Hans Grohe AXOR Starck 10755 1 Series Скачать руководство пользователя страница 17

17

•  Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le 

chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et 
fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations.

•  Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés.
•  L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer 

les produits.

Indications importantes

•  Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des 

détériorations.

•  Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau.

Conseil de nettoyage
•  Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par 

notre garantie.

•  Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. 

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que 
tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

•  Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
•  No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños importantes.
•  Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente. Por regla general no se 

deben mezclar detergentes.

•  Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.
•  Se tienen que seguir siempre las sugerencias de empleo de los fabricantes de los detergentes.
•  La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a 

las necesidades específicas del mismo.

•  Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar los depósitos de cal.
•  No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así, 

porque el líquido puede entrar en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.

•  Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente.
•  La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.

Indicaciones importantes

•  Los residuos de productos de aseo como jabón líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales.
•  Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.
•  Con materiales ya dañados la acción de detergents incrementará el desgaste de estos.

•  Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de 

lesionarse.

•  Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

Содержание AXOR Starck 10755 1 Series

Страница 1: ...Starck 10755xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Страница 2: ...tructions thoroughly be fore beginning installation Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation This trim is for use with rough valve model 10754181 not included To prevent scald injury the maximum output tem perature of the shower valve must be no higher than 120 F In Massachusetts the maximum out put temperature can be no higher than 112 F Keep this booklet...

Страница 3: ... com probante del lugar y fecha de compra de este producto en lugar seguro El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía Español Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe eau À prendre en considération pour l installation Pour de meilleurs résultats Hansgrohe recom mande que ce prod...

Страница 4: ... extends outside the surface of the finished wall Seal the wall around the i box with waterproof sealant Failure to seal the wall can lead to possible water damage Remove the plug using a 17 mm wrench Remove the flush insert using a 27 mm wrench Remove the check valve covers Silicon 27 mm 17 mm 1 2 3 1 2 ...

Страница 5: ...on à l aide d une clé de 17 mm Retirez la pièce d insertion affleurante à l aide d une clé de 27 mm Retirez les couvercules Instalación Cierre el paso del agua en la entrada del suministro Corte el protector de yeso de modo que sobresalga de la superficie de la pared terminada Selle la pared alrededor del pro tector de yeso con un sellador impermeable Si no se sella la pared pueden pro ducirse dañ...

Страница 6: ...check valves Install the check valve covers Install the thermostatic mixing cartridge Tighten the cartridge using a 24 mm wrench Install the sleeve Install the escutcheon carrier plate Install the carrier plate screws 24 mm 11 ft lb 4 5 6 ...

Страница 7: ...atique à l aide d une clé de 24 mm Installez la douille Installez la plaque support Installez les vis de la plaque support Inserte los filtros y las válvulas antirretornos Instale las coberturas Inserte el cartucho termostático con una llave de 24 mm Instale el casquillo Instale la placa del portador Instale los tornillos ...

Страница 8: ... English Inspect the screws If the screws are too long remove them 1 Shorten the screws 2 Reinstall the screws 7 8 9 1 2 ...

Страница 9: ... Français Español Inspectez les vis Si les vis sont trop long coupez les Installez les vis Inspeccione los tornillos Si son demasiado largos cortelos Instale los tornillos ...

Страница 10: ...10 English Install the safety set Install the stem extension and screw Install the escutcheon Install the handle Tighten the handle screw using a 2 mm Allen wrench 10 3 mm 2 mm 11 3 ft lb ...

Страница 11: ...z l adapteur pour poignée Installez l écusson Installez la poignée Serrez la vis à l aide d une clé hexagonale de 2 mm Instale el equipo de seguridad Instale el adaptador de el mando y tornillo Instale el escudo Instale el mando Apriete el tornillo de el mando con una llave Allen de 2 mm ...

Страница 12: ...aximale du robinet de douche ne doit pas excéder 120 F Au Massachusetts la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 112 F Al prevnent escalda herida la temperatura de salida máxima de la válvula de chaparrón no debe ser más alto que 120 F En Massachusetts la temperatura de salida máxima de la válvula no puede ser más alto que 112 F Set the high temperature limit stop...

Страница 13: ...leurs Acabados 00 Chrome 82 Brushed Nickel Replacement Parts Pièces détachées Repuestos 97350000 95316xx1 95331xx0 98701000 97334000 97973000 48x4 100x2 5 96454000 96633000 98209000 10790xx0 95450000 97663000 95467xx0 ...

Страница 14: ...on à 180 Bouton à pression du verrouillage de sécurité défectueux Ressort défectueux Bouton à pression entartré Nettoyer le ressort ou bien le bouton à pression le changer éventuellement Problem Possible Cause Solution Insufficient water Supply pressure inadequate Thermostatic cartridge filter dirty Showerhead screen washer or filter gasket dirty Check water pressure If a pump has been installed c...

Страница 15: ...ua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado temperatura del agua demasiado baja no hay ajustar termostato aumentar temperatura del agua caliente a 42º 65º C No es posible regular la temperatura termoelemento sucio lleno de cal cuerpo empotrado mal montado debe estar frío derecha o instalado girado en 180º limpiar cambiar termoelemento girar embellecedor en 180º Botón de tope no f...

Страница 16: ...oos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after use The damage of already damaged surfaces will deteriorate under the effect of the cleansers Components with damaged surfaces must be replaced otherwise there is a risk of injury Damage caused by improper treatment is not covered by our warranty Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire mod...

Страница 17: ...gentes previstos específicamente para este campo de aplicación No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico fórmico o acético porque pueden causar daños importantes Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente Por regla general no se deben mezclar detergentes Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos como son polvos abrasivos esponjas o paños...

Страница 18: ...ct to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2...

Страница 19: ...ty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last so the above limitations may not apply to you You may be req...

Страница 20: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90495321 Revised 05 2011 ...

Отзывы: