background image

9

A S E N N U S   (katso sivu 17

⁄  Pidennys 60 mm (# 97686000) ei kuulu toimitukseen

⁄  Pidennys 60 mm (# 10981000) ei kuulu toimitukseen

E R I T Y I S V A R U S T E   (katso sivu 21)

V A R A O S A T   (katso sivu 21)

V I R T A U S D I A G R A M M I   (katso sivu 19)

 Käsisuihku

 Vedentulo ammeeseen

M I T A T   (katso sivu19)

K Ä Y T T Ö   (katso sivu 22)

H U O L T O   V A S T A V E N T T I I L I   (katso sivu 20)
Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava säännöllisesti paikallisten ja kansallis-
ten määräysten mukaisesti (DIN EN 1717, vähintään kerran vuodessa).

S Ä Ä T Ö   (katso sivu 18)
Lämpötilan rajoittimen säätäminen. Emme suosittele käyttämään lämpötilan 
rajoitinta vedenlämmittimen (läpivirtauskuumennin) yhteydessä.

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Vapaasti seisova kylpyamme ulkopuolisella verhouksella.

M E R K I N   K U V A U S

 

T U R V A L L I S U U S O H J E E T

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapatur-
mien estämiseksi.

 

Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja⁄tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa 
käyttää suihkujärjestelmää ilman valvontaa. Alkoholin tai huumeiden vaikutuksessa 
olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää.

 

Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja puhdistustarkoituksiin.

 

Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien (esim. silmien) kanssa on vältettävä.
Suihkun ja vartalon välissä on oltava riittävä väli.

 

Tuotetta ei saa käyttää kädensijana. On asennettava erillinen kädensija.

 

Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava.

A S E N N U S O H J E E T

⁄  Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot.Asennuksen 

jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.

⁄  Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien 

standardien mukaisesti.

⁄  Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita.
⁄  Käsisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava paikalleen, jotta lian 

huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy. Huuhtoutuvat likahiukkaset 
voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia, Hansgrohe ei vastaa 
tästä aiheutuneista vahingoista.

T E K N I S E T   T I E D O T
Käyttöpaine: 

maks. 1 MPa

Suositeltu käyttöpaine: 

0,1 - 0,5 MPa

Koestuspaine: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Kuuman veden lämpötila: 

maks. 70°C

Kuuman veden suosituslämpötila: 

65°C

Lämpödesinfektio: 

maks. 70°C ⁄ 4 min

Estää itsestään paluuvirtauksen
Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa!

FI

P U H D I S T U S   (katso sivu 20) ja oheinen esite

M O N T E R I N G   (se sidan 17) 

⁄  Förlängning 60 mm (# 97686000) medföljer ej leveransen

⁄  Förlängning 60 mm (# 10981000) medföljer ej leveransen

S P E C I A L T I L L B E H Ö R   (se sidan 21)

R E S E R V D E L A R   (se sidan 21)

F L Ö D E S S C H E M A   (se sidan 19)

 Handdusch

 Badkarskran

M Å T T E N   (se sidan19)

H A N T E R I N G   (se sidan 22)

S K Ö T S E L   B A C K V E N T I L   (se sidan 20)
Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller 
regionala bestämmelser i enlighet med DIN EN 1717 (minst en gång per år).

J U S T E R I N G   (se sidan 18)
Ställa in varmvattenregleringen. Tillsammans med varmvattenberedare rekom-
menderas inte en varmvattenspärr.

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Fristående badkar med front.

S Y M B O L F Ö R K L A R I N G

 

S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och 
skärskadorgen werden.

 

Barn samt vuxna med fysiska,  psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte 
använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller droger 
får inte använda produkten.

 

Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.

 

Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsdelar (t. ex. ögonen. Det måste 
finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen.

 

Produkten får inte användas som handtag. Ett separat handtag måste monteras.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjäm-
nas.

M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R

⁄  Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras.Efter 

monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.

⁄  Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt 

de gällande normerna.

⁄  De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.
⁄  Silpackningen som följer med duschen måste monteras för att undvika att smuts från 

ledningsnätet tränger in.  Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och⁄eller 
leda till skador på funktionsdelar i duschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för 
skador som kan härledas till detta.

T E K N I S K A   D A T A
Driftstryck: 

max. 1 MPa

Rek. Driftstryck: 

0,1 - 0,5 MPa

Tryck vid provtryckning: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmvattentemperatur: 

max. 70°C

Rek. varmvattentemp.: 

65°C

Termisk desinfektion: 

max. 70°C ⁄ 4 min

Självspärr mot återflöde
Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

SV

R E N G Ö R I N G   (se sidan 20) och medföljande broschyr

K O E S T U S M E R K K I   (katso sivu 17)

T E S T S I G I L L   (se sidan 17)

Содержание Axor Starck 10456000

Страница 1: ...pou itie Mont ny n vod 7 Z H 7 R U 8 H U Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 F I K ytt ohje Asennusohje 9 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10...

Страница 2: ...m 97686000 ne fait pas partie de la fourniture jeu de rallonge 60 mm 10981000 ne fait pas partie de la fourniture A C C E S S O I R E S E N O P T I O N voir pages 21 P I C E S D T A C H E S voir pages...

Страница 3: ...A C C E S S O R I S P E C I A L I vedi pagg 21 P A R T I D I R I C A M B I O vedi pagg 21 D I A G R A M M A F L U S S O vedi pagg 19 Doccetta Bocca di erogazione I N G O M B R I vedi pagg 19 P R O C...

Страница 4: ...liente 65 C Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable ES L I M P I A R ver p gina 20 y folleto anexo M O N T A G E zie...

Страница 5: ...m 10981000 n o inclu do no volume de fornecimento A C E S S R I O S E S P E C I A I S ver p gina 21 P E A S D E S U B S T I T U I O ver p gina 21 F L U X O G R A M A ver p gina 19 Chuveiro de m o Entr...

Страница 6: ...pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 70 C Zalecana temperatura wody gor cej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt prz...

Страница 7: ...ami tela napr o i Dodr iavajte dostato n vzdialenos medzi sprchou a telom V robok sa nesmie pou va ako dr adlo K tomu elu sa mus namontova samo statn dr adlo Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami stu...

Страница 8: ...a alatt ll szem lyek nem haszn lhatj k a term ket A term ket csak f rd shez mosakod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni Ker lni kell a zuhanysug r rintkez s t rz keny testr szekkel pl...

Страница 9: ...si ainoastaan juomaveden kanssa FI P U H D I S T U S katso sivu 20 ja oheinen esite M O N T E R I N G se sidan 17 F rl ngning 60 mm 97686000 medf ljer ej leveransen F rl ngning 60 mm 10981000 medf lje...

Страница 10: ...deniui LT V A L Y M A S r psl 20 ir pridedama bro i ra S A S T A V L J A N J E pogledaj stranicu 17 Produljenje 60 mm 97686000 Nije sadr ano u isporuci Produljenje 60 mm 10981000 Nije sadr ano u ispor...

Страница 11: ...E vezi pag 17 Prelungitor 60 mm 97686000 nu este inclus n setul livrat Prelungitor 60 mm 10981000 nu este inclus n setul livrat A C C E S O R I I O P I O N A L E vezi pag 21 P I E S E D E S C H I M B...

Страница 12: ...so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdr evanja higiene in telesne nege Izogibati se je treba stiku prhalnega curka...

Страница 13: ...ja kaasasolev bro r M O N T A skat lpp 17 Pagarin jums 60 mm 97686000 komplekt netiek pieg d ts Pagarin jums 60 mm 10981000 komplekt netiek pieg d ts S P E C I L I A K S E S U R I skat lpp 21 R E Z E...

Страница 14: ...zinfekcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu SR I E N J E vidi stranu 20 i prilo ena bro ura M O N T A S J E se side 17 Forlengelse 60 mm 97686...

Страница 15: ...it nuk duhet ta p rdorin produktin Produkti duhet t p rdoret vet m q llimet e banjave t higjien s dhe t larjes s trupit Kontakti i val ve t dushit me pjes t e ndjeshme t trupit p sh me syt duhet q t s...

Страница 16: ...1 6 17 mm 97686000 60 mm 10981000 60 21 21 19 19 22 20 DIN EN 1717 18 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 AR 20 17...

Страница 17: ...1 7 2 1 5 4 3 10452180 10 mm 3 4 2 2 1 1 SW 8 mm 6 x M10x35 SW 8 mm P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 10456000 P IX 9708 IBB 10455000 DIN 4109 P IX 9708 IBB...

Страница 18: ...SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm 2 x 1 6 3 5 2 7 4 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...

Страница 19: ...OESCH Philippe Starck Edition II 94 2 8 6 2 741 6 61 74 7 6 67 124 42 54 102 156 60 9 07 8 2 7 8 6 2 94 2 741 6 61 74 7 6 67 42 54 102 156 60 9 07 8 2 7 148 m a x 16 0 m i n 8 0 G 1 2 124 9 87 AXOR St...

Страница 20: ...2 0 20 mm max 10 min 1 min 1 2 3 4 5 1 2 5 4 3...

Страница 21: ...63000 98154000 33x2 97209000 M 37x1 5 92604000 35x2 95008000 92730000 96297000 98133000 16x2 98388000 24x2 96294000 98128000 13x2 28282000 97527000 94074000 98058000 96296000 97670000 M 10x35 98162000...

Страница 22: ...zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l...

Страница 23: ...2 3...

Страница 24: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 06 2017 9 05026 03...

Отзывы: