background image

1

Problem

Possible Cause

Solution

  Insufficient water

- Supply pressure inadequate

- Thermostatic cartridge  filter dirty

- Showerhead screen washer or filter 

gasket dirty

- Check water pressure (If a pump 

has been installed check to see if 

the pump is working).

- Clean filters

- Clean screen washer or filter 

gasket

  Crossflow: hot water being forced 

into cold water supply, or vice 

versa, when mixer is closed

- Check valves dirty or worn

- Clean check valves,replace if 

necessary

  Output temperature does not 

correspond with temperature set

- Handle not justified

- Justify the handle

  Output temperature is erratic

- Temperature regulator dirty or 

calcified

- Clean temperature thermostatic 

cartridge filters

- Replace thermostatic cartridge

  Output water is all hot or all cold 

-- doesn't mix (new installation)

- Rough valve is cross connected -- 

hot on right and cold on left

- Remove function block, turn it 180 

and reinstall.  

  Safety stop override button not 

operating

- Spring defective

- Button dirty

- Clean spring and/or button, 

replace if necessary

Troubleshooting

Dysfonctionnement

Origine

Solution

  Pas assez d´eau

- Pression d´alimentation insuffisante

- Filtre de l´élément thermostatique 

encrassé

- Joint-filtre de douchette encrassé

- Contrôler la pression

- Nettoyer les filtres

- Nettoyer le joint-filtre entre la 

douchette et le flexible

  Circulation opposée, l´eau chaude 

est comprimée dans l´arrivée 

d´eau froide et vice versa avec 

robinet fermé

- Clapet anti-retour encrassé ou 

défectueux

- Nettoyer le clapet anti-retour ou le 

changer éventuellement

  La température à la sortie ne 

correspond pas à la température 

de réglage

- Le thermostat n´a pas été réglé

- Température d'eau chaude trop 

basse, pas d´eau froide

- Régler le thermostat

- Augmenter la température d´eau 

chaude entre 42 C et 65 C

  Le réglage de la température n´est 

pas possible

- L´élément thermostatique est 

encrassé ou entartré

- La pièce de base a une 

alimentation inversée (l´eau froide 

doit être à droite et l´eau chaude 

à gauche) ou elle est montée à 

l´envers

- Nettoyer l´élément thermostatique 

ou le changez éventuellement

- Montez le bloc de fonction à 180

  Bouton à pression du verrouillage 

de sécurité défectueux

- Ressort défectueux

- Bouton à pression entartré

- Nettoyer le ressort ou bien le 

bouton à pression, le changer 

éventuellement

Содержание AXOR Citterio 397161 Series

Страница 1: ...erio 39711XX1 Uno 38315XX1 Terrano 37716XX1 Citterio M 34714001 Carlton 17716XX1 Massaud 18741001 Starck 10715XX1 Carlton 17712XX1 Starck X 10717001 Montreux 16816XX1 Montreux 16824XX1 Phoenix 17382XX...

Страница 2: ...arck 10715XX1 Starck X 10717001 Montreux 16816XX1 Massaud 18741001 Steel 35715801 Citterio M 34714001 Terrano 37711XX1 Terrano 37716XX1 Uno 38715XX1 Citterio 39711XX1 Citterio 39716XX1 Montreux 16824X...

Страница 3: ...star la temperatura del calentador de agua Technical Information Donn es techniques Datos tecnicos Recommended water pressure Pression d eau recommand e Presi n recomendada en servicio 15 75 psi Max w...

Страница 4: ...The receipt is required when requesting warranty parts There is no off position on this valve It must be used in combination with a volume control valve for each outlet Pour de meilleurs r sultats Han...

Страница 5: ...placez les clapets de non retour lorsque n cessaire Si le d bit d eau devait d cro tre avec le temps inspectez et nettoyez les filtres sur la cartouche thermostatique Pour prolonger la dur e de vie de...

Страница 6: ...d the plaster shield with waterproof sealant Failure to seal the wall can lead to possible water damage Remove the label Remove the flush insert screw using a 5 mm Allen wrench Remove the flush insert...

Страница 7: ...de fonction Installez les vis du bloc de fonction l aide d une cl hexagonale de 4 mm Cierre el paso del agua en la en trada del suministro 1 Corte el protector de yeso de modo que sobresalga de la su...

Страница 8: ...all the carrier plate so that the notch is at the bottom Install the carrier plate screws Inspect the screws If the screws are too long remove them 1 Shorten the screws 2 Install the screws 3 English...

Страница 9: ...nt trop longues retirez les 1 Raccourcissez les vis 2 Installez les vis 3 Instale la placa del portador de manera que la ranura quede en la parte inferior Coloque los tornillos de la placa del portado...

Страница 10: ...ing a 2 mm Allen wrench All other models Install the sleeve so that the indexing mark is at the 12 00 position 1 Install the escutcheon Make sure that the notch is at the bottom of the plate Lubricate...

Страница 11: ...Serrez la vis de la poign e l aide d un petit tourn evis t te plate Axor Massaud nicamente Instale el equipo de seguridad de manera que quede orientado como se muestra en el dibujo 1 Instale el mando...

Страница 12: ...Replace the stop ring so that the tooth is against the cartridge stop Replace the clip It should not be possible to turn the stem further counter clockwise Follow all applicable local plumbing codes w...

Страница 13: ...l paso del agua a una de las funciones Gire el v stago del cartucho hasta que el agua de salida tenga la temperatura alta deseada normal mente entre 43 et 44 C 110 et 112 F Reemplace el aro de tope de...

Страница 14: ...dle Loosen the handle screw Remove the handle Turn the cartridge stem until the output water is 100 F Install the handle so that the override button is next to the sleeve indexing mark Tighten the han...

Страница 15: ...e bouton de surpassement soit pr s de la marque de rep re du manchon Serrez la vis de la poign e Ajuste el mando Afloje el tornillo de el mando Retire el mando Gire el v stago del cartucho hasta que e...

Страница 16: ...er de l eau plus chaude la poign e ne peut pas d passer la but e de s curit 38 C 100 F Pour d passer la but e de s curit appuyez sur le bouton de surpassement a Continuez de tourner la poign e dans le...

Страница 17: ...ry Troubleshooting Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d eau Pression d alimentation insuffisante Filtre de l l ment thermostatique encrass Joint filtre de douchette encrass Contr ler la pres...

Страница 18: ...arcado termostato no ha sido ajustado temperatura del agua demasiado baja no hay ajustar termostato aumentar temperatura del agua caliente a 42 65 C No es posible regular la temperatura termoelemento...

Страница 19: ...e Steel mando Steel 35391801 5 Terrano handle lever poign e Terrano mando Terrano 37391XX1 6 Terrano handle cross poign e Terrano mando Terrano 37994XX1 7 Uno handle poign e Uno mando Uno 38391XX1 8...

Страница 20: ...447000 21 thermostat cartridge el ment thermostatique termoelemento 96633000 22 seal set set de joint junta 96636000 23 check valve clapet anti retour v lvula antirretorno 97350000 24 extension set 25...

Страница 21: ...so rinse with clean water after using Please note if the surface is already damaged the effect of cleaning materials will cause further damage Components with damaged surfaces must be replaced or inju...

Страница 22: ...r da os Despu s de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente La utilizaci n de limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pued...

Страница 23: ...intenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the produ...

Страница 24: ...under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect Prior t...

Отзывы: