Hans Grohe AXOR Citterio E 36701180 Скачать руководство пользователя страница 17

1 6

 

T U R V A L L I S U U S O H J E E T

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja 
viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.

 

Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja 
puhdistustarkoituksiin.

 

Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä 
on tasattava.

A S E N N U S O H J E E T

⁄  Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset 

kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pinta-
vaurioita ei hyväksytä.

⁄  Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkas-

tettava voimassa olevien standardien mukaisesti.

⁄  Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä 

asennusohjeita.

⁄  Poistoventtiiliä saa käyttää vain tarkoituksenmukaisesti. 

Poistoventtiiliin ei saa kiinnittää muita esineitä, esim. 
seinäkupua.

⁄  Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tai jos 

halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan 
poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart

®

 (virtauk-

senrajoitin) poistaa.

T E K N I S E T   T I E D O T
Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart

®

 (virtauksenrajoit-

timella)
Käyttöpaine: 

maks. 1 MPa

Kuuman veden suosituslämpötila: 

0,1 - 0,5 MPa

Koestuspaine: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Kuuman veden lämpötila: 

maks. 70°C

Kuuman veden suosituslämpötila: 

65°C

Lämpödesinfektio: 

maks. 70°C ⁄ 4 min

Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden 
kanssa!

P U H D I S T U S
katso oheinen esite

K Ä Y T T Ö   (katso sivu 40)
Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta 
litraa ei käytetä juomavetenä aamuisin eikä 
silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan.

V A R A O S A T 
(katso sivu 39)
XXX  = Värikoodaus
000 = kromi
820  = harjattu nikkeli
930  = Polished Brass

A S E N N U S   (katso sivu 31

M I T A T   (katso sivu 37)

S Ä Ä T Ö   (katso sivu 36)
Lämpötilan rajoittimen säätäminen. Emme suosit-
tele käyttämään lämpötilan rajoitinta vedenläm-
mittimen (läpivirtauskuumennin) yhteydessä.

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

M E R K I N   K U V A U S

V I R T A U S D I A G R A M M I   
(katso sivu 38)

 sisältää EcoSmart

®

 ilman EcoSmart

®

FI

K O E S T U S M E R K K I   (katso sivu 41)

Содержание AXOR Citterio E 36701180

Страница 1: ... Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com Öffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung Hochwertige Produkte Markenhersteller ...

Страница 2: ...струкция по монтажу 14 H U Használati útmutató Szerelési útmutató 15 F I Käyttöohje Asennusohje 16 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 T R Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 R O Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 E L Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 S L Navodilo za uporabo...

Страница 3: ...r EcoS mart Durchflussbegrenzer der hinter dem Luftsprud ler sitzt entfernt werden T E C H N I S C H E D A T E N Armatur serienmäßig mit EcoSmart Durchflussbegrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlene Heißwassertemperatur 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 70 C Empfohlene Heißwassertemperatur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Das Produkt ist aussc...

Страница 4: ...it se trouvant derrière l aérateur I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S Robinetterie équipée en série d un EcoSmart limiteur de débit Pression de service autorisée max 1 MPa Température recommandée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 70 C Température recommandée 65 C Désinfection thermique max 70 C 4 min Le produit est exclusive...

Страница 5: ...or can be removed T E C H N I C A L D A T A This mixer series produced with EcoSmart flow limiter Operating pressure max 1 MPa Recommended hot water temp 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 70 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min The product is exclusively designed for drinking water C L E A N I N G see enclosed brochure...

Страница 6: ...are il EcoSmart limitatore di flusso che si trova dietro la valvola di aerazione D A T I T E C N I C I Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Temp dell acqua calda consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C...

Страница 7: ...rt limitador de caudal situado detrás del aireador D A T O S T É C N I C O S Grifo desde fábrica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presión en servicio max 1 MPa Temp recomendada del agua caliente 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Desinfección térmica max 70 C 4 min El producto ha sido co...

Страница 8: ...doorvoer gewenst is kan de EcoSmart doorstroombegrenzer die achter de perlator is gemonteerd makkelijk verwijderd worden T E C H N I S C H E G E G E V E N S Armatuur standaard met EcoSmart doorstroombegren zer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen warm water temp 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie m...

Страница 9: ...en der sidder i perlatoren fjernes T E K N I S K E D A T A Armaturet er forsynet med EcoSmart gennemstrømnings begrænser Driftstryk max 1 MPa Anbefalet varmtvandstemperatur 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand R E N G Ø R I N G se venl...

Страница 10: ... EcoSmart limitador de caudal situado por trás do emulsor D A D O S T É C N I C O S Misturadoras produzidas em série com EcoSmart limita dor de caudal Pressão de funcionamento max 1 MPa Temp água quente recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 70 C Temp água quente recomendada 65 C Desinfecção térmica max 70 C 4 min Este produto foi única ...

Страница 11: ...zepływu znajdujący się za napowietrzaczem D A N E T E C H N I C Z N E Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart ogranicznik przepływu Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecana temperatura wody gorącej 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 70 C Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Produkt przeznaczony wyłą...

Страница 12: ...u které je umístěno za perlátorem T E C H N I C K É Ú D A J E Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart omezovač průtoku Provozní tlak max 1 MPa Doporučená teplota horké vody 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 70 C Doporučená teplota horké vody 65 C Tepelná desinfekce max 70 C 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou Č I ...

Страница 13: ...oSmart obmedzovač prietoku ktoré je umiestnené za perlátorom T E C H N I C K É Ú D A J E Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart obmedzovač prietoku Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučená teplota teplej vody 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Termická dezinfekcia max 70 C 4 min Výrobok je koncipovaný výhra...

Страница 14: ...水波器后面的 EcoSmart 流量限制器 拆除 技术参数 本龙头配有 EcoSmart 流量限制器 工作压强 最大 1 MPa 推荐热水温度 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 清洗 附有小手册 操作 参见第页 40 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停滞 后 前半升水不作饮用水使用 备用零件 参见第页 39 XXX 颜色代码 000 镀铬 820 镍拉丝 930 Polished Brass 安装 参见第页 31 大小 参见第页 37 调节 参见第页 36 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不 建议安装热水阀门 请勿使用含有乙酸的硅胶 符号说明 流量示意图 参见第页 38 带有 EcoSmart 无 EcoSmart ZH ...

Страница 15: ...йлером или потребуется увеличить расход воды то можно удалить EcoSmart ограничитель потока воды кото рый установлен за воздушным рассекателем Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Д А Н Н Ы Е Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart ограничителем потока воды Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемая темп гор воды 0 1 0 5 МПа Давлении 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 70 C ...

Страница 16: ...z EcoSmart átfolyáskorlátozó eltávolíható a perlátor mögül M Ű S Z A K I A D A T O K A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart átfolyáskorlátozó berendezéssel Üzemi nyomás max 1 MPa Forróvíz javasolt hőmérséklete 0 1 0 5 MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 70 C Forróvíz javasolt hőmérséklete 65 C Termikus fertőtlenítés max 70 C 4 perc A terméket kizárólag...

Страница 17: ...rajoitin poistaa T E K N I S E T T I E D O T Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart virtauksenrajoit timella Käyttöpaine maks 1 MPa Kuuman veden suosituslämpötila 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 70 C Kuuman veden suosituslämpötila 65 C Lämpödesinfektio maks 70 C 4 min Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa P U H D I S T U S...

Страница 18: ... kan EcoSmart flödeskon troll som sitter bakom perlatorn tas bort T E K N I S K A D A T A Blandare seriemässigt med EcoSmart flödeskontroll Driftstryck max 1 MPa Rek varmvattentemp 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Produkten är enbart avsedd för dricksvatten R E N G Ö R I N G se...

Страница 19: ... H N I N I A I D U O M E N Y S Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart vandens srauto ribotuvą Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Produktas skirtas tik...

Страница 20: ... K I P O D A T C I Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart limitator protoka Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporućena temperatura vruće vode 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 70 C Preporućena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija tlak 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu Č I Š Ć E N J E se u priloženoj brošuri U P...

Страница 21: ...n daha fazla olması isteniyorsa perlatörün arka tarafındaki EcoSmart akış sınırlayıcısı sökülüp çıkarılabilir T E K N I K B I L G I L E R Batarya EcoSmart akış sınırlayıcısı ile birlikte seri olarak İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen su ısısı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 70 C Tavsiye edilen su ısısı 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4...

Страница 22: ...rul de debit care se află în spatele suflătorului de aer D A T E T E H N I C E Bateria este dotată în serie cu EcoSmart limitator de debit Presiune de funcţionare max 1 MPa Temperatura recomandată a apei calde 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandată a apei calde 65 C Dezinfecţie termică max 70 C 4 min Produsul este des...

Страница 23: ...κρυνθεί ο EcoSmart μειωτής ροής ο οποίος βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού Τ Ε Χ Ν Ι Κ Ά Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Ά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart μειωτής ροής Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως 70 C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 65 C Θερμική απολύμανση έως 7...

Страница 24: ...se nahaja za perlatorjem T E H N I Č N I P O D A T K I Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart omejevalni kom pretoka Delovni tlak maks 1 MPa Priporočena temperatura tople vode 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Termična dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo Č I ...

Страница 25: ...Smart veehulgapiiraja eemaldada T E H N I L I S E D A N D M E D Segistisari on toodetud koos EcoSmart veehulgapiira jaga Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav kuuma vee temperatuur 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks P U H A S T ...

Страница 26: ...t caurteces ierobežotāju kas atrodas aiz aeratora drīkst noņemt T E H N I S K I E D A T I Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart caurteces ierobežotāju Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamā karstā ūdens temperatūra 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 70 C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra 65 C Termiskā dezinfekcija maks 70 C 4 min Izstrādāju...

Страница 27: ...a može da se ukloni T E H N I Č K I P O D A C I Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart ograničavač protoka vode Radni pritisak maks 1 MPa Preporučena temperatura vruće vode 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 70 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu Č I ...

Страница 28: ...er bak luftdysene T E K N I S K E D A T A Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart gjen nomstrømningsbegrenser Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt temperatur for varmt vann 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Produktet er utelukkende designet for drikkevann R E N G J Ø R I...

Страница 29: ...EcoSmart ограничите ля на протичане който се намира зад аератора Т Е Х Н И Ч Е С К И Д А Н Н И Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart огра ничител на протичане Работно налягане макс 1 МПа Препоръчителна температура на горещата вода 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 70 C Препоръчителна температура на горещата вода 65 C Термична дезинфе...

Страница 30: ...EcoSmart kufizuesi i qarkullimit të ujit i cili ndodhet pas ajrosësit mund të çmontohet T Ë D H Ë N A T E K N I K E Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Kufizues qarkullimi Presioni gjatë punës maks 1 MPa Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngr...

Страница 31: ...حالة في تجهيزة خلف الموجود المياه تدفق محدد EcoSmart التهوية الفنية المواصفات محدد EcoSmart مع هذا الخالط إنتاج قياسي بشكل يتم المياه تدفق ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط 0 5 0 1 الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة ميجابسكال ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 70 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة 65 C الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة الدقيقة 4 70 C األقصى الحد حراري ...

Страница 32: ...3 1 2 3 1 4 SW 17 mm SW 30 mm 1 2 13622180 1 mm ...

Страница 33: ...3 2 SW 24 mm 8 Nm 5 8 7 6b 6a Nr 10476220 Armaturenfett Grease Nr 10476220 Armaturenfett Grease ...

Страница 34: ...3 3 40 50 50 58 58 68 B 9 A B ...

Страница 35: ...3 4 1 2 SW 32 mm X 17mm 10 11 12 13 14 15 SW 32 mm ...

Страница 36: ...3 5 16 17 2 min 1 2 2 Nm 18 20 19 21 22 ...

Страница 37: ...3 6 1 7 2 4 3 5 6 z B 42 C for example 42 C 0 8 Nm 2 2 1 1 ...

Страница 38: ...3 7 100 850 900 540 150 100 850 900 540 150 AXOR Uno 45113XXX AXOR Uno 45112XXX 100 168 202 158 5 Ø 37 Ø 29 45 73 Ø 68 8 22 100 168 Ø 37 Ø 29 262 45 73 Ø 68 8 5 221 22 ...

Страница 39: ... 45113XXX bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec EcoSmart EcoSmart 1 2 ...

Страница 40: ... C C B B AXOR UNO 45112XXX 45113XXX 92996000 95661000 93125XXX 98932000 95178000 92970000 95009000 97600000 93132XXX 98139000 18x2 5 98147000 26x2 93052XXX 93129XXX 92980000 98137000 17x1 5 98201000 14x1 5 98475000 13x1 5 92566XXX 93133000 Nr 10 47 62 20 A rm a tu re n fe tt G re a se ...

Страница 41: ...t otvoriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ساخن kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hi...

Страница 42: ...4 1 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS ETA 45112000 X 45113000 X ...

Страница 43: ...4 2 ...

Страница 44: ...4 3 ...

Страница 45: ...AXOR Hansgrohe SE Auestraße 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 08 2017 9 05862 01 ...

Отзывы: