background image

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d’emploi / Instructions de montage 

4

EN

  Instructions for use / assembly instructions 

6

IT

  Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione 

8

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

10

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

12

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

14

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

16

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

18

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

20

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

22

ZH

  用户手册 / 组装说明 

24

RU

  Руководство пользователя / Инструкция по 

монтажу 

26

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

28

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

30

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

32

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

34

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

36

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

38

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

40

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

42

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

44

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

46

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

48

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

50

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

52

BG

  Инструкция за употреба / Ръководство за  

монтаж 

54

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

56

AR

                                

ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد  

59

Massaud

18450000

Содержание Axor Massaud 18450000

Страница 1: ...я по монтажу 26 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 28 FI Käyttöohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 36 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 38 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 40 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 42 SL Navodilo za uporabo Navodila za mon...

Страница 2: ...benutzen Personen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen dürfen das Produkt nicht benutzen 6 6 Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden 6 6 Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und Körper eingehalten werden 6 6 Das Produkt darf nicht als Halteg...

Страница 3: ...t verkalkt Kartusche austauschen Armatur tropft Kartusche defekt Kartusche austauschen Zu niedrige Warmwassertemperatur Warmwasserbegrenzung falsch eingestellt Warmwasserbegrenzung einstellen Durchlauferhitzer schaltet nicht ein Drossel in der Handbrause nicht ausgebaut Drossel aus der Handbrause entfernen Schmutzfangsiebe verschmutzt Schmutzfangsiebe reinigen austauschen Rückflussverhinderer sitz...

Страница 4: ...he sans surveillance De même il est interdit à des personnes sous influence d alcool ou de drogues d utiliser la douche 6 6 Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle 6 6 Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps telles par ex que les yeux Veiller à respecter un écart suffisant entre la douchette et le corps 6 6 Le produit...

Страница 5: ...tueuse entartrée Changer le cartouche Le mitigeur goutte Cartouche défectueuse Changer le cartouche Température d eau chaude trop basse pas d eau froide Limiteur de température mal positionné Positionner le limiteur de température La chauffe eau instantané ne s allume pas Réducteur de débit non démonté Démonter le réducteur de débit de la douchette Filtres encrassés Nettoyez changez les filtres Cl...

Страница 6: ...must not use this shower system without proper supervision Persons under the influence of alcohol or drugs are prohibited from using this shower system 6 6 The shower system may only be used for bathing hygienic and body cleansing purposes 6 6 Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts such as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you 6 6 The pro...

Страница 7: ...rtridge defective calcified Exchange cartridge Mixer dripping Cartridge defective Exchange cartridge Hot water temperature too low Hot water limiter incorrectly set Set hot water limiter Instantaneous heater didn t work Flow limiter in handshower isn t removed Remove flow limiter Filters are dirty Clean the filter exchange filter Non return valve hasn t moved back Exchange non return valves Englis...

Страница 8: ...e e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici 6 6 Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo 6 6 Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate ad es gli occhi Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza...

Страница 9: ...ettosa Sostituire la cartuccia Miscelatore gocciola Cartuccia difettosa Sostituire la cartuccia Temperatura dell acqua calda Limitazione dell acqua calda regolata male Regolare la limitazione dell acqua calda La caldaia istantanea non lavora Il limitatore di portata non è stato smontato dalla doccetta Smontare il limitatore di portata dalla doccetta Filtri sporchi Pulire sostituire i filtri Valvol...

Страница 10: ...ol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas 6 6 La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño higiene y limpieza corporal 6 6 Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del cuerpo por ej ojos Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulverizador y cuerpo 6 6 El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción Debe montarse un element...

Страница 11: ...cartucho dañado cambiar el cartucho Grifo pierde agua cartucho dañado cambiar el cartucho Temperatura del agua demasiado baja no hay tope de agua caliente mal ajustar tope Calentador instantáneo no se enciende no se ha quitado limitador de caudal de la teleducha quitar limitador de caudal filtro de la ducha sucio limpiar cambiar filtros válvula anti retorno cerrada cambiar válvula anti retorno Esp...

Страница 12: ...uiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken 6 6 Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt 6 6 Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen bijv ogen moet worden voorkomen Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden 6 6 Het product mag niet als ...

Страница 13: ...verkalkt Kardoes uitwisselen Mengkraan lekt Kardoes defect Kardoes uitwisselen Temperatuur van warm water te laag Heetwaterbegrenzer verkeerd ingesteld Heetwaterbegrenzer instellen Doorstroomtoestel schakelt niet in Begrenzer van handdouche niet verwijderd Begrenzer uit handdouche verwijderen Vuilzeef verstopt Vuilvangzeef reinigen uitwisselen Terugslagklep zit vast Terugslagklep uitwisselen Neder...

Страница 14: ...ruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indflydelse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet 6 6 Brusersystemet må kun bruges til bade hygiejne og rengøringsformål 6 6 Bruserstrålens kontakt med sensitive områder f eks øjne skal undgås Der skal være en tilstrækkelig afstand mellem bruseren og kroppen 6 6 Produktet må ikke bruges som håndtag Der skal monteres et separat ...

Страница 15: ...t tilkalket Udskift kartusche Armaturet drypper Defekt kartusche Udskift kartusche For lav varmtvands temperatur Varmtvandsbegræns ningen er forkert indstillet Indstil varmtvandsbe grænsningen Vandvarmeren går ikke i gang Vandsparen i håndbruseren er ikke fjernet Afmonter vandsparen i håndbruseren Smudsfangsien er snavset Rengør udskift smudsfangsi Kontraventilen hænger Udskift kontraventil Dansk ...

Страница 16: ... não podem utilizar o sistema de duche sem monitorização Pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche 6 6 O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal 6 6 Deve se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis p ex olhos É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e o corpo 6 6 O produt...

Страница 17: ...o calcificado Substituir o cartucho Misturadora a pingar Cartucho defeituoso Substituir o cartucho Temperatura da água quente muito baixa O limitador de temperatura está incorrectamente colocado Regular o limitador de temperatura O esquentador instantâneo não funciona O limitador de caudal não foi retirado Retirar o limitador de caudal Filtro sujo Limpar trocar o filtro Válvula anti retorno está p...

Страница 18: ...ysznica bez opieki Osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica 6 6 Prysznic może być używany tylko do kąpieli higieny i czyszczenia ciała 6 6 Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi częściami ciała np oczami Należy zachowywać odpowiednią odległość pomiędzy głowicą a ciałem 6 6 Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzym...

Страница 19: ...m Uszkodzony wkład zakamieniony Wymiana wkładu Armatura cieknie Uszkodzony wkład Wymiana wkładu Za niska temperatura ciepłej wody Niewłaściwe ustawienie ogranicznik ciepłej wody Ustawić ogranicznik ciepłej wody Przepływowy podgrzewacz wody nie załącza się Dławik przepływu nie został usunięty z prysznica ręcznego Usunąć dławik z prysznica ręcznego Zabrudzone sitka Oczyścić wymienić sitka Mocno osad...

Страница 20: ... používat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesmí produkt používat 6 6 Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny 6 6 Je nutné zabránit kontaktu vodních paprsků sprchy s měkkými částmi těla např očima Je nutné dodržovat dostatečný odstup mezi sprchou a tělem 6 6 Produkt nesmí být používán jako madlo Je nutné namontovat samostatné madlo 6 6 Je nutné vyrovnat ...

Страница 21: ...je vadná zanesená vodním kamenem Kartuši vyměnit Armatura odkapává Kartuše je vadná Kartuši vyměnit Nízká teplota teplé vody Špatně nastavená zarážka pro teplou vodu Seřídit zarážku pro teplou vodu Průtokový ohřívač nezapíná Není odstraněn kroužek ze sprchy Odstranit kroužek ze sprchy Sítko na zachycování nečistot je zanesené Vyčistit případně vyměnit sítko Zpětný ventil je zablokován Vyměnit zpět...

Страница 22: ...duševným a alebo zmyslovým postihnutím Produkt nesmú používať ani osoby ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog 6 6 Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu 6 6 Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivými miestami tela napr oči Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom 6 6 Výrobok sa nesmie používať ako držadlo K tomu účelu sa musí namontovať samostatné ...

Страница 23: ...škodená vápenaté usadeniny Vymeniť kartušu Z armatúry kvapká voda Kartuša je poškodená Vymeniť kartušu Nízka teplota teplej vody Nesprávne nastavená zarážka na teplú vodu Nastavenie zarážky na teplú vodu Prietokový ohrievač nezapína Nie je odstránený krúžok zo sprchy Odstrániť krúžok zo sprchy Sitko v tesnení sprchy je znečistené Vyčistiť resp vymeniť sitko Obmedzovač spätného nasatia je zablokova...

Страница 24: ...用含有乙酸的硅 符号说明 6 6 安全技巧 6 6 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 6 6 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 6 6 淋浴系统只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 6 6 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲 蓬头喷水 必须保持莲蓬头与人头之间有足够 的距离 6 6 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶 柄 6 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 必须按照现行的规定安装 冲洗和测试产品 必须装上花洒所附带的滤网密封垫 以过滤管道 里的杂质污物 杂质污物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件 由此而产生的产品损坏 不属于汉斯格雅的保修范围 如果水压达到0 15 MPa以上 汉斯格雅双手柄 龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起 使用 技术参数 工作压强 最大 1...

Страница 25: ...安装 参见第 60 页 问题 原因 补救 龙头出水量小 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封 件 单向阀无法回缩 更换单向阀 龙头不灵活 滤筒损坏 结垢 更换滤筒 龙头滴水 滤筒损坏 更换滤筒 热水温度过低 热水控制器设置错误 设置热水控制器 燃气热水器不工作 手持花洒的流量限制器没有转 动 转动流量限制器 过滤网有垃圾堵塞 清洗过滤网 更换过滤网 单向阀无法回缩 更换单向阀 中文 25 ...

Страница 26: ...гиенических целях для принятия ванны и личной гигиены 6 6 Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные части тела например на глаза Разбрызгиватель следует устанавливать на достаточном расстоянии от тела 6 6 Изделие запрещается использовать в качестве рукоятки Следует устанавливать специальную рукоятку 6 6 донного клапа Перед установкой смесителя необходимо регулировочны...

Страница 27: ... накипью Замените картридж Арматура протекает Картридж неисправен Замените картридж Температура горячей воды слишком низкая Ограничение горячей воды отрегулировано неправильно Отрегулируйте ограничение горячей воды Проточный нагреватель не включается Дроссель не удален из ручного душа Извлеките дроссель из ручного душа Грязеулавливающие сита загрязнены Очистите замените грязеулавливающие сита Клап...

Страница 28: ...mélyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket Alkohol és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket 6 6 A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni 6 6 Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel pl szemek Be kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között 6 6 A terméket nem szabad k...

Страница 29: ...serélni Csöpög a csap A kerámiabetét meghibásodott A kerámiabetétet ki kell cserélni túl alacsony melegvíz hőmérséklet A melegvíz szabályozó rosszul van beállítva A melegvíz szabályozót újra be kell állítani Az átfolyós vízmelegítő nem kapcsol be Nincs kiszerelve a zuhanyrózsából a vízmennyiség szabályozó El kell távolítani a vízmennyiség szabályozót A szennyfogó szűrő koszos A szennyfogó szűrőt t...

Страница 30: ...an valvontaa Alkoholin tai huumeiden vaikutuksessa olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää 6 6 Suihkujärjestelmää saa käyttää ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin 6 6 Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on vältettävä Suihkun ja vartalon välissä on oltava riittävä väli 6 6 Tuotetta ei saa käyttää kädensijana On asennettava erillinen kädensija ...

Страница 31: ...n Patruuna rikki kalkkikerrostumia Vaihda patruuna Hanasta tippuu vettä Patruuna rikki Vaihda patruuna Lämminveden lämpötila liian alhainen Lämminveden rajoitin väärin säädetty Säädä lämminveden rajoitin Läpimenokuumennin ei kytkeydy päälle Käsisuihkussa olevaa kuristinta ei ole poistettu Poista kuristin käsisuihkusta Likasihdit likaantuneet Puhdista vaihda likasihdit Suuntaisventtiili juuttunut V...

Страница 32: ...ktionshinder får inte använda produkten ensamma Personer som är påverkade av alkohol eller droger får inte använda produkten 6 6 Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch 6 6 Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsdelar t ex ögonen Det måste finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen 6 6 Produkten får inte användas som handtag Ett separat han...

Страница 33: ...g Patron defekt förkalkad Byt ut patron Blandare droppar Patron defekt Byt ut patron Varmvattentemperaturen är för låg Varmvattenreglering felaktigt inställd Ställ in varmvattenreglering Varmvattenberedare slår ej på Vattenbegränsare i handduschen har ej tagits bort Ta bort vattenbegränsaren Smutsfiltren är igensmutsade Rengör byt smutsfilter Backventil är defekt Byt backventil Svenska 33 ...

Страница 34: ...arba sensorikos sutrikimais Gaminių taip pat draudžiama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų 6 6 Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi kūno higienai ir švarai palaikyti 6 6 Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautriomis kūno vietomis pvz akimis Todėl būtina laikytis tinkamu atstumu nuo dušo 6 6 Gaminys neturi būti naudojamas kaip rankena Rankena montuojama a...

Страница 35: ...kalkėjusi Pakeisti kasetę Maišytuvas praleidžia vandenį Kasetė pažeista Pakeisti kasetę Per maža karšto vandens temperatūra Neteisingai nustatytas karšto vandens ribotuvas Nustatyti karšto vandens ribotuvą Momentinis pašildytojas neįsijungia Neišimtas ribotuvas iš dušo galvutės Išimti ribotuvą iš dušo galvutės Užsikimšęs filtras Išvalyti pakeisti filtrą Abulinis vožtuvas neveikia Pakeisti atbulinį...

Страница 36: ...vice 6 6 Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom 6 6 Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu 6 6 Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tuša s osjetljivim dijelovima tijela npr očima Tijelo korisnika mora bit...

Страница 37: ...ispravan uložak Taloženje kamenca Zamijenite uložak Slavina kaplje Neispravan uložak Zamijenite uložak Preniska temperatura tople vode Limiter vruće vode nije dobro podešen Podesite limiter vruće vode Protočni bojler ne radi Limiter protoka u ručnom tušu nije odstranjen Odstranite limiter protoka Filtri su prljavi Očistite ili zamijenite filtar Nepovratni ventil se nije vratio u početni položaj Za...

Страница 38: ...mamalıdırlar Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş sistemini kullanmamalıdır 6 6 Duş sistemi yalnızca banyo hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda kullanılabilir 6 6 Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması örn gözler önlenmelidir Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır 6 6 Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır Ayrı bir tutma kolu monte edilmelidir 6 6...

Страница 39: ...reçlenmiş olabilir Kartuşu değiştirin Batarya su damlatıyor Kartuş bozuk olabilir Kartuşu değiştirin Sıcak suyun derecesi çok düşük Isı limitleyici düzgün çalışmıyor Isı limitleyiciyi yeniden ayarlayın Şofben çalışmıyor El duşunun içindeki akım limitleyici çıkartılmamış olabilir Akım limitleyiciyi el duşundan çıkartın Filtre tıkanmış olabilir Filtreyi temizleyin yada çıkartın Çek valf çalışmıyor o...

Страница 40: ...interzisă utilizarea sistemului de duş de către persoane care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor 6 6 Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului 6 6 Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile de ex ochii Ţineţi duşul la o distanţă corespunzătoare de corp 6 6 Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner ...

Страница 41: ...auza depunerilor de calcar Schimbaţi cartuşul Bateria picură Cartuş defect Schimbaţi cartuşul Temperatura apei calde este prea mică Limitarea temperaturii apei calde setată incorect Setaţi limitarea temperaturii apei calde Boilerul instant nu funcţionează Reductorul nu a fost demontat din duşul de mână Îndepărtaţi reductorul din duşul de mână Sitele de impurităţi murdare Curăţaţi schimbaţi sitele ...

Страница 42: ...ρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση το προϊόν 6 6 Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού υγιεινής και καθαρισμού του σώματος 6 6 Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος π χ μάτια πρέπει να αποφεύγεται Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους και το σώμα 6 6 Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιε...

Страница 43: ...παταρία στάζει Ελαττωματικό φυσίγγιο Αλλαγή φυσιγγίου Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού Λάθος ρύθμιση της περιοριστικής διάταξης ζεστού νερού Ρυθμίστε την περιοριστική διάταξη του ζεστού νερού Ο ταχυθερμοσίφωνας δεν ενεργοποιείται Το στραγγαλιστικό πηνίο δεν έχει αποσυναρμολογηθεί από τον καταιονιστήρα χειρός Καθαρίστε το στραγγαλιστικό πηνίο από τον καταιονιστήρα χειρός Τα φίλτρο συλλογής ακαθαρσιώ...

Страница 44: ... duševnimi in ali senzoričnimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati 6 6 Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdrževanja higiene in telesne nege 6 6 Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z občutljivimi deli telesa npr očmi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik 6 6 ...

Страница 45: ...ožek poapneno Zamenjajte vložek Iz armature kaplja Pokvarjen vložek Zamenjajte vložek Prenizka temperatura tople vode Omejevalnik tople vode ni pravilno nastavljen Nastavite omejevalnik tople vode Pretočni grelnik se ne vklopi Omejevalnik pretoka ni odstranjen iz ročne prhe Odstranite omejevalnik pretoka iz ročne prhe Filtri so umazani Očistite zamenjajte filtre Protipovratni ventil je obtičal Zam...

Страница 46: ...äiskasvanud ei tohi dušisüsteemi järelvalveta kasutada Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada 6 6 Toodet tohib kasutada ainult pesemis hügieeni ja kehapuhastamiseesmärkidel 6 6 Duši veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad Jätke duši ja keha vahele piisav vahe 6 6 Toodet ei tohi kasutada käepidemena Paigaldage eraldi käepide 6 6 Kui kül...

Страница 47: ...nt on katkine lubjastunud Vahetage tööelement Segisti tilgub Tööelement on katkine Vahetage tööelement Sooja vee temperatuur liiga madal Kuuma vee piirang valesti seatud Seadke kuuma vee piirang avatud süsteemi boiler ei lülitu sisse Veehulga piirajat ei ole ära võetud Eemaldage veehulga piiraja Filtrid määrdunud Puhastage vahetage filter Tagasilöögiklapp on kinni Tagasilöögiklapp välja vahetada E...

Страница 48: ...tot šo produktu bez uzraudzības Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaidā nedrīkst lietot šo dušas sistēmu 6 6 Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai 6 6 Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa daļām piem acīm Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un ķermeni 6 6 Šo produktu nedrīkst izmantot ...

Страница 49: ...smagi grozāms Bojāta kartuša aizkaļķojusies Nomainīt kartušu Jaucējkrāns pil Bojāta kartuša Nomainīt kartušu Pārāk zema ūdens temperatūra Nepareizi noregulāta karstā ūdens bloķēšana Noregulēt karstā ūdens ierobežošanu Neieslēdzas caurteces sildītājs Rokas dušā nav demontēts vārsts Izņemt no rokas dušas vārstu Filtri netīri Tīrīt nomainīt filtrus Pretvārsts ir iesprūdis Nomainīt pretvārstu Latvian ...

Страница 50: ... hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod 6 6 Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tuširanje i ličnu higijenu 6 6 Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tuša sa osetljivim delovima tela npr očima Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tuša 6 6 Proizvod se ne sme koristiti za kao r...

Страница 51: ...ni kamenac Zamenite kartušu Slavina kaplje Neispravna kartuša Zamenite kartušu Preniska temperatura tople vode Ograničavač vruće vode nije dobro podešen Podesite ograničavač vruće vode Protočni bojler ne radi Prigušnica u ručnom tušu nije odstranjena Odstranite prigušnicu iz ručnog tuša Mrežice za hvatanje prljavštine su prljave Očistite zamenite mrežicu za hvatanje prljavštine Nepovratni ventil s...

Страница 52: ...ke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er påvirket av alkohol eller narkotika skal ikke bruke dusjsystemet 6 6 Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene 6 6 Dusjstrålen skal ikke komme i kontakt med ømfintlige kroppsdeler f eks øynene Overhold en tilstrekkelig avstand mellom dusjen og kroppen 6 6 Produktet skal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holdegrep...

Страница 53: ... Kartusj defekt forkalkning Kartusj byttes Armatur drypper Kartusj defekt Kartusj byttes For lav varmtvannstemperatur Varmtvannsbegrensning er feil innstilt Varmtvannsbegrensning innstilles Gjennomstrømningsovn innkobler ikke Drossel til hånddusjen ikke fjernet Drossel fjernes fra hånddusjen Smussfangersil skitten Smussfangersil rengjøres byttes Returløpstopper sitter fast Returløpstopper byttes N...

Страница 54: ...дзор Не е позволено използването на системата на продукта от лица употребили алкохол или дрога 6 6 Позволено е използването на продукта само за къпане хигиена и цели на почистване на тялото 6 6 Трябва да се избягва контакта на струите на разпръсквателя с чувствителни части на тялото напр очите Между разпръсквателя и тялото трябва да се спазва достатъчно разстояние 6 6 Продуктът не бива да се изпол...

Страница 55: ...Сменете гилзата Арматурата капе Дефектна гилза Сменете гилзата Твърде ниска температура на водата Ограничението за топлата вода е грушно настроена Настройте ограничението за топлата вода Проточният нагревател не се включва Дроселът в ръчния разпръсквател не е демонтиран Отстранете дросела от ръчния разпръсквател Цедките за улавяне на замърсяванията са замърсени Почистете сменете цедките за улавяне...

Страница 56: ... duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje Personat që janë nën ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin 6 6 Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit 6 6 Kontakti i valëve të dushit me pjesët e ndjeshme të trupit p sh me sytë duhet që të shmanget Midis dushit dhe trupit duhet që të mbahet një distancë e mjaftueshme ...

Страница 57: ...atura pikon Kartusha me defekt Kembeni kartushen Temperaturë e ulët e ujit të ngrohtë Kufiri i ujit te ngrohte eshte regjistruar gabim Regjistroni kufirin e ujit te ngrohte Ngrohesi i ujit nuk ndizet Rregulluesi i ujit në tubacione nuk është i hequr nga spërkatësja Hiqni rregulluesin e ujit në tubacione nga spërkatësja Sita qe mbledh papastertite eshte e piset Pastroni Kembeni siten qe mbledh papa...

Страница 58: ...ﻨﺎء اﻟﻤﺎء ﺗﻨﺎﺛﺮ ﺣﺪوث ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻣﺎ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻣﻊ هﺬا اﻟﺨﻼط إﻧﺘﺎج ﻗﻴﺎﺳﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺘﻢ EcoSmart ﺗﺪﻓﻖ ﻣﺤﺪد اﻟﻤﻴﺎﻩ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ 1 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل ﺑﻪ اﻟﻤﻮﺻﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ 0 1 0 5 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل اﻻﺧﺘﺒﺎر ﺿﻐﻂ 1 6 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 1 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 10 ﺑﺎر 147 PSI اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﻤﺎء ﺣﺮارة درﺟﺔ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ 80 C اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻟﻠﻤﺎء ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻮﺻﻰ اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ 65 C اﻟﺮﻣﺰ وﺻﻒ هﺎم أﺣﻤﺎض ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮي اﻟﺬي اﻟﺴﻠﻴﻜﻮن ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ أﺑﻌﺎد ﺻﻔﺤﺔ راﺟﻊ 35 ﻟﻠﺼﺮف رﺳﻢ ﺻ...

Страница 59: ...ﻠﺒﻪ ﻳﺘﻢ إﺿﺎﻓﻲ اﺧﺘﻴﺎري ﻣﺤﻮل اﻟﺼﻨﻒ رﻗﻢ 97686000 ﺷﺮآﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻟﺰﻳﺎدة هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺻﻔﺤﺔ راﺟﻊ 60 AR اﻻﺳﺘﺨﺪام دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﺮﺑﻲ U اﻷﻣﺎن ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت U ﺣﺪوث ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﺮآﻴﺐ أﺛﻨﺎء ﻟﻠﻴﺪ ﻗﻔﺎزات إرﺗﺪاء ﻳﺠﺐ اﻟﺠﺮوح أو اﻹﻧﺤﺸﺎر أﺧﻄﺎر U إﻋﺎﻗﺎت ﻣﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﺑﺎﻟﻐﻴﻦ أﻓﺮاد أو أﻃﻔﺎل ﻷي ﻳﺴﻤﺢ ﻻ اﻹﻋﺎﻗﺎت هﺬﻩ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن أو ﺣﺴﻴﺔ أو ذهﻨﻴﺔ أو ﺑﺪﻧﻴﺔ إﻻ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺁﺧﺮﻳﻦ إﺷﺮاف ﺗﺤﺖ ﻳﺴﻤﺢ ﻻ أﻧﻪ آﻤﺎ اﻟﻤﺨﺪرات أو اﻟﻜﺤﻮل...

Страница 60: ...60 1 2 3 4 Silikon 1 2 3 1 2 3 4 ...

Страница 61: ...61 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل ...

Страница 62: ...62 Massaud 18450000 ...

Страница 63: ...63 97686000 18950000 ...

Страница 64: ... 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec 1 2 1 2 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS MCA ETA KIWA 18450000 19467 IOC X X DIN 4109 PA IX19467 IOC ...

Страница 65: ...ppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ edienung öffnen Schließen Warm Kalt Reinigung kalt fro...

Страница 66: ...66 1 2 1 2 3 1 2 ...

Страница 67: ...67 2 1 3 1 min 2 1 1 2 ...

Страница 68: ...t de hand wegwrijven van kalk gereinigd worden DK Med QuickClean den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk der skal blot gnubbes PT O sistema de limpeza QuickClean requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor PL Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego...

Страница 69: ...α άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα SL Z QuickClean ročno čistilno funkcijo lahko s šob očistimo vodni kamen tako da šobe enostavno podrgnemo ET Käsitsi puhastamise funktsiooni QuickClean puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine eemaldamaks dušikanalitest katlakivi LV QuickClean attīrīšanas funkcija strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa SR QuickClean ru...

Страница 70: ...70 96762000 98704000 18493000 96763000 97209000 28282000 28532000 94246000 98705000 94077000 94074000 12x2 98154000 33x2 97447000 92730000 97686000 98058000 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...72 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2011 9 04143 03 ...

Отзывы: