background image

 

Avisos de segurança

 

Deve-se evitar o contacto dos 
jactos de água com partes do 
corpo sensíveis (p. ex. olhos). É 
necessário manter uma distância 
suficiente entre o chuveiro e o 
corpo.

Montagem 

(ver página 19)

O filtro de rede deve ser colocado 

para proteger o chuveiro de areias 

e resíduos  rovenientes da tubagem. 

Resíduos e areias podem danificar 

componentes, ou provocar mau 

funcionamento do chuveiro; as 

avarias assim provocadas anulam a 

nossa responsabilidade e anulam a 

nossa garantia.

Limpeza 

(ver página 20) e 

brochura em anexo

Dados Técnicos

Pressão de  

funcionamento: 

max. 0,6 MPa

Pressão de func.  

recomendada: 

0,1 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura da água  

quente: 

max. 60°C

Desinfecção térmica: 

 

max. 70°C / 4 min

Marca de controlo 

(ver página 17)

Peças de substituição 

(ver 

página 19)

Português

 

Sikkerhedsanvisninger

 

Bruserstrålens kontakt med 
sensitive områder (f.eks. øjne) 
skal undgås. Der skal være en 
tilstrækkelig afstand mellem 
bruseren og kroppen.

Montering 

(se s. 19)

Den vedlagte smudsfangssi skal 

indsættes i bruseren for at undgå 

snavs fra rørsystemet. Indskyllet snavs 

kan have indflydelse på bruserens 

funktion og/eller føre til beskadigelser 

på håndbruserens funktionsdele.

Rengøring 

(se s. 20) og vedlagt 

brochure

Tekniske data

Driftstryk: 

max. 0,6 MPa

Anbefalet driftstryk: 

0,1 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvandstemperatur:  max. 60°C

Termisk desinfektion: 

 

max. 70°C / 4 min

Godkendelse 

(se s. 17)

Reservedele 

(se s. 19)

Dansk

5

Содержание AXOR Starck 10531000

Страница 1: ...H 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za montažu 14 NO Montasjeveiledning 14 BG Ръководство за монтаж 15 SQ Ud...

Страница 2: ... Température d eau chaude max 60 C Désinfection thermique max 70 C 4 min Classification acoustique et débit voir page 17 Pièces détachées voir pages 19 Français Sicherheitshinweise Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und Körper eingehalten werden Montage siehe Seite 19 Die der Brause beigep...

Страница 3: ...bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Segno di verifica vedi pagg 17 Parti di ricambio vedi pagg 19 Italiano Safety Notes Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts such as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you Assembly see page 19 The mesh washer must be insert to protect the overhead shower ag...

Страница 4: ...rdelen zie blz 19 Nederlands Indicaciones de seguridad Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del cuerpo por ej ojos Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulverizador y cuerpo Montaje ver página 19 La junta de filtración que se suministra con la ducha mural evita que las partículas de suciedad procedentes de las tuberías lleguen a la ducha mural Debe c...

Страница 5: ... 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Desinfecção térmica max 70 C 4 min Marca de controlo ver página 17 Peças de substituição ver página 19 Português Sikkerhedsanvisninger Bruserstrålens kontakt med sensitive områder f eks øjne skal undgås Der skal være en tilstrækkelig afstand mellem bruseren og kroppen Montering se s 19 Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i brus...

Страница 6: ...rana 17 Servisní díly viz strana 19 Česky Wskazówki bezpieczeństwa Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi częściami ciała np oczami Należy zachowywać odpowiednią odległość pomiędzy głowicą a ciałem Montaż patrz strona 19 Znajdujące się przy prysznicu sitko musi zostać zainstalowane aby zatrzymać zanieczyszczenia z instalacji Przedostające się zanieczyszczenia mogą m...

Страница 7: ...atočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom Montáž viď strana 19 Do prívodu musí byt zabudované so sprchou dodávané sítko aby zachytilo nečistoty vyplavené z vodovodnej siete Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit funkciu sprchy alebo spôsobit jej poškodenie Na takto vzniknuté škody sa nevzt ahuje záruka firmy Hansgrohe Čistenie viď strana 20 a priložená brožúra Technické údaje Prevádzkový tlak max 0 6 M...

Страница 8: ... oldalon Tartozékok lásd a 19 oldalon Magyar Указания по технике безопасности Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные части тела например на глаза Разбрызгиватель следует устанавливать на достаточном расстоянии от тела Монтаж см стр 19 Для предотворащения попадания частиц грязи из водопроводной сети необходимо установить фильтр прилагаемый к ручному душу Частицы гря...

Страница 9: ...peratur max 60 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Testsigill se sidan 17 Reservdelar se sidan 19 Svenska Turvallisuusohjeet Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on vältettävä Suihkun ja vartalon välissä on oltava riittävä väli Asennus katso sivu 19 Käsisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava paikalleen jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsi...

Страница 10: ... stranicu 17 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 19 Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautriomis kūno vietomis pvz akimis Todėl būtina laikytis tinkamu atstumu nuo dušo Montavimas žr psl 19 Tinklelis kuris yra rankų dušass pakuotėje privalo būti įstatytas kad būtų apsaugota nuo išorės nešvarumų Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir ...

Страница 11: ...C 4 min Certificat de testare vezi pag 17 Piese de schimb vezi pag 19 Română Güvenlik uyarıları Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması örn gözler önlenmelidir Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır Montajı Bakınız sayfa 19 El duşu kafasına eklenmiş olan süzgeç contası boru şebekesinden sızan kirlerin önüne geçmek için yerine monte edilmelidir İçeri sızan bu kirler duş...

Страница 12: ...venski Υποδείξεις ασφαλείας Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος π χ μάτια πρέπει να αποφεύγεται Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους και το σώμα Συναρμολόγηση βλ σελίδα 19 Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου που συνοδεύει τον καταιονιστήρα κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται από το δίκτυο ύδρευσης Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσ...

Страница 13: ... Karstā ūdens temperatūra maks 60 C Termiskā dezinfekcija maks 70 C 4 min Pārbaudes zīme skat 17 lpp Rezerves daļas skat 19 lpp Latvian Ohutusjuhised Duši veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad Jätke duši ja keha vahele piisav vahe Paigaldamine vt lk 19 Kaitsmaks dušši torust tuleva mustuse eest on vaja paigaldada dušiga kaasasolev mustusesõel Sissetulev mustus võib funktsion...

Страница 14: ...r maks 60 C Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Prøvemerke se side 17 Servicedeler se side 19 Norsk Sigurnosne napomene Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tuša sa osetljivim delovima tela npr očima Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tuša Montaža vidi stranu 19 Obavezno ugradite mrežicu upakovanu s tušem čime sprečavate ulazak prljavštine iz vodovoda Prljavština može dovesti do ...

Страница 15: ...t shih faqen 17 Pjesë ndërrimi shih faqen 19 Shqip Указания за безопасност Трябва да се избягва контакта на струите на разпръсквателя с чувствителни части на тялото напр очите Между разпръсквателя и тялото трябва да се спазва достатъчно разстояние Монтаж вижте стр 19 Опакованото заедно с разпръсквателя уплътнение с цедка трябва да се монтира за да се избегне натрупване на замърсявания от водопрово...

Страница 16: ... تؤدي حيث املواسير شبكة قد و أو أعطال حدوث إلى الواردة الدش من من أجزاء تلف في تتسبب املطالبات كافة تلغي األعطال هذه ومثل الضمان أو باملسؤولية اخلاصة والكتيب 20 صفحة راجع التنظيف املرفق الفنية املواصفات التشغيل ضغط ميجابسكال 0 6 األقصى احلد به املوصى التشغيل ضغط ميجابسكال 0 4 0 1 PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 الساخن املاء حرارة درجة 60 C األقصى احلد حراري تعقيم الدقيقة 4 70 C األقصى احلد 17 صفحة راجع...

Страница 17: ...17 Starck 28532000 1 2 P IX DVGW SVGW ACS WRAS NF KIWA 10531000 P IX 19801 IA X 28532000 P IX 9990 IB BR0047 X X X DIN 4109 P IX 9990 IB DIN 4109 P IX 19801 IA Starck 10531000 ...

Страница 18: ...18 Starck 10531000 Starck 28532000 ...

Страница 19: ...19 94246000 95511000 95411000 98189000 14x2 5 ...

Страница 20: ...20 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2012 9 08378 04 1 min 1 2 3 4 5 ...

Отзывы: