Hans Grohe Aquno Select M81 250 2jet sBox 73830 Series Скачать руководство пользователя страница 31

31

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener 
en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para obtener mejores resultados:

 

•  Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
•  Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
•  No use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

´

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

´

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos.

 

´

Limpiadores a vapor

 

´

Agentes de limpieza “sin enjuague”.

•  Siempre siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.
•  No mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.
•  No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y 

causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.

•  Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la 

limpieza.

Importante

•  Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de 

afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales. Enjuague el producto con agua limpia después de 
cada uso.

•  Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. 

Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

•  Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un 

armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

•  Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están 

cubiertos por la garantía.

•  Si un componente del producto está dañado, reemplácelo para reducir el riesgo de lesiones personales, 

daños a la propiedad o fallas del producto.

Important 

•  Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour 

cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau 
propre après chaque utilisation.

•  Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords 

de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

•  De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble 

sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.

•  Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage 

inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

•  Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le pour réduire les risques de blessures, de 

dommages matériels ou de défaillances du produit.

Содержание Aquno Select M81 250 2jet sBox 73830 Series

Страница 1: ...Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía Aquno Select 170 3jet sBox 73831xx1 Aquno Select 250 2jet sBox 73830xx1 ...

Страница 2: ...est warranty parts Données techniques Pression d eau recommandée 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Température d eau chaude recommandée 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70 C Capacité nominale 1 75 GPM 6 6 L min Dimension du trou dans 1 po 38 mm la surface de montage Profondeur maximale de 2 po 70 mm la surface de montage Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomb erie locau...

Страница 3: ...ar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte Después de la instalación no se recon oce ningún daño de transporte o de superficie Antes de comenzar la instalación lea estas instrucciones detenidamente Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación La proteccióncontra flujo inv...

Страница 4: ...5 mm max 29 760 mm 3 87 mm 3 85 mm 3 2 59 mm 1 49 mm 8 220 mm Ø1 25 mm 5 144mm 4 1 17mm 3 98mm 7 190 mm 32 820 mm Ø1 34 mm min 2 60 mm 7 190 mm 20 520 mm 6 158 mm 9 250 mm G G3 8 20 530 mm 20 520 mm 6 158mm 4 1 10mm 15mm 15mm 23mm 1 25mm 1 38mm 1 46mm 3mm 19mm 10mm 1 29mm 1 34mm ...

Страница 5: ...Box 73830xx1 9 229 mm 8 215 mm max 29 760 mm 2 max 2 70 mm 1 29 mm 11 281 mm 9 250 mm 2 59 mm 1 49 mm 8 210 mm Ø1 25 mm 5 144mm 4 1 17mm 3 98mm 7 190 mm 32 820 mm Ø1 34 mm min 2 60 mm 7 190 mm 20 520 mm 6 158 mm 9 250 mm G 3 87 mm 3 85 mm ...

Страница 6: ...llez un support pour le sBox Le sBox doit être fixé au mur à l armoire ou au support L installateur ou le propriétaire doit fournir les vis appropriées En cas de contraintes d espace le sBox peut être incliné d un maximum de 20 Si la línea central del grifo está a más de 1 30 mm de la pared o la pared trasera del mueble instale un soporte para la sBox La sBox debe fijarse a la pared el mueble o el...

Страница 7: ...7 sBox Installation Suggestions Suggestions d installation pour le sBox Sugerencias para la instalación para la sBox max 20 max 20 max 20 max 1 30 mm max 1 30 mm ...

Страница 8: ...oir dépasse 1 po 45 mm ou si l espace disponible est insuffisant omettez la rondelle de plastique Serrez l écrou de montage et les vis de serrage Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje Instale la arandela plástica la arandela de fibra la arandela de fricción y la tuerca de fijación Si el espesor de la mesada es superior a 1 pulg 45 mm o si no hay suficiente espacio pue...

Страница 9: ... chaude et d eau froide aux adaptateurs Utilisez deux clés tel qu illustré Assurez vous que les tuy aux ne s entortillent pas Instale los adaptadores sobre los topes Conecte las mangueras de sumin istro de agua caliente y fría a los adaptadores Use las dos llaves fijas como se ilustra No permita las manguer as se retuerzan Adjust the spout rotation Ajustez la rotation du bec Ajuste la rotación del...

Страница 10: ...10 150 45 105 75 75 45 105 24 x 15 5a ...

Страница 11: ...11 24 x 15 110 25 85 55 55 25 85 110 5b ...

Страница 12: ...12 24 x 15 60 60 45 30 30 45 15 15 5c ...

Страница 13: ...d à bague sertie de l assemblage de connecteur du tuyau Retire la conexión a presión del conjunto conector de la manguera Attach the connector to the con nection hose Fixez le connecteur au tuyau de raccordement Fije el conector a la manguera de conexión 22 mm 17 mm 96507000 450 mm 19 mm 3 ft lb 4 Nm 22 mm 6 7 ...

Страница 14: ...rique levemente las juntas toroidales Alinee el orificio en la parte trasera del surtidor con el pasador de tope en el cuerpo del grifo Presione firmemente el surtidor hacia abajo Feed the handspray hose through the spout Remove the protective cap from the end of the handspray hose Passez le tuyau dans le bec Retirez le capuchon de protec tion de l extrémité du tuyau de la douchette Pase la mangue...

Страница 15: ...tion to attach the handspray hose to the connector Utilisez le raccord à bague sertie pour fixer le tuyau de la douchette au connecteur Use la conexión a presión para fijar la manguera del rociador de mano al conector 22 mm 1 2 3 17 mm 5 9 ft lb 8 Nm 10 ...

Страница 16: ...uyau de la douchette vers le haut jusqu à ce que le connect eur soit contre la partie supérieure du sBox Installez le butoir Enclenchez les deux moitiés de la pièce de guidage autour du tuyau de la douchette Pase la manguera y el peso hacia dentro de la sBox Tire hacia arriba de la manguera del rociador de mano hasta que el conector esté contra la parte superior de la sBox Instale el tapón Acople ...

Страница 17: ... the sBox Logez la pièce de guidage dans le sBox La tige de la pièce de guid age doit s insérer dans l ouverture sur le sBox Glissez les quatre pièces de fixa tion dans les canaux sur le sBox Asiente la guía en la sBox El pasador de la guía debe entrar en el agujero de la sBox Deslice las cuatro elementos de fijación dentro de los canales de la sBox 13 14 ...

Страница 18: ...positions souhaitées Verrouillez les pièces de fixation en position sur le sBox Tournez le clip sur l écrou Serrez l écrou en utilisant le clip pour tourner l écrou dans le sens des aiguilles d une montre Mueva los elementos de fijación a las posiciones deseadas Bloquee los elementos de fijación en su posición en la sBox Rote las presillas sobre la tuerca Apriete la tuerca usando la presilla para ...

Страница 19: ...acez le sBox sous l évier Si l espace est insuffisant sous l évier le sBox peut être incliné d un maximum de 20 Voir page 7 pour les options d installation Coloque la sBox debajo del fregadero Si no hay suficiente espacio de bajo del fregadero la sBox puede inclinarse un máximo de 20º Consulte la página 7 para ver las opciones de instalación max 1 30 mm max 1 30 mm max 1 30 mm 17 18 ...

Страница 20: ... included to at tach the fasteners to the mounting surface s Utilisez des vis non comprises pour fixer les pièces de fixation aux surface s de montage Use tornillos no incluidos para fijar los elementos de fijación a la superficie de montaje 19 ...

Страница 21: ...21 Optional Installation En Option Opcional F12 43333000 max 20 F12 43333000 max 4 100 mm max 1 30 mm ...

Страница 22: ...22 Set hot water limiter Positionner le limiteur de température Ajustar tope 50 F 10 C 140 F 60 C 109 F 43 C 122 F 50 C 131 F 55 C 140 F 60 C 96 F 36 C 100 F 38 C 44 PSI 0 3 MPa 3 mm 3 mm 3 6 ft lb 5 Nm ...

Страница 23: ...Repuestos 96507000 450 mm 96099000 F12 43333000 not included non compris no incluido 93751xx1 93183000 98365000 93782000 93776xx0 M4x12 95049000 93777xx0 97548000 97523000 88802000 93781xx0 98170000 10x2 92926000 97827000 8x1 75 93780000 900 mm 150 110 60 98426000 19x2 93815000 1500 mm 93558000 98112000 8x2 96456000 96456000 93750000 93748001 ...

Страница 24: ...8x2 96507000 450 mm 96099000 F12 43333000 not included non compris no incluido 93183000 95910000 98365000 93782000 93776xx0 93342001 96456000 96456000 93754000 1850 mm 93779xx0 M4x12 95049000 93777xx0 97548000 97523000 88802000 93781xx0 98170000 10x2 92926000 97827000 8x1 75 93780000 900 mm 150 1 10 60 98426000 19x2 93558000 ...

Страница 25: ...25 User Instructions Instructions de service Manejo 73830xx1 on ouvert abierto off fermé cerrar cold froid frío hot chaud caliente 1 2 ...

Страница 26: ...26 User Instructions Instructions de service Manejo 73831xx1 on ouvert abierto off fermé cerrar cold froid frío hot chaud caliente 1 1 2 2 ...

Страница 27: ...27 Cleaning Nettoyage Limpieza 2 mm 0 44 ft lb 0 6 Nm 2 mm 1 3 5 2 4 1 1 1 2 2 2 3 ...

Страница 28: ...28 Check valve maintenance Entretien de les clapets anti retour Mantenimiento de las válvulas antirretornos 1 2 3 1 1 2 2 4 5 ...

Страница 29: ...clean the diverter button Faucet dripping Cartridge dirty or worn Replace the cartridge To little water at the pull out spout Check valves in the sprayhead and faucet aerator dirty or calcified Clean the check valves and faucet aerator Water escaping at the threaded base Connection hoses not complete ly screwed into body of faucet Tighten connection hoses by hand Pull out length hose too short les...

Страница 30: ...r products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best results Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically intended for the type of product Do not use...

Страница 31: ...nar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos p ej En un armario de lavabo De...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...ansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezing water excessive water pressure pipe corrosion in the home in which the product is installed abuse neglect or improper or incorrectly performed instal lation maintenance or repair including the use of abrasive o...

Страница 36: ...e State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your product for...

Отзывы: