background image

2

E N G L I S H

E S P A Ñ O L

F R A N Ç A I S

DONNÉES TECHNIQUES 

Pression d’eau

  recommandée 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  maximum 

145 PSI (1 MPa)

Température d'eau chaude 

  recommandée  

120°-140° F (48° - 60° C)*

  maximum 

158°F (70° C)*

Capacité nominale 

1.75 GPM (6.6 L/min)

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.  

 

À PRENDRE EN CONSIDÉRATION POUR 

L’INSTALL ATION

 

/ Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande 

que  ce  produit  soit  installé  par  un  plombier 

professionnel licencié.

 

/ Avant  son  montage,  s'assurer  que  le  produit  n'a 

subi aucun dommage pendant le transport Après le 

montage, tout dommage de transport ou de surface 

ne pourra pas être reconnu.

 

/ Veuillez lire attentivement ces instructions avant de 

procéder à l’installation.  Assurez-vous de disposer 

de  tous  les  outils  et  du  matériel  nécessaires  pour 

l’installation.  

 

/ La  cartouche  thermostatique  et  les  cartouches 

d’arrêt sont fournies avec le jeu de garniture.

 

/ Robinetterie  brute  18310181  uniquement  :  cette 

valve est destinée à une fonction de douche plus une 

douchette.  À  utiliser  avec  la  garniture  18355XXX 

(non fournie).

 

/ Robinetterie  brute  18311181  uniquement  :  cette 

valve est destinée à deux fonctions de douche plus 

une douchette. À utiliser avec la garniture 18356XXX 

(non fournie).

Le mitigeur thermostatique doit être installé avec 

les ports d’alimentation d’eau chaude et froide 

de ¾ po orientés vers le bas (illustration A). 

N’installez  pas  le  mitigeur  avec  les  ports 

orientés vers le haut ou le côté (illustration B).

 

/ La pièce intérieure n’inclut pas de robinets d’arrêt. 

Si vous voulez des robinets d’arrêt, installez-les sur 

les conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau 

froide  dans  un  endroit  facilement  accessible  à 

l'extérieur de la douche. Les robinets d’arrêt ne sont 

pas disponibles auprès de Hansgrohe.

 

/ Ce  produit  devrait  être  seulement  utilisé  avec 

les  pommes  de  douche  évaluées  à  1.3  GPM 

(5.0 L/min) ou plus. 

 

/ Pour empêcher des blessures par ébouillantement, 

la  température  de  sortie  maximale  du  robinet  de 

douche  ne  doit  pas  excéder  120°F  (49°  C).  Au 

Massachusetts, la température de sortie maximale 

du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F 

(44° C).

 

/ Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve 

sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) 

pour  ce  produit  dans  un  endroit  sûr.    Le  reçu  est 

requis si vous commandez des pièces sous garantie.

DATOS TECNICOS

Presión en servicio 

  recomendada  

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  max. 

145 PSI (1 MPa)

Temperatura del agua caliente 

  recomendada  

120°-140° F (48° - 60° C)*

  max. 

158°F (70° C)*

Caudal máximo 

1.75 GPM (6.6 L/min)

*  Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplica-

bles para ajustar la temperatura del calentador de agua.

CONSIDERACIONES PARA L A 

INSTAL ACIÓN

 

/ Para  obtener  mejores  resultados,  la  instalación 

debe  estar  a  cargo  de  un  plomero  profesional 

matriculado.

 

/ Antes  del  montaje  se  debe  examinarse  el 

producto  contra  daños  de  transporte.  Después 

de la instalación no se reconoce ningún daño de 

transporte o de superficie.

 

/ Antes  de  comenzar  la  instalación,  lea  estas 

instrucciones  detenidamente.    Asegúrese  de  tener 

las  herramientas  y  los  insumos  necesarios  para 

completar la instalación.

 

/ El cartucho termostático y los cartuchos de cierre se 

incluyen en el kit de pieza exterior.

 

/ Únicamente  pieza  interior  de  válvula  18310181: 

esta válvula es para función de una ducha más una 

ducha  de  mano.  Debe  instalarse  con  una  pieza 

exterior 18355XXX (no incluida).

 

/ Únicamente  pieza  interior  de  válvula  18311181: 

esta  válvula  es  para  función  de  dos  duchas  más 

una  ducha  de  mano.  Debe  instalarse  con  una 

pieza exterior 18356XXX (no incluida).

El mezclador termostático debe instalarse con 

los puertos de entrada de agua caliente y fría 

de ¾" mirando hacia abajo (ilustración A). 

No  instale  el  mezclador  con  las  entradas 

mirando  hacia  arriba  o  al  costado 

(ilustración B).

 

/ La pieza interior no incluye topes. Si desea topes, 

instálelos  en  los  suministros  de  agua  caliente  y 

fría en una ubicación de fácil acceso fuera de la 

ducha. Hansgrohe no le proporciona los topes.

 

/ Este  producto  debe  ser  utilizado  sólo  con 

alcachofas  de  la  ducha  valoradas  en  1.3  GPM 

(5.0 L/min) o más.

 

/ Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura de 

salida de la válvula de la ducha no debe exceder 

los 120°F (49° C).  En Massachusetts, la máxima 

temperatura de salida de la válvula de la ducha no 

debe exceder los 112°F (44° C).

 

/ Mantenga  este  folleto  y  el  recibo  (u  otro 

comprobante del lugar y fecha de compra) de este 

producto  en  lugar  seguro.    El  recibo  se  requiere 

en  caso  de  ser  necesario  solicitar  piezas  bajo 

garantía. 

TECHNICAL INFORMATION

Water pressure

  Recommended 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  Maximum 

145 PSI (1 MPa)

Hot water temp. 

  Recommended 

120°-140° F (48° - 60° C)*

  Maximum  

158°F (70° C)*

Max. flow rate (with trim kit installed) 

1.75 GPM 

*  Please know and follow all applicable local plumbing 

codes when setting the temperature on the water heater.

INSTALL ATION CONSIDERATIONS

 

/ Please  read  over  these  instructions  thoroughly 

before beginning installation.  Make sure that you 

have all tools and supplies needed to complete the 

installation.

 

/ Inspect  this  product  thoroughly  before  installation. 

Claims for shipping damage made after installation 

will not be honored.

 

/ For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that  this 

unit be installed by a licensed, professional plumber.

 

/ The  thermostatic  cartridge  and  shutoff  cartridges 

are included with the trim kit.

 

/ Rough 18310181 only: this valve is for one shower 

function plus a handshower.

 

/ Rough 18311181 only: this valve is for two shower 

functions plus a handshower.

The thermostatic mixer must be installed 

with  the 

¾"

  hot  and  cold  inlet  por ts 

facing downwards (illustration A). 

Do  not  install  the  mixer  with  the  inlets 

facing upwards or to the side (illustration B).

 

/ The  rough  does  not  include  stops.  If  stops  are 

desired,  install  them  on  the  hot  and  cold  supplies 

in an easily accessible location outside the shower. 

Stops are not available from Hansgrohe.

 

/ The thermostatic mixer is for use with shower heads 

rated at 1.3 GPM (5.0 L/min) or higher. 

 

/ To  prevent  scald  injury,  the  maximum  output 

temperature  of  the  shower  mixing  valve  (not 

included)  must  be  no  higher  than  120°F  (49°C). 

In Massachusetts, the maximum output temperature 

can be no higher than 112°F (44°C). 

 

/ Keep  this  booklet  and  the  receipt  (or  other  proof 

of date and place of purchase) for this product in 

a safe place.  The receipt is required should it be 

necessary to request warranty parts.  

Содержание AXOR Select 18311181

Страница 1: ...I N S T A L L A T I O N AXOR Select 18310181 AXOR Select 18311181 E N Assembly instructions F R Instructions de montage E S Instrucciones de montaje...

Страница 2: ...mientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n El cartucho termost tico y los cartuchos de cierre se incluyen en el kit de pieza exterior nicamente pieza interior de v lvula 18310181 e...

Страница 3: ...45 mm 7 195 mm 7 178 mm 3 82 mm 3 82 mm 5 132 mm 2 60 mm 1 40 mm 2 65 mm G NPT G NPT 18 467 mm 4 122 mm 3 87 mm 1 35mm 10 mm 16 428 mm 1 35mm 9 250 mm 7 178 mm 9 228 mm 9 228mm 21 538 mm 4 122 mm 3 87...

Страница 4: ...N S U G G E S T I O N S S U G G E S T I O N S D I N S T A L L A T I O N S U G E R E N C I A S P A R A L A I N S T A L A C I N 47 1200 mm 86 2200 mm 94 2400 mm 15 400 mm 15 400 mm 23 600 mm 35278XXX 1...

Страница 5: ...Installez les sur les ports d alimentation d eau chaude et froide Enroulez les filets sur le ou les adap tateurs NPT po l aide de ruban de plomberie Installez le ou les adaptateurs dans le ou les orif...

Страница 6: ...correctement la conduite d alimentation de l eau chaude doit tre install e gauche et la conduite d eau froide doit tre install e droite Assurez vous de bien fixer les conduites Retirez l insert du com...

Страница 7: ...d alimentation d eau chaude et d eau froide pen dant au moins 5 minutes L eau froide rincera le compartiment du mitigeur thermostatique tandis que l eau chaude rincera le com partiment de la douchette...

Страница 8: ...insert Installez la plaque de pl tre ou la c ramique jusqu la bo te d installation Scellez le mur autour du bo tier d installation l aide d un agent d tanch it Installez la surface finie du mur jusqu...

Страница 9: ...O S 98163000 15x2 G 1 2 SW 17 mm M5x16 SW 4 mm SW 24 mm 98198000 38x2 5 98383000 34x2 G 1 2 SW 12 mm 98181000 18x2 98197000 20x1 5 95169000 21 95x1 78 98165000 20x2 M28x1 5 SW 17 mm G 3 4 SW 17 mm M28...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...ns malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agen...

Страница 12: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 axor design com U S I n s t al l a t i o n I ns t r u c t i o n s Pa r t N o 914 98 621 Revi se d 0 9...

Отзывы: