background image

4

80

Montage / Installation / Montaggio / Montaje / Montering / Montagem / 

Montaż

1

4

SW 5 mm

Achtung!

  Die  Armatur  muss  nach  den  gültigen 

Normen montiert, gespült und geprüft werden.

Attention!

 La robinetterie doit être installée, rincée 

et contrôlée conformément aux normes valables. 

Attention!

 The fitting must be installed, flushed and 

tested after the valid norms.

Attenzione!

 La rubinetteria deve essere installata, 

pulita e testata secondo le istruzioni riportate!

Atención!

 El grifo tiene que ser instalado, probado 

y testado, según las normas en vigor.

Let op! 

Leidingen doorspoelen volgens Norm. De 

mengkraan vervolgens monteren en controleren.

Bemærk!

 Ifølge gældende regler, skal armaturet 

monteres, skylles igennem og afprøves.

Atenção!

 A misturadora deve ser instalada, purgada 

e testada de acordo com as normas em vigor.

Uwaga!

  Armatura  musi  być  zamontowana, 

p r z e p ł u k a n a   i   w y p r ó b o w a n a   w e d ł u g 

obowiązujących norm.

.

1.

.

1.

SW 7 mm

Содержание AXOR Starck X 10074000

Страница 1: ...Montageanleitung Starck X 10074000 ...

Страница 2: ...to the basin L altezza di montaggio deve essere adattata individualmente al lavabo Laalturademontajedebeadaptarseindividualmente al lavabo Demontagehoogtemoetindividueelaandewastafel worden aangepast Installationshøjden skal tilpasses individuelt til håndvasken A altura de instalação deve ser individualmente ajustada ao lavatório Wysokość montażu musi zostać ustalona indywidualnie do każdej umywal...

Страница 3: ... 0 5 mm S Anschluss Raccord S S union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen Excêntrico esférico Przyłącze S Silikon essigsäurefrei Silicone sans acide acétique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido acetico Silicona libre de ácido acético Silicone azijnzuurvrij Silikone eddikesyre fri Silicone sem ácido acético Silikon neutralny 5 DIN 4109 P IX 9986 IA 5a ...

Страница 4: ...ttenzione La rubinetteria deve essere installata pulita e testata secondo le istruzioni riportate Atención El grifo tiene que ser instalado probado y testado según las normas en vigor Let op Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Bemærk Ifølge gældende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afprøves Atenção Amisturadoradeveserinstalada purgada...

Страница 5: ...Luftsprudler kpl 95379000 6 Schalldämpfer 2 94073000 7 S Anschlüsse 2 94136000 Instructions de service En levant ou appuyant l étrier de commande on actionne l ouverture ou la fermeture du mitigeur Tournant sur la droite eau froide tournant sur la gauge eau chaude Informations techniques Cette robinetterie est en série equipée d un EcoSmart limiteur de débit Débit avec EcoSmart à 0 3 MPa 5 l min D...

Страница 6: ...l 96339000 5 aerator cpl 95379000 6 noise reduction 2 94073000 7 ball S unions 2 94136000 Procedura Il miscelatore é azionato dal sollevamento della leva Girando a sinistra acqua calda Girando a destra acqua fredda Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Potenza di erogaz con EcoSmart 5 l min 0 3 MPa Potenza di erogaz senza EcoSmart 14l min 0 3 MPa Press...

Страница 7: ...er página 3 1 Florón 96671000 2 Mando 10092000 3 Tuerca 96394000 4 Cartucho completo 96339000 5 Aireador completo 95379000 6 Silenciador 2 94073000 7 Excéntrica standard 2 94136000 Bediening Door het bedienen van de beugelgreep wordt de mengkraan geopend Naar links bewegen warm water naar rechts koud water Technische gegevens Kraan met EcoSmart doorstroom be grenzer Doorstroomcapaciteit met EcoSma...

Страница 8: ...uning 2 94136000 Funcionamento A misturadora é aberta levantando o manípulo de alavanca Rodando para a esquerda água quente Rodando para a direita água fria Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart limitador de caudal Caudal com EcoSmart 5 l min 0 3 MPa Caudal sem EcoSmart 10 l min 0 3 MPa Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testad...

Страница 9: ... Przyłącza zimna prawa strona ciepła lewa strona Podłączenia 80 16 mm Podłączenia nie odpowiada normie DIN EN 817 Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie jeśli ciśnienie wody wynosi min 0 15 MPa W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chcemy uzyskać większy przepływ wod...

Страница 10: ...on QuickClean la funzione anticalcare manuale i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento ES QuickClean la función de limpieza manual permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores NL Met QuickClean de handmatige reinigingsfunktie kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk gereinigd worden DK Med QuickClean den manuelle r...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2009 9 05319 03 ...

Отзывы: