Hans Grohe AXOR Montreux 16555 1 Series Скачать руководство пользователя страница 6

6

English

Français

Español

Before beginning, turn the water 
off at the main.

Remove the plaster shields from 
the hot and cold valves and the 
spout tee.

Avant de commencer, fermez l’eau 
à la valve principale! 

Retirez les protecteurs.

¡Cierre el paso del agua en la 
entrada del suministro antes de 
comenzar! 

Retire los protectores de yeso.

Installation / Installation / Instalación

Remove and discard the snap con-
nectors and screws.

Retirez les connecteurs de poi-
gnée à encliqueter.

Retire los conectores de la manija 
a presión de plástico blanca.

1

2

1

2

1

2

Содержание AXOR Montreux 16555 1 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Montreux 16555xx1 16550xx1...

Страница 2: ...The mounting surface must be nished and made watertight before installation of this trim kit This unit is not anti scald In Massachusetts or if required by local plumbing code install an approved rem...

Страница 3: ...ant l installation de cet appareil Ce produit ne poss de pas de dispositif anti br lure Installez une vanne pression autor gularis e externe approuv e ou tout autre dispositif anti br lure approuv tel...

Страница 4: ...impermeabilizarse antes de la instalaci n de esta unidad Esta unidad no es anti escaldadura Instale una v lvula remota de balance de presiones aprobada u otro dispositivo anti escaldadura aprobado si...

Страница 5: ...quired Outiles Utiles Herramientas tiles This unit meets or exceeds the following ASME A112 18 1 CSA B125 1 Listed by IAPMO for use in the US and Canada 7 9 11 5 2 2 7 2 5 2 approx 43 G 7 4 27 mm 17 m...

Страница 6: ...mez l eau la valve principale Retirez les protecteurs Cierre el paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar Retire los protectores de yeso Installation Installation Instalaci n Remove...

Страница 7: ...he cold cartridge Retirez la cartouche de l eau froide Retire el cartucho de agua fr a Install the new cold cartridge included with the trim kit Installez le nouvelle cartouche Instale el cartucho nue...

Страница 8: ...osed grease Install the hot and cold index caps on the handles Lubri ez l g rement les joints toriques l int rieur des poign es en utilisant de la graisse de plom berie blanche Installez les bouchons...

Страница 9: ...anges clockwise Lubri ez l g rement les tiges et les lets sur les plaques de montage en utilisant de la graisse de plom berie blanche Installez les joints Installez les poign es Lubrique ligeramente l...

Страница 10: ...Remove the spout tee plug Si l alignement n est pas satisfai sant retirez la poign e tournez la l g rement puis r installez la Retirez le bouchon du raccord en T Si la alineaci n no es satisfactoria r...

Страница 11: ...d rivation l aide de graisse de plomberie blanche Appuyez fermement sur l assemblage du dispositif de d rivation pour l ins rer dans le raccord en T Loosen the spout screw Deserrez le vis du bec Lubri...

Страница 12: ...ob Installez le bec Installez le bouton d inverseur Instale el surtidor Instale el tirador Tighten the spout screw Do not overtighten the screw Serrez la vis Ne serrez pas la vis avec une force excess...

Страница 13: ...x moiti s de la pi ce d insertion autour du tuyau Vissez l crou en place sur le support Desenrosque la tuerca del soporte de la ducha de mano Retiro el inserto Empuje la manguera de la ducha de mano a...

Страница 14: ...yau de haut pression Retire la manguera Secu ex Retire el protector de yeso Desconecte la manguera Secu ex de la manguera de alto presi n Remove the brass plug and nut from the high pressure hose Inst...

Страница 15: ...licone Lubri ez le tuyau Secu ex l aide de spray de silicone Lubri ez la manguera con silicona Lubri ez la manguera Secu ex con silicona Push the Secu ex hose over the handshower hose Connect the Secu...

Страница 16: ...nc Instale la manguera de ducha so bre la manguera de alto presi n Conecte la manguera Secu ex con la tuerca de pl stico blanca Push the handshower holder escutcheon over the handshower holder Install...

Страница 17: ...Secu ex sur la plaque Poussez le support douchette sur la plaque Guidez la douchette dans le support Fixez le support de douchette en tournant l cusson dans le sens des aiguilles d une montre Retire...

Страница 18: ...is Espa ol Rincez le robinet pour deux minutes Flush the hot and cold supplies for at least two minutes Aclare las v lvulas durante dos minutos Install the aerator Installez l a rateur Instale el aire...

Страница 19: ...98606xx0 98575xx0 98607xx0 97660000 16691xx0 97987000 98133000 16x2 98605xx0 96775000 92214000 98197000 20x1 5 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 98217000 9x2 5 94246000 04695xx0 1 8 GPM 0...

Страница 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid fr o hot chaud caliente on ouvert abierto o ferm cerrar 1 2...

Страница 21: ...21 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 20 mm 1 2 scale remover d tartrant commercial desincrustante comercial 3 4 2 Scale Remover 1 min...

Страница 22: ...22 Check valve maintenance Entrieten clapet anti retour Mantenimiento v lvula antirretorno 1 2 1 2 3 1 2 3 check valve clapet anti retour v lvula antirretorno 1 2 3 4 5 1 2...

Страница 23: ...23 3 1 2 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 10...

Страница 24: ...y from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as...

Страница 25: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper mainte...

Отзывы: