background image

I N S T A L L A T I O N

D E   ⁄   Gebrauchsanleitung  ⁄  Montageanleitung 

02

F R   ⁄   Mode d'emploi  ⁄  Instructions de montage 

03

E N  ⁄   Instructions for use  ⁄  assembly instructions 

04

I T   ⁄   Istruzioni per l'uso  ⁄  Istruzioni per Installazione 

05

E S   ⁄   Modo de empleo  ⁄  Instrucciones de montaje 

06

N L   ⁄   Gebruiksaanwijzing  ⁄  Handleiding 

07

D K   ⁄   Brugsanvisning  ⁄  Monteringsvejledning 

08

P T   ⁄   Instruções para uso  ⁄  Manual de Instalación 

09

P L   ⁄   Instrukcja obsługi  ⁄  Instrukcja montażu 

10

C S   ⁄   Návod k použití  ⁄  Montážní návod 

11

S K   ⁄   Návod na použitie  ⁄  Montážny návod 

12

Z H   ⁄  

用户手册  

  组装说明 

13

R U   ⁄    Руководство пользователя  ⁄   

Инструкция по монтажу 

14

F I   ⁄   Käyttöohje  ⁄  Asennusohje 

15

S V   ⁄   Bruksanvisning  ⁄  Monteringsanvisning 

16

L T   ⁄   Vartotojo instrukcija  ⁄  Montavimo instrukcijos 

17

H R   ⁄   Upute za uporabu  ⁄  Uputstva za instalaciju 

18

T R   ⁄   Kullanım kılavuzu  ⁄  Montaj kılavuzu 

19

R O  ⁄   Manual de utilizare  ⁄  Instrucţiuni de montare 

20

E L   ⁄   Οδηγίες χρήσης  ⁄  Οδηγία συναρμολόγησης 

21

S L   ⁄   Navodilo za uporabo  ⁄  Navodila za montažo 

22

E T   ⁄   Kasutusjuhend  ⁄  Paigaldusjuhend 

23

L V   ⁄   Lietošanas pamācība  ⁄  Montāžas instrukcija 

24

S R   ⁄   Uputstvo za upotrebu  ⁄  Uputstvo za montažu 

25

N O  ⁄   Bruksanvisning  ⁄  Montasjeveiledning 

26

B G  ⁄    Инструкция за употреба  ⁄   

Ръководство за монтаж 

27

S Q  ⁄   Udhëzuesi i përdorimit  ⁄  Udhëzime rreth montimit  28
A R   ⁄  

عيمجتلا تاميلعت  

  مادختسلاا ليلد 

29

H U  ⁄   Használati útmutató  ⁄  Szerelési útmutató 

30

J P   ⁄  

取扱説明書  

  施工説明書 

31

Lesezeichen

Deutsch 

02

Français 

03

English 

04

Italiano 

05

Español 

06

Nederlands 

07

Dansk 

08

Português 

09

Polski 

10

Česky 

11

Slovensky 

12

中文 

13

Русский 

14

Suomi 

15

Svenska 

16

Lietuviškai 

17

Hrvatski 

18

Türkçe 

19

Română 

20

Ελληνικά 

21

Slovenski 

22

Estonia 

23

Latvian 

24

Srpski 

25

Norsk 

26

БЪЛГАРСКИ 

27

Shqip 

28

يبرع 

29

Magyar 

30

日本語 

31

AXOR MyEdition

47430000  ⁄  47432000

Содержание AXOR MyEdition 47430000

Страница 1: ...монтажу 14 F I Käyttöohje Asennusohje 15 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 T R Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 19 R O Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 20 E L Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 21 S L Navodilo za uporabo Navodila za montažo 22 E T Kasutusjuhend Paigaldusjuhend ...

Страница 2: ...lt und geprüft werden Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlini en sind einzuhalten T E C H N I S C H E D A T E N Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 60 C Thermische Desinfektion 70 C 4 min Eigensicher gegen Rückfließen Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert S Y M B O L E R...

Страница 3: ...nt être respectées I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 60 C Désinfection thermique 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement conçu pour de l eau potable D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E Ne ...

Страница 4: ...able standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed T E C H N I C A L D A T A Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disinfection 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water S Y M B O L D E S C R I P T...

Страница 5: ...ispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese D A T I T E C N I C I Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Disinfezione termica 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabil...

Страница 6: ...igatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo D A T O S T É C N I C O S Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Desinfección térmica 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable D E ...

Страница 7: ...rd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatie richtlijnen moeten nageleefd worden T E C H N I S C H E G E G E V E N S Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Thermische desinfectie 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwa...

Страница 8: ...t de gældende standarder Installationsbestemmelserne der gælder i det enkelte land skal overholdes T E K N I S K E D A T A Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand S Y M B O L B E S K R I V E L S E Der må ikke ...

Страница 9: ...prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas D A D O S T É C N I C O S Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Desinfecção térmica 70 C 4 min Função anti retorno e anti vácuo Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável D E S C ...

Страница 10: ...ać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju D A N E T E C H N I C Z N E Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 60 C Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej O P I S S Y M B O L U Nie stosować silikonów ...

Страница 11: ...y podle platných norem Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi T E C H N I C K É Ú D A J E Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 60 C Tepelná desinfekce 70 C 4 min Vlastní jištění proti zpětnému nasátí Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou P O P I S S Y M B O L Ů Nepouž...

Страница 12: ...potrebné dodržiavať smernice o inštalácii ktoré sú práve teraz platné v krajinách T E C H N I C K É Ú D A J E Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termická dezinfekcia 70 C 4 min Vlastná poistka proti spätnému nasatiu Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu P O P I S S Y M B O L O V Nepouží...

Страница 13: ...可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 检查 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 60 C 热力消毒 70 C 4 分钟 自动防止回流 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 大小 参见第页 43 流量示意图 参见第页 43 手持花洒 浴缸出水口 备用零件 参见第页 44 清洗 参见第页 40 操作 参见第页 36 检验标记 参见第页 45 保养 单向阀 参见第页 38 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况 下按照EN 806 5定期检查 至少一年一次 保养 Secuflex 软管 参见第页 38 当手持花洒随着时间的推移变得抽拉困难 时 重复上述清理工作 ...

Страница 14: ...влены промыты и проверены в соответствии с действующи ми нормами Необходимо соблюдать требования по монтажу действующие в соответствующих странах Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Д А Н Н Ы Е Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давлении 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 60 C Термическая дезинфекция 70 C 4 мин укомплектован клапаном обратного ...

Страница 15: ...kaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita T E K N I S E T T I E D O T Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 60 C Lämpödesinfektio 70 C 4 min Estää itsestään paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa M E R K I N K U V A U S Älä käytä etikkaha...

Страница 16: ...olas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas T E K N I S K A D A T A Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Självspärr mot återflöde Produkten är enbart avsedd för dricksvatten S Y M B O L F Ö R K L A R...

Страница 17: ...direktyvų dėl įrengimo T E C H N I N I A I D U O M E N Y S Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 60 C Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Su atbuliniu vožtuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui S I M B O L I O A P R A Š Y M A S Nenaudokite silikono kurio sudėtyje yra...

Страница 18: ...uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji T E H N I Č K I P O D A T C I Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 60 C Termička dezinfekcija 70 C 4 min Funkcije samo čišćenja Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu O P I S S I M B O L A Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu...

Страница 19: ...rmatürün montajı yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre yapılmalıdır Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir T E K N I K B I L G I L E R İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Geri emme önleyici Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmı...

Страница 20: ...r în vigoare Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă D A T E T E H N I C E Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Dezinfecţie termică 70 C 4 min Asigurat contra scurgere înapoi Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă D E S...

Страница 21: ...στούν Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος Τ Ε Χ Ν Ι Κ Ά Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Ά Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως 60 C Θερμική απολύμανση 70 C 4 min Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό Π Ε Ρ Ι Γ Ρ...

Страница 22: ...tandardih Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah ki veljajo v posamezni državi T E H N I Č N I P O D A T K I Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Termična dezinfekcija 70 C 4 min Zaščita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo O P I S S I M B O L A Ne smete upo...

Страница 23: ...videst Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida T E H N I L I S E D A N D M E D Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks S Ü M B O L I T E K I R J E L D U S Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat sili...

Страница 24: ... jāuzstāda jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības T E H N I S K I E D A T I Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 60 C Termiskā dezinfekcija 70 C 4 min Drošības vārsts Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramaja...

Страница 25: ...Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije T E H N I Č K I P O D A C I Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 60 C Termička dezinfekcija 70 C 4 min Zaštita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu O P I S S I M B O L A Nemojte koristiti siliko...

Страница 26: ...ingslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges T E K N I S K E D A T A Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann S Y M B O L B E S K R I V E L S E Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre M ...

Страница 27: ...страни предписания за инсталиране Т Е Х Н И Ч Е С К И Д А Н Н И Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 60 C Термична дезинфекция 70 C 4 мин Самозащитен против обратно изтичане Продуктът е разработен само за питейна вода О П И С А Н И Е Н А С И М В О Л И Т Е Не използвайте силикон съдъ...

Страница 28: ...ë instalimit të vlefshme për vendet respektive T Ë D H Ë N A T E K N I K E Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 60 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm P Ë R S H K R I M I I S I M B O L...

Страница 29: ...ت واختبار وغسيل تركيب يجب السارية للمعايير ً ا طبق المياه السباكة وأعمال بالتركيب الخاصة القواعد مراعاة يجب بلد بكل الخاصة للوائح ا ً ق وف الفنية المواصفات ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 60 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة الدقيقة 4 70 C حراري تعقيم العكسي التدفق عدم خاصية الشرب لماء فقط مخصص ال...

Страница 30: ...szerelni öblíteni és ellenőrizni Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani M Ű S Z A K I A D A T O K Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 5 MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 60 C Termikus fertőtlenítés 70 C 4 perc Visszafolyás gátlóval A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték S Z I M B Ó L U M O K L E Í R Á S A Ne hasz...

Страница 31: ...工 洗浄 およ び試験を行ってください 施工行う地域に適用される関連法規をお守りくだ さい 技術資料 使用圧力 最大 1 MPa 推奨使用水圧 0 1 0 5 MPa 耐圧試験圧力 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 給湯温度 最大 60 C お湯による高温消毒 70 C 4 分 逆流防止処置がされています この製品は飲料水での使用が前提となっています 日 本においては水道法に適合する飲料水 アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでくださ い 寸法 次のページを参照 43 流量曲線図 次のページを参照 43 ハンドシャワー バス吐水 スペアパーツ 次のページを参照 44 お手入れ方法 次のページを参照 40 使用方法 次のページを参照 36 認証について 次のページを参照 45 メンテナンス 逆止弁 次のページを参照 38 逆止弁は EN 806 5に従って...

Страница 32: ...3 2 15480180 2 1 1 SW 27 mm 3 4 6 1 1 2 2 SW 3 mm 3 Nm SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 4 Nm 2 2 1 2 5 ...

Страница 33: ...3 3 8 9 11 10 S W 2 5 m m S W 1 7 m m SW 25 mm SW 17 mm 20 Nm 12 7 1 2 13 1 8 Nm 2 56x2 1 1 2 ...

Страница 34: ...3 4 1 2 3 5 4 14 15 16 1 2 3 17 18 1 2 19 ...

Страница 35: ...3 5 2 1 2 1 1 3 2 1 2 3 20 21 22 23 24 1 2 3 4 97864000 ...

Страница 36: ...tvoriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح 吐水 warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ساخن 温かい kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодна...

Страница 37: ...3 7 1 2 1 3 2 4 max 1 10 m ...

Страница 38: ...3 8 1 3 1 1 2 2 2 DIN DVGW 1 2 3 4 5 3 ...

Страница 39: ...3 9 6 7 1 2 3 8 9 1 3 2 2 1 97864000 1 2 3 4 ...

Страница 40: ...takt S K Odporúčania pre čistenie Záruka Kontakt Z H 清洁指南 担保 接触 R U Рекомендации по очистке Гарантия Контакты F I Puhdistussuositus Takuu Kosketus S V Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto L T Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai H R Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt T R Temizleme önerisi Garanti Temas R O Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact E L Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση...

Страница 41: ...4 1 SW 6 mm 2 3 1 5 3 2 4 1 2 SW 6 mm 4 Nm 3 1 ...

Страница 42: ...4 2 2 1 1 min 4 1 2 3 5 ...

Страница 43: ...110 110 111 65 99 176 200 79 103 48 82 10 151 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 ...

Страница 44: ...137000 17x1 5 98214000 12x2 98475000 13x1 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 98468000 56x2 98217000 9x2 5 98127000 11x2 98198000 38x2 5 98194000 28x2 96942000 97584000 28532000 93367000 94246000 93364000 93365000 93368000 98707000 93376000 47900000 200 mm 47900600 200 mm 47903140 200 mm 93366000 95819000 M4x10 M4x12 ...

Страница 45: ...45 P IX DVGW SINTEF NF ETA 47430000 P IX 29363 IOC CU0235 47432000 P IX 29363 IOC CU0235 Products Hansgrohe SE DIN 4109 P IX29363 IOC ...

Страница 46: ...4 6 ...

Страница 47: ...4 7 ...

Страница 48: ...AXOR Hansgrohe SE Auestraße 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 02 2021 9 06454 01 ...

Отзывы: