background image

11

Montare 

vezi pag. 20

Certificat de testare 

(vezi pag. 

22)

Piese de schimb 

(vezi pag. 23)

Dimensiuni 

(vezi pag. 22)

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Descrierea simbolurilor

Exemple de montare 

(vezi pag. 18 + 19)

Corpul de bază se poate monta în funcţie de condiţiile 

existente, ca exemplu de montare, vedeţi pagina 17.

1.  Montare pe perete.

2.  Instalare pe perete: montare pe cadru suport.

3.  Montare direct pe perete.

4.  Montare pe perete. Cu distanţieri variabili şi tije    

 

filetate cu diblu.

Instrucţiuni de montare

• Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform 

normelor în vigoare.

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă 

deteriorări de transport. După instalare garanţia 

nu acoperă deteriorările de transport şi cele de 

suprafaţă.

 

6

Instrucţiuni de siguranţă

 

6

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea 

contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

6

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu 

apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate.

Română

Montajı 

Bakınız sayfa 20

Kontrol işareti 

(Bakınız sayfa 22)

Yedek Parçalar 

(Bakınız sayfa 23)

Ölçüleri 

(Bakınız sayfa 22)

Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

Simge açıklaması

Montaj Örneği 

(Bakınız sayfa 18 + 19)

Ana gövde yapısal koşullara uygun şekilde takılabilir, 

Montaj örneği Bkz. Sayfa 17.

1.  Duvara direkt montaj

2.  Ön duvar montajı: Taşıyıcı sisteme montaj.

3.  Tuğla duvar Montajı

4.  Duvara direkt montaj. Burada, değişken mesafe t   

 

utucuları ile sıkma vidaları kullanılarak.

Montaj açıklamaları

• Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra akis 

testi yapilmalidir.

• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları 

yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden 

sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk 

üstlenilmemektedir.

 

6

Güvenlik uyarıları

 

6

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi 

yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır.

 

6

Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük 

basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının 

dengelenmesi gerekir.

Türkçe

Содержание Axor Starck 10902180

Страница 1: ... 6 SK Montážny návod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za montažu 14 NO Montasjeveiledning 14 BG Инстру...

Страница 2: ... blessure par écrasement ou coupure 6 6 Il est conseillé d équilibrer les pressions de l eau chaude et froide Français Montage siehe Seite 20 Prüfzeichen siehe Seite 22 Serviceteile siehe Seite 23 Maße siehe Seite 22 Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden Symbolerklärung Montagebeispiele siehe Seite 18 19 Der Grundkörper kann entsprechend der baulichen Gegebenheiten montiert werden Montagebeisp...

Страница 3: ...taggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi 6 6 Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Italiano Assembly see page 20 Test certificate see page 22 Spare parts see page 23 Dimensions see page 22 Do not use silicone containing acetic acid Symbol description Installation example see page ...

Страница 4: ...n te worden Nederlands Montaje ver página 20 Marca de verificación ver página 22 Repuestos ver página 23 Dimensiones ver página 22 No utilizar silicona que contiene ácido acético Descripción de símbolos Ejemplos de montaje ver página 18 19 El cuerpo empotrado puede ser colacado según los ejemplos expuestos en las páginas 17 1 Instalación directamente sobre la pared 2 Instalación distanciada de la ...

Страница 5: ...er utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes 6 6 Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas Português Montering se s 20 Godkendelse se s 22 Reservedele se s 23 Målene se s 22 Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Symbolbeskrivelse Monteringseksempler se s 18 19 For monteringseksempler se s 17 1...

Страница 6: ...Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody Česky Montaż patrz strona 20 Znak jakości patrz strona 22 Części serwisowe patrz strona 23 Wymiary patrz strona 22 Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Opis symbolu Przykłady montażowe patrz strona 18 19 Korpus może zostać zabudowany w różnych stadiach budowlanych przykłady montażowe patrz str 17 1 Instalacja na śc...

Страница 7: ...so je montované podľa podmienok na stavbe podľa príkladov inštalácie viï strana 17 1 Inštalácia na stenu 2 Inštalácia pred stenou pomocou nosnéh systému 3 Inštalácia priamo do steny 4 Inštalácia pred stenu pomocou nastaviteľných skrutiek Pokyny pre montáž Armatúra sa musí montovať preplachovať a testovať podľa platných noriem Pred montážou musíte produkt skontrolovať či nebol počas transportu pošk...

Страница 8: ...íteni Magyar Монтаж см стр 20 Знак технического контроля см стр 22 Κомплеκт см стр 23 Размеры см стр 22 Не применяйте силикон содержащий уксусную кислоту Описание символов варианты установки см стр 18 19 Корпус может монтироваться согласно условиям строительства примеры монтажа см на стр 17 1 варианты установки 2 Установка на стене монтаж на системе кронштейнов 3 монтаж в кирпичную стену 4 Установ...

Страница 9: ...den 6 6 Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjämnas Svenska Asennus katso sivu 20 Koestusmerkki katso sivu 22 Varaosat katso sivu 23 Mitat katso sivu 22 Älä käytä etikkahappopitoista silikonia Merkin kuvaus Asennusesimerkkejä katso sivu 18 19 Peruskappaleen voi asentaa rakennuksen asettamien reunaehtojen mukaisesti katso asennusesimerkkejä sivuilla 17 1 As...

Страница 10: ...se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice 6 6 Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana Hrvatski Montavimas žr psl 20 Bandymo pažyma žr psl 22 Atsarginės dalys žr psl 23 Išmatavimai žr psl 22 Nenaudokite silikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Simbolio aprašymas Montavimo pavyzdžiai žr psl 18 19 Pagrindą galite sumontuoti pagal viet...

Страница 11: ...renţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate Română Montajı Bakınız sayfa 20 Kontrol işareti Bakınız sayfa 22 Yedek Parçalar Bakınız sayfa 23 Ölçüleri Bakınız sayfa 22 Asetik asit içeren silikon kullanmayın Simge açıklaması Montaj Örneği Bakınız sayfa 18 19 Ana gövde yapısal koşullara uygun şekilde takılabilir Montaj örneği Bkz Sayfa 17 1 Duvara direkt mo...

Страница 12: ...priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati Slovenski Συναρμολόγηση βλ σελίδα 20 Σήμα ελέγχου βλ σελίδα 22 Ανταλλακτικά βλ σελίδα 23 Διαστάσεις βλ σελίδα 22 Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Περιγραφή συμβόλων Παραδείγματα συναρμολόγησης βλ σελίδα 18 19 Η βασική εγκατάσταση μπορεί να τοποθετηθεί σύμφωνα με τα δεδομένα του χώρου παραδείγματα εγκατάστασης βλέπε σελίδα 17 1 Επίτο...

Страница 13: ...pieciešams nēsāt cimdus 6 6 Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem Latvian Paigaldamine vt lk 20 Kontrollsertifikaat vt lk 22 Varuosad vt lk 23 Mõõtude vt lk 22 Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni Sümbolite kirjeldus Paigalduse näited vt lk 18 19 Põhikorpust on võimalik paigaldada vastavalt ehituslikele asjaoludele näiteid paigaldamise kohta vt lk 17 1 Se...

Страница 14: ...blinger skal utlignes Norsk Montaža vidi stranu 20 Ispitni znak vidi stranu 22 Rezervni delovi vidi stranu 23 Mere vidi stranu 22 Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Opis simbola Primeri montaže vidi stranu 18 19 Telo može da se montira u skladu sa uslovima na mestu ugradnje za primere montaže vidi strane 17 1 Direktna instalacija na zid 2 Predzidna instalacija Montaža na siste...

Страница 15: ...reza 6 6 Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar Shqip Монтаж вижте стр 20 Контролен знак вижте стр 22 Сервизни части вижте стр 23 Размери вижте стр 22 Не използвайте силикон съдържащ оцетна киселина Описание на символите Примери за монтаж вижте стр 18 19 Основното тяло може да се закрепи на стената в съответствие с конструктивните даден...

Страница 16: ...وي على أحماض أبعاد راجع صفحة 22 قطع الغيار راجع صفحة 23 شھادة اختبار راجع صفحة 22 التركيب راجع صفحة 20 AR تعليمات التجميع عربي U تنبيھات األمان U يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح U يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط تعليمات التركيب يجب تركيب الوصلة واستخدامھا واختبارھا ا ً ق وف للمعايير المعمول بھا قبل القيام بعملية التركيب يجب فحص...

Страница 17: ...1 2 4 3 17 ...

Страница 18: ...Starck 10360000 Starck 10340000 18 ...

Страница 19: ...Urquiola 11026000 Starck 10905000 Starck 10907000 Starck 10910000 Starck 10912000 19 ...

Страница 20: ...5 6 2 3 4 1 1 6 MPa 1 6 МПа 1 6 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل SW 17 mm 5 Nm 1 2 G 1 2 SW 17 mm 1 2 SW 17 mm 20 ...

Страница 21: ...7 8 9 1 6 MPa 1 6 МПа 1 6 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل SW 17 mm 5 Nm 1 2 21 ...

Страница 22: ...22 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 10902180 P IX 19150 IA CL0400 X X 1 42 19731 DIN 4109 P IX 19150 IA ...

Страница 23: ...23 98200000 52x1 5 98127000 11x2 98139000 18x2 5 96491000 96660000 10980000 98117000 9x1 5 97130000 98127000 11x2 94074000 97661000 M4x10 M4x40 ...

Страница 24: ...24 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2012 9 08819 06 ...

Отзывы: