmelidir.

• Termostat, çek valflarla donatılmıştır. DIN 

EN 1717 ve ulusal standartlar doğrultu-
sunda Çek valfler düzenli olarak kontrol 
edilmelidir. ( en az yılda bir kez) 

Safety Function 

(bakınız sayfa 62)

Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen mak-
simum sıcaklık Örn; maks. 42º C önceden 
ayarlanabilir.

Ayarlama 

(bakınız sayfa 62)

Montaj tamamlandıktan sonra, termostatların 
çıkış sıcaklığı kontrol edilmelidir. Alma nokta-
sında ölçülen sıcaklık termostatta ayarlanan 
sıcaklıktan farklıysa, bir düzeltme gereklidir.

Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

Simge açıklaması

 

Güvenlik uyarıları

 

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma-
ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır.

 

Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve 
yetişkinler gözetimsiz olarak duş sistemini kullanma-
malıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar 
duş sistemini kullanmamalıdır.

 

Duş sistemi yalnızca banyo, hijyen ve beden temizli-
ği amaçları doğrultusunda kullanılabilir.

 

Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük 
basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının 
dengelenmesi gerekir. 

Montaj açıklamaları

• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları 

yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra 
nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil-
memektedir.

• Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü 

geçerli normlara göre yapılmalıdır.

• Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet 

edilmelidir. 

Teknik bilgiler

İşletme basıncı: 

azami 1 MPa

Tavsiye edilen işletme basıncı: 

0,1 - 0,5 MPa

Kontrol basıncı: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Sıcak su sıcaklığı: 

azami 80°C

Tavsiye edilen su ısısı: 

65°C

Termik dezenfeksiyon: 

azami 70°C / 4 dak

• Geri emme önleyici
• Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!

Türkçe

Temizleme

birlikte verilen broşür

38

Kontrol işareti 

(bakınız sayfa 76)

Содержание AXOR Starck

Страница 1: ...жу 26 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 28 FI Käyttöohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 36 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 38 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 40 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 42 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 44 ET...

Страница 2: ...ermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Kinder sowie Erwachsene mit körperlichen geis tigen und oder sensorischen Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Personen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen dürfen das Produkt nicht benutzen Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und Körper reinigungszwecken eingesetzt werden Große Druckunte...

Страница 3: ...defekt Rückflussverhinderer reinigen ggf austauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur überein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertemperatur Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 65 ºC Temperaturregelung nicht möglich Regeleinheit verkalkt Regeleinheit austauschen Bei Neuinstallation Grundkörper falsch angeschlossen Soll ka...

Страница 4: ...protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De même il est interdit à des personnes sous influence d alcool ou de drogues d utiliser la douche Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Il ...

Страница 5: ...uellement La température à la sortie ne correspond pas à la température de réglage Le thermostat n a pas été réglé Régler le thermostat Température d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la température d eau chaude entre 42ºC et 65ºC Le réglage de la température n est pas possible Cartouche thermostatique entartrée Changer la cartouche thermosta tique La pièce de base a une alimentatio...

Страница 6: ...prevent crushing and cutting injuries Children as well as adults with physical mental and or sensoric impairments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product The shower system may only be used for bathing hygienic and body cleaning purposes The hot and cold supplies must be of equal pres sures Installa...

Страница 7: ...lean backflow preventers ex change if necessary Spout temperature does not cor respond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 ºC to 65 ºC Temperature regulation not possible thermo cartridge calcified Exchange thermo cartridge For new installations basic body incorrectly connected should be cold rig...

Страница 8: ...ac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamen te per l giene del corpo Attenzione Compensare le differenze...

Страница 9: ...re l antiriflusso La temperatura di erogazione diversa da quella impostata Il termostatico non è stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 ºC e 65 ºC Impossibile la regolazione tempe ratura Unità di regolazione piena di calcare Sostituire l unità di regolazione In caso di nuova installazione col legato male il termostatico deve...

Страница 10: ...e deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte Niños así como adultos con limitaciones corporales mentales y o sensoriales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño higiene y limpieza corporal Grandes dife...

Страница 11: ...orno sucia o pierde limpiar cambiar válvula Temperatura del agua no correspon de a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente de masiado baja aumentar temperatura del agua caliente a 42º 65º C No es posible regular la temperatura Termoelemento calcificado o des gastado cambiar termoelemento cuerpo empotrado mal montado debe estar frío derecha o insta...

Страница 12: ...nden handschoenen worden gedragen Kinderen en volwassenen met lichamelijke gees telijke en of sensorische beperkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt Grote drukverschillen tussen de ...

Страница 13: ...el uitwisselen Uitstroomtemperatuur komt niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42ºC naar 65ºC Temperatuur niet regelbaar regeleenheid verkalkt regeleenheid uitwisselen Bij nieuwe installaties basisgarnituur verkeerd aangesloten moet zijn koud rechts en warm links of 180º gedraaid ge...

Страница 14: ...ges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår Børn som også voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begrænsninger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indflydelse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet Brusersystemet må kun bruges til bade hygiejne og rengøringsformål Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes Monteringsanvisning...

Страница 15: ...n eller udskift den evt Udløbstemperaturen stemmer ikke overens med den indstillede tempe ratur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forhøj varmtvands temperaturen fra 42ºC til 65ºC Temperaturregulering ikke mulig katuschen er tilkalket Udskift katuschen Ved ny installation er vandtilslut ningen forbyttet skal være koldt til højre varmt til venstre eller o...

Страница 16: ...e de cortes Crianças e adultos com deficiências motoras men tais e ou sensoriais não podem utilizar o sistema de duche sem monitorização Pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas Avisos de monta...

Страница 17: ...ua se necessário A temperatura da água não corres ponde à temperatura seleccionada A misturadora termos tática não foi ajustada Ajustar a misturadora termostática Temperatura da água quente muito baixa Aumentar a temperatura da água quente para 42º C a 65º C Não é possível regular a temperatura Regulador da temperatura calcifi cado Limpar regulador da temperatura Para novas instalações Corpo insta...

Страница 18: ...enia czy prze cięcia podczas montażu należy nosić rękawice Zarówno dzieci jak i dorośli z fizycznymi psychicz nymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki Osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica Prysznic może być używany tylko do kąpieli higieny i czyszczenia ciała Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zi...

Страница 19: ...enić za bezpieczenie przed przepływem zwrotnym Temperatura wody nie zgadza się z ustawioną wartością Termostat nie został wyregulowany Przeprowadzić regulację termostatu Za niska temperatura ciepłej wody Podwyższyć temperaturę wody cie płej na 42ºC do 65ºC Brak możliwości regulacji tempera tury Wkład termostatyczny zakamie niony Wymienić wkład termostatyczny Przy nowej instalacji niewłaściwie podł...

Страница 20: ...ěním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Děti a dospělé osoby s tělesným duševním a nebo smyslovým postižením nesmí produkt používat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesmí produkt používat Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody Pokyny k montáži Před montáží je třeba ...

Страница 21: ...til vyčistit případně vyměnit Teplota u výtoku nesouhlasí s nasta venou teplotou Teplota u výtoku nesouhlasí s nasta venou teplotou Nastavit termostat Nízká teplota teplé vody Teplotu horké vody zvýšit na 42ºC až 65ºC Nelze regulovat teplotu regulační jednotka zanesena vod ním kamenem vyměnit regulační jednotku U nové instalace obráceně připoje né základní těleso má být studená vpravo teplá vlevo ...

Страница 22: ...nám a rezným poraneniam Produkt nesmú bez dozoru používať deti ako aj dospelé osoby s telesným duševným a alebo zmyslovým postihnutím Produkt nesmú používať ani osoby ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť vyrovnané Pokyny pre montáž Pred montážou musíte produkt skon...

Страница 23: ...il vyčistiť prípadne vymeniť Teplota na výtoku nesúhlasí s nasta venou teplotou Nebol nastavený termostat Nastaviť termostat Nízka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zvýšiť na 42ºC až 65ºC Nie je možné regulovať teplotu Regulačná jednotka zanesená vod ným kameňom Vymeniť regulačnú jednotku Pri novej inštalácii naopak pripoje né základné teleso má byť studená vpravo teplá vľavo alebo zabudo va...

Страница 24: ...的出水温 度 如在取水处测量所得的温度与调温 器上设定的温度有偏差 那么必须进行 调整 请勿使用含有乙酸的硅 符号说明 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 淋浴系统只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗 和检查 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 80 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 自动防止回流 该产品专为饮用水设计 中...

Страница 25: ... 过滤网 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封件 串水 在龙头关闭的状态下 热 水被强迫流入冷水管路 或者 相反 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀 如有必要则更换 新的 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温器未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从42ºC升高到65ºC 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装 基体连接不正确 可能是 右冷 左热 或者安 装时旋转180º 安装功能块时 旋转180º 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 按钮僵化 清洁弹簧和 或按钮 并视需 要更换 中文 25 ...

Страница 26: ... или сенсорными недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром Запрещается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотического опьянения Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях для принятия ванны и личной гигиены донного клапа Перед установкой смесителя не обходимо регулировочными кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вент...

Страница 27: ...вен Очистить кланан или заменить при необходимости Температура смешанной воды не соответствует шкале Термостат не настроен Настроить термостат Температура горячей воды слиш ком низкая Поднять температуру горячей воды с 42 град С до 65 град С Регулировка температура не про изводится Регулятор засорен накипью Замените регулятор для вновь установленного изделия ошибка установки холод ная вода подводи...

Страница 28: ...ágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyatékos és vagy érzékelésben korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket Alkohol és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni A hidegvíz és a melegvíz csatl...

Страница 29: ...yóvíz hőmérséklete nem egyezik a termosztáton beállított hőmérséklettel a termosztát nem lett beszabályoz va a termosztátot be kell szabályozni túl alacsony melegvíz hőmérséklet a melegvíz hőmérsékletét 65 fokra kell felemelni Nem lehetséges a hőmérséklet sza bályozás szabályozó egység elvízkövesedett szabályozó egység kicserélése Újrainstallálásnál az alaptest ros szul csatlakozik a hideget jobbr...

Страница 30: ...mien estämiseksi Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää suihkujärjes telmää ilman valvontaa Alkoholin tai huumeiden vaikutuksessa olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää Suihkujärjestelmää saa käyttää ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin Suuret paine erot kylmä ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava Asennus...

Страница 31: ...eden ulostulolämpötila ei vastaa säädettyä lämpötilaa Termostaattia ei ole säädetty Säädä termostaatti Lämminveden lämpötila liian alhai nen Kohota lämminveden lämpötila ar voon välillä 42ºC ja 65ºC Lämpötilan säätö ei ole mahdollista lämpötilan säätöyksikkö kalkkeu tunut Vaihda lämpötilan säätöyksikkö Liitokset perusrunkoon on asen nettaessa tehty väärin pitää olla kylmä oikealla lämmin vasemmall...

Страница 32: ... ättiksyra Symbolbeskrivning Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sen soriska funktionshinder får inte använda produkten ensamma Personer som är påverkade av alkohol el ler droger får inte använda produkten Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Stora ...

Страница 33: ...t Den faktiska vatten temperaturen stämmer Inte överens med den Inställda Termostaten ställdes inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen är för låg Höj varmvattentemperaturen til mel lan 42ºC och 65ºC Temperaturen kan ej ställas in Termosensorn är igenkalkad Byt termosensorn Grundkonstruktionen anslöts på fel sätt vid nyinstallation ska vara kallt höger varmt vänster eller montera des med...

Страница 34: ...dimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines Gaminiu draudžiama naudotis vaikams taip pat suaugusiems su fizine dvasine negale ir arba sensorikos sutrikimais Gaminių taip pat draudžiama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi kūno higienai ir švarai palaikyti Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai Montavimo inst...

Страница 35: ...i arba pakeisti atbulinį vož tuvą Vandenio temperatūra nesutampa su nustatyta temperatūra Termostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostatą Per maža karšto vandens tempe ratūra Karšto vandens temperatūrą pakelti nuo 42 ºC bis 65 ºC Temperatūros reguliavimas neįma nomas temperatūros reguliatorius apkal kėjęs temperatūros reguliatorių pakeisti Neteisingai prijungti vamzdžiai karštas turi būti kairėj...

Страница 36: ...rilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti pro izvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Velika razlika u pritisku između vruće...

Страница 37: ...ini ne podudara se s podešenom temperaturom Termostat nije podešen Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Povećajte tempereturu vruće vode na 42 65 ºC Reguliranje temperature nije moguće Regulacijska jedinica začepljena je kamencem Zamijenite regulacijsku jedinicu Pri ponovnoj instalaciji tijelo je pogrešno priključeno potrebno je priključiti hladnu vodu desno a vruću lijevo ili je zak...

Страница 38: ...lanılmalıdır Bedensel ruhsal ve veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak duş sistemini kullanma malıdırlar Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş sistemini kullanmamalıdır Duş sistemi yalnızca banyo hijyen ve beden temizli ği amaçları doğrultusunda kullanılabilir Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa bu basınç farklılıklarının dengelenmes...

Страница 39: ...alfı temizleyin ya da değiştirin Çıkış sıcaklığı ayarlanan sıcaklıkla aynı değil Termostat ayarlanmadı Termostatı ayarlayın Sıcak suyun derecesi çok düşük Sıcak su sıcaklığını 42 ºC ila 65 ºC ye yükseltin Sıcaklık ayarı mümkün değil ayar ünitesi kirlenmiş ayar ünitesini değiştirin Yeni montaj sırasında ana gövde yanlış bağlanmış Olması gereken soğuk sağ tarafa sıcak sol tarafa ya da 180º döndürüle...

Страница 40: ...corporale mintale şi senzoriale nu pot utiliza sistemul de duş nesupra vegheaţi De asemenea este interzisă utilizarea sistemului de duş de către persoane care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spăla rea menţinerea igienei şi curăţarea corpului Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate In...

Страница 41: ...sau schimbaţi supapa antiretur dacă este cazul Temperatura apei la ieşire nu cores punde cu temperatura reglată Termostatul nu a fost reglat Reglaţi termostatul Temperatura apei calde este prea mică Ridicaţi temperatura apei calde la o temperatură între 42 ºC şi 65 ºC Temperatura nu poate fi reglată Depuneri de calcar pe unitatea de reglare Schimbaţi unitatea de reglare Bateria a fost racordată in...

Страница 42: ...να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές διανοητικές και ή αισθητήριες ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση το προϊόν Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού υγιεινής κ...

Страница 43: ...ε και εάν χρειαστεί αλλάξ τε τη βαλβίδα αντεπιστροφής Η θερμοκρασία εκροής δεν συμφωνεί με τη ρυθμισμένη θερμοκρασία Ο θερμοστάτης δεν έχει ρυθμιστεί Ρυθμίστε το θερμοστάτη Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού Αυξήστε τη θερμοκρασία του ζεστού νερού μεταξύ των 42ºC και των 65ºC Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της θερμοκρασίας Άλατα στη μονάδα ρύθμισης Αλλάξτε τη μονάδα ρύθμισης Σε νέα εγκατάσταση Λάθος σύν ...

Страница 44: ... poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi duševnimi in ali senzoričnimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umiva nja vzdrževanja higiene in telesne nege Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in pri...

Страница 45: ...ipovratni ventil Temperatura vode pri izlivu ne ustre za temperaturi ki ste jo nastavili Termostat ni bil justiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povišajte temperaturo tople vode na 42 ºC do 65 ºC Uravnavanje temperature ni mogoče Enota za uravnavanje je poapnena Zamenjajte enoto za uravnavanje Pri novi inštalaciji je osnovni del napačno priključen moralo bi biti mrzlo desno ...

Страница 46: ...ltimiseks kindaid Lapsed samuti kehaliste vaimsete või tajupiirangu tega täiskasvanud ei tohi dušisüsteemi järelvalveta kasutada Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada Toodet tohib kasutada ainult pesemis hügieeni ja kehapuhastamiseesmärkidel Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamis...

Страница 47: ...silöögiklapp puhastada ja va jadusel välja vahetada Väljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal Tõstke sooja vee temperatuuri 42 ºC kuni 65 ºC Termoregulatsioon pole võimalik Termostaat tööelement on lubjas tunud Vahetage termostaat tööelement Uuel paigaldusel põhikorpus va lesti ühendatud peab ...

Страница 48: ...i kā arī pieaugušie ar fiziskiem garīgiem un vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaidā nedrīkst lietot šo dušas sistēmu Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem Norādījumi montāžai Pirms montāžas ne...

Страница 49: ...t pretvārstu Ūdens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru Termostats nav pieregulēts Pieregulēt termostatu Pārāk zema ūdens temperatūra Paaugstināt karstā ūdens temperatū ru no 42 ºC līdz 65 ºC Nav iespējama temperatūras regu lēšana regulators aizkaļķojies Nomainīt regulatoru Jaunas instalācijas gadījumā pa matelements ir nepareizi pieslēgts jābūt aukstais ūdens pa labi karstais pa kreisi v...

Страница 50: ...Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tuširanje i ličnu higijenu Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora...

Страница 51: ...e nepovratni ventil Temperatura na slavini se ne podudara s podešenom temperaturom Termostat nije podešen Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Povećajte tempereturu vruće vode na 42 65 ºC Regulisanje temperature nije moguće regulaciona jedinica je začepljena kamencem Zamenite regulacionu jedinicu Pri ponovnoj instalaciji telo je pogrešno priključeno potrebno je priključiti hladnu vod...

Страница 52: ...isninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er påvirket av alkohol eller narkotika skal ikke bruke dusjsystemet Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstil koblinger skal utlignes M...

Страница 53: ...r rengjøres byttes hvis nødvendig Utløpstemperatur samsvarer ikke med innstilt temperatur Termostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur økes til mel lom 42 ºC og 65 ºC Temperaturregulering er ikke mulig reguleringsenhet forkalket reguleringsenhet byttes Ved nyinstallasjon basiselement feilaktig tilkoblet riktig kaldt høyre varmt venstre eller bygd ...

Страница 54: ...зопасност При монтажа трябва да се носят ръкавици за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване Не е позволено деца както и възрастни с физиче ски умствени и или сензорни ограничения да използват продукта без надзор Не е позволено използването на системата на продукта от лица употребили алкохол или дрога Позволено е използването на продукта само за къпане хигиена и цели на почиства...

Страница 55: ...ратния поток Почистете респ сменете приспо соблението за предотвратяване на обратния поток Изходящата температура не съвпа да с настроената температура Термостатът не е юстиран Юстиране на термостата Твърде ниска температура на водата Повишете ограничението за топ лата вода на 42 ºC до 65 ºC Не е възможно регулиране на температурата Покрит с варовик регулиращ елемент Смяна на регулиращия елемент П...

Страница 56: ... të vishni doreza Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje Personat që janë nën ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij...

Страница 57: ...efekt Pastroni ose kembeni penguesinn e rrjedhjes mbrapsht te ujit Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e regjistruar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperaturë e ulët e ujit të ngrohtë Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 ºC deri 65 ºC Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregulluese me kalk Kembeni njesine rregulluese Tek instalimi i ri k...

Страница 58: ...نظيف قم األمر لزم إذا تغييره احلرارة درجة مع تتوافق ال املياه حرارة املضبوطة الثرموستات ضبط يتم لم الثرموستات اضبط منخفضة الساخن املاء حرارة درجة للغاية 42º 65º إلى الساخن املاء حد ارفع مئوية درجة ممكن غير احلرارة تنظيم اجلير عليه متراكم منظم منظم بتغيير قم اخلالط من الرئيسي اجلزء تركيب مت يكون أن ينبغي خاطيء بشكل مت ا أو ً يسار والساخن ا ً ن ميي البارد درجة 180 عكسه 180 بالعكس الكتلة بتركيب قم در...

Страница 59: ...مح ال هذه جميع من يعانون أو حسية أو ذهنية أو بدنية كما آخرين إشراف حتت إال املنتج باستخدام اإلعاقات أو الكحول تناول تأثير حتت شخص ألي يسمح ال أنه الدش نظام باستخدام اخملدرات أغراض في إال الدش نظام استخدام يجب ال تنظيف وأغراض الصحية واألغراض االستحمام اجلسم متعادلني البارد واملاء الساخن املاء تيار يكون أن يجب الضغط في التركيب تعليمات للتأكد املنتج فحص يجب التركيب بعملية القيام قبل القيام بعد النقل ...

Страница 60: ...60 1 2 mm X 1 2 3 4 6 5 10754180 SW 24 mm 15 Nm SW 27 mm SW 17 mm 1 2 ...

Страница 61: ...61 1 2 SW 3 mm 4 Nm 0 1 Nm X 11 11 12 8 7 10 9 1 2 SW 2 mm 4 Nm 3 ...

Страница 62: ...62 1 2 1 3 2 SW 2 mm 4 Nm SW 2 mm SW 2 mm 2 2 2 2 1 1 1 1 SW 3 mm ...

Страница 63: ...63 4 3 6 5 7 8 2 2 2 2 1 1 1 1 SW 3 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm ...

Страница 64: ...64 2 3 4 1 6 5 SW 24 mm SW 2 mm SW 3 mm 1 2 3 ...

Страница 65: ...65 8 9 10 7 11 SW 2 mm 4 Nm SW 3 mm 4 Nm SW 24 mm 15 Nm 1 2 3 ...

Страница 66: ...66 40 C 1 2 ...

Страница 67: ...67 Starck 10755000 Citterio E 36702000 120 120 12 57 85 Ø49 ...

Страница 68: ...0 95450000 92506000 98147000 26x2 95508000 48x3 95331000 97334000 92534000 98701000 97973000 97350000 96454000 98417000 100x2 5 98209000 28x2 5 A 98383000 34x2 98198000 38x2 5 96636000 96633000 95450000 95467000 98147000 26x2 98414000 48x4 95331000 97334000 95316000 98701000 97973000 97350000 96454000 98417000 100x2 5 ...

Страница 69: ... and cables in the wall before drilling holes The unit must be mounted on a finished waterproofed wall surface usually tiles If you are using power tools e g to drill holes wear safety glasses and always disconnect tools from the power supply after use Do not operate the shower unit if the hand shower or spray hose has been damaged or is blocked Do not block the flow of water from the hand shower ...

Страница 70: ...mum temperature takes account of the allowable temperature tolerances inherent in thermo static mixing valves and temperature losses in metal baths It is not a safe bathing temperature for adults or children The British Burns Association recommends 37 to 37 5 C as a comfortable bathing temperature for children In premises covered by the Care Standards Act 2000 the maximum mixed water outlet temper...

Страница 71: ...71 KEY Isolating valve Reducing valve Mixer Valve Pump Gas Combination Boiler multi point Unvented System pressure balanced Pumped System ...

Страница 72: ...opri ate at commissioning to carry out some simple checks and tests on each mixing valve to provide a performance reference point for future in service tests Procedure 1 Check that a the designation of the thermostatic mixing valve matches the intended application b the supply pressures are within the range of op erating pressures for the designation of the valve c the supply temperatures are with...

Страница 73: ...nce of any other instruction or guidance on the means of determining the appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry out the tests given in 2 on page 72 2 12 to 15 weeks after commissioning carry out the tests given in 2 on page 72 3 Depending on the results of 1 and 4 several pos sibilities exist a If no significant chan...

Страница 74: ...ter correct installation the outlet temperature of the water can never exceed 43 C To guarantee a smooth running of the thermostatic element it is necessary from time to time to turn the thermostat from total hot to total cold The thermostatic mixer valve should be checked annually by a qualified person to ensure correct operation The mixer is fitted with check valves page 67 pos 97350000 and filt...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ... Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2014 9 04953 04 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS KIWA ETA 10755000 X X X 36702000 ...

Отзывы: