background image

Montaje

1. Purgar las tuberías de afluencia.
2. Colocar la grifería en el fregadero junto con el

elemento intermedio de goma. Diametro del
agujero 36 mm!

3. Subir arandela grande, la junta, arandela

peguena y la tuerca y enroscarla manualmente.
Si hubiera poco espacio, colocar la junta,
arandela peguena y la tuerca y enroscarla
manualmente.

4. Fijar los tornillos.
5. Conectar los conexión flexible con las llaves de

escuadra. Frío hacia la derecha, caliente hacia
la izquierda.

6. Conectar el flexible.
7. Montar el peso de plomo, tener en cuenta la

salida máxima para no doblar el flexo.

Grandes diferencias de presión entre los empalmes
de agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Manejo

El mezclador se abre levantando la manecilla.
Giro hacía la izquierda = agua caliente,
 giro hacía la derecha  = agua fría.
La ducha es extensible hasta 50 cm aprox.
Cambiando el chorro la teleducha se limpia
automaticamente. Girando el aro, el chorro casmbia
a chorro de lluvia fina o a chorro aireado.

En el caso que se redusera el caudal deberá
limpiarse el filtro situado entre la ducha de mano y
el tubo.

Datos técnicos

Presión en servicio:

max. 10 bares

Presión recomendada en servicio: 1 - 5 bares
Presión de prueba:

16 bares

Temperatura del agua caliente:

max. 80° C

Temp. recomendada del agua caliente:65° C
Caudal máximo chorro aireado:

11l/min 3 bares

Caudal máximo chorro lluvia:

12l/min 3 bares

Seguro contra el retorno

Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados
junto con calentadores contínuos de agua que sean
manejados de manera hidráulica o térmica, siempre
que la presión del caudal ascienda a un mínimo de
1,5 bares.

Español

Repuestos

1

Mando

16891XXX

1.1 Tapón

94186000

1.2 Tornillo manecilla M6x10 DIN 916 96029000
2

Florón

95046XXX

3

Tuerca

94106000

4

Cartucho sin kit dental

14095000

5

Set de reparación

13952000

6

Set de juntas y muelles (5)

13962000

7

Bola acero

13964000

8

Aireador completo (10)

13955000

9

Ducha extraible completto

16893XXX

10

Flexo 1,25 m

95048000

11

Set de fijación completo

95049000

12

Conexión flexible 600mm

95050000

13

Tuercas griferia

96099000

14

Válvula antirretorno DW 15 (10) 94074000

XXX

= Acabados

000 cromado
030 cromado/azul
060 cromado/negro
090 cromado/oro
450 blanco
610 negro
750 alux
880 satinado
930 polished brass

Содержание Allegra Premia 16809

Страница 1: ...Montageanleitung Garantie Pflegehinweis Allegra Premia 16809XXX ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 11 1 4 MontageAnschlußschlauch Montageflexiblederaccordement Assemblyconnectinghose Montaggioflessibile Montajeconexiónflexible Montageaansluitslangen Monteringtilslutingslangerne 26 6 7 5 1 2 8 9 12 13 10 14 ...

Страница 4: ...atisch die Strahlführung BeivermindertemWasserdurchsatzSchmutzfang sieb zwischen Faustbrause und Schlauch reinigen Technische Daten Betriebsdruck max 10bar EmpfohlenerBetriebsdruck 1 5 bar Prüfdruck 16 bar Heißwassertemperatur max 80 C EmpfohleneHeißwassertemperatur 65 C DurchflußleistungPerlatorstrahl ca 11l min3bar DurchflußleistungBrausestrahl ca 12l min3bar Prüfzeichen P IX8331 IAO Eigensicher...

Страница 5: ...iant régulièrement le jet de la douchette celle ci se détartre automatiquement En cas de baisse du débit dévisser la douchette poing et nettoyer le filtre Informations techniques Pression max de service autorisée 10 bars Pression de service conseillée 1 5 bars Pressionmaximumdecontrôle 16bars Températuremax d eauchaude 80 C Températurerecommandée 65 C Débit jet mousseur à 3 bars env 11 l min Débit...

Страница 6: ...lly cleanedbyshiftingregularythespraymode If the waterflow drops clean the filter located betweenhoseandhandspray Technical Data Operatingpressure max 10bars Recommendedoperatingpressure 1 5 bars Testpressure 16bars Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temperature 65 C Rate of flow by 3 bars aerated spray 11l min Rate of flow by 3 bars shower spray 12l min Backflowandvacuumbreaker ...

Страница 7: ...e Cambiandoiltipodigetto ladoccetta sipulisceautomaticamente In caso di diminuzione dell erogazione pulire il filtro situato tra la doccetta ed il flessibile Dati tecnici Pressioned uso max 10bar Pressioned usoconsigliata 1 5 bar Pressionediprova 16 bar Temperaturadell acquacalda max 80 C Temp dell acquacaldaconsigliata 65 C Potenza di erogazione getto areato 11l min3bar Potenza di erogazione gett...

Страница 8: ...rse el filtro situado entre la ducha de mano y el tubo Datos técnicos Presión en servicio max 10bares Presiónrecomendadaenservicio 1 5 bares Presión de prueba 16 bares Temperaturadelaguacaliente max 80 C Temp recomendadadelaguacaliente 65 C Caudalmáximochorroaireado 11l min3bares Caudalmáximochorrolluvia 12l min3bares Seguro contra el retorno LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizados junto con ca...

Страница 9: ...ig omstellen van de straalsoorten zorgt door de automatische reiniging voor een beter straalbeeld Bij verminderde waterdoorvoer zeefje tussen vuistdoucheenslangschoonmaken Technische gegevens Werkdruk max 10bar Aanbevolenwerkdruk 1 5 bar Getest bij 16 bar Temperatuurwarmwater max 80 C Aanbevolenwarmwatertemp 65 C Doorstroomcapaciteit verluchter 11 l min 3 bar Doorstroomcapaciteitdouche 12 l min 3 ...

Страница 10: ...ngen enten på brusestråle ellerperlatorstråle Vedmindkendevandmengderesessil Tekniske Data Driftstryk max 10bar Anbefaletdriftstryk 1 5 bar Prøvetryk 16 bar Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefaletvarmtvandstemperatur 65 C Gennemstrømnigskapacitetperlatorstråle 11l min3bar Gennemstrømnigskapacitetbrusestråle 12l min3bar Medindbyggetkontraventil Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelsem...

Страница 11: ... 16891XXX 1 1 94186000 1 2 M6x10 DIN916 96029000 2 95046XXX 3 94106000 4 14095000 5 13952000 6 13962000 7 13964000 8 10 13955000 9 16893XXX 10 125 95048000 11 95049000 12 600 95050000 13 96099000 14 DW 16 10 94074000 XXX 000 030 060 090 450 610 880 930 ...

Страница 12: ...lla sostituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuerà la procedura necessaria Tuttavia non garantiamo i danni causati da un utilizzo anomalo o inadeguato un installazione difettosa montaggio o incasso o una messa in opera non conforme realizzata dall acquirente o da terzi la normale usura l uso negligente o errato l impiego di prodotti di pul...

Страница 13: ...robek firmy Hansgrohe Všechny ty þiVWL které se b KHP m VtF po namontování kv OL chybné konstrukci špatnému materiálu nebo vadnému provedení ukáåt jako nepouåLYDWHOQp nebo ve své pouåLWHOQRVWL jako znaþQ poškozené budou námi bezplatn dle naší volby opraveny nebo vym Q Q P tSXVWQêFK MH více opravných pokus nebo nových dodávek Vadné þiVWL VH stávají naším majetkem Obracejte se prosím p L vy L RYiQt ...

Страница 14: ...wirkender Reinigungshilfsmittel und Geräte wie untaugliche Scheuermittel PadschwämmeundMikrofasertücherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittelhersteller sind unbedingt zu befolgen Generell ist zu beachten dass die Reinigung bedarfsgerecht durchzuführen ist Reinigerdosierung und Einwirkdauer den objektspezifischen Erfordernissen anzupassen...

Страница 15: ...sation de produits de nettoyage récurants et des ustensiles comme des frottoirs des éponges à récurer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont à suivre obligatoirement En général on doit tenir compte que le nettoyage est à éxécuter selon un besoin convenable le dosage du nettoyant avec le temps...

Страница 16: ...ith another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In addition pay attention to the following points Clean the mixers and showers as and when required The cleaning dosage and time the cleaner needs ...

Страница 17: ...soluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e delle docce Seguire sempre le istruzioni d uso dei produttori e dei mezzi di pulizia In generale Pulire la rubinetteria e le docce solo quando necessario Adattare le dosi del pulitore ed il tempo d az...

Страница 18: ...esparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivosopañosdemicrofibrasdañanlosmateria les Limpieza de griferías y duchas Se tienen que seguir las sugerencias de empleo de los fabricantes de detergentes Generalmente hay que considerar que la limpieza tiene que ser realizada según las necesidades la dosificación y el tiempo que haga su efecto deben ser ajustados a las necesidades específicas de los obje...

Страница 19: ... te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fabrikanten moeten altijd worden opgevolgd In het algemeen kan men zeggen dat Het reinigingsmiddel precies zo gebruikt moet worden zoals op de verpakking is aangegeven Dosering moet zijn zoals voorgesch...

Страница 20: ...ingafforskelligerengøringsmidlerfrarådesgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkenderengøringsmidlerogredskabersåsomskuremiddelogskuresvampeer udelukket Rengøring af armaturer og brusere Brugsanvisningenpårengøringsmidletskalnøjefølges Genereltbørmanværeopmærksompåfølgende Rengøringen sker efter behov Dosering og virketid tilpasses Det er vigtigt at rengøringsmidlets virketid ikke længere end nødvendigt...

Страница 21: ... ...

Страница 22: ...chos Niveco SA Posidonus Ave 46 17561 P Faliro Telefon 01 9880180 Telefax 01 9883847 H Hansgrohe Váci ut 53 H 1047 Budapest Telefon 0036 1 231 0036 37 Telefax 0036 1 231 0178 I Hansgrohe S S 10 KM 24 4 14019 Villanova d Asti Telefono 0 141 93 11 11 Telefax 0 141 94 65 94 NL Hansgrohe Pieter Goedkoopweg 44 2031 EL Haarlem Telefoon 0 23 5319114 Telefax 0 23 5320710 P José Ricardo Botas Rua Silva Lob...

Отзывы: