3
Français
Montage
(voir pages 32)
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par
écrasement ou coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.
Le bras de la douchette n'est conçu que pour tenir la douchette et ne doit pas
servir à la suspension d'autres objets !
Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques,
psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il
est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la
douche.
Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps (telles
par ex. que les yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la douchette et
le corps
Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée
séparée.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant
le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne
pourra pas être reconnu.
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les
normes en vigueur.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être
respectées.
• Les dimensions d'installation indiquées dans la notice de montage sont idéales
pour des personnes d'une taille de 1800 mm environ et doivent être ajustées
selon le cas. Tenir compte pour cela du fait qu'un changement de hauteur
modifie la hauteur minimum et que la modification des cotes de raccord doit
entrer en ligne de compte.
• Lors du montage de ce produit par du personnel qualifié, veiller à ce que la
surface de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation (pas de
dépassement de joints ou de déport de carreaux), à ce que le mur se prête au
montage du produit et ne présente aucun point fragile.
• L’ élément-filtre, pièce jointe, doit être installé pour éviter l’ infiltration d’
impuretés venant du réseau. Ceux-ci pourraient influencer le fonctionnement de
ce produit et même endommager des pieces mobiles. Des réclamations à la
suite de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ne
peuvent pas faire partie de notre garantie.
• Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur
• Au cas où les raccordements d'eau ne seraient pas définitivement montés, la
robinetterie doit être installée en plus avec 2 à 4 vis (voir page 32, fig. A1 -
A11). Pour ce type d'installation, veiller à ne pas percer de conduite d'eau ! Si
les raccordements d'eau sont définitivement montés, des vis supplémentaires
sont superflues (voir page 33, fig. B1 - B11).
Informations techniques
Pression de service autorisée:
max. 1 MPa
27126000 / 27126400Pression de service conseillée:
0,15 - 0,5 MPa
27127000 / 27127400Pression de service conseillée:
0,2 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude:
max. 60°C
Dimension d´arrivée:
150±12 mm
Raccordement G 1/2:
froide à droite - chaude à gauche
Désinfection thermique:
70°C / 4 min
• Avec dispositif anti-retour
• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!
Safety Function
(voir pages 36)
Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la température maximale
par exemple max. 42º C souhaitée.
Etalonnage
(voir pages 36)
Le montage terminé, contrôler la température de l’eau puisée au mitigeur
thermostatique. Un étalonnage est nécessaire si la température de l’eau mitigée
mesurée au point de puisage diffère sensiblement de celle affichée sur le
thermostat.
Entretien
(voir pages 40)
• Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la
norme EN 806-5 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales
quant à leur fonction (au moins une fois par an).
• Pour assurer le mouvement facile de l´élément thermostatique, le thermostat
devrait être placé de temps en temps en position très chaude et très froide.
Dimensions
(voir pages 38)
Diagramme du débit
(voir pages 38)
Démontage poignée #98369000
(voir pages 41)
Pièces détachées
(voir pages 44)
Accessoires en option
(ne fait pas partie de la fourniture)
cale de compensation Chromé #92143000 (voir pages 44)
Nettoyage
(voir pages 42)
Instructions de service
(voir pages 37)
Pour vider le pommeau de la douchette, l'incliner légèrement après l'utilisation.
Classification acoustique et débit
(voir pages 41)
Dysfonctionnement
Origine
Solution
Pas assez d´eau
- Pression d´alimentation insuffisante
- Contrôler la pression
- Filtre de l´élément thermostatique encrassé
- Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique
et sur la cartouche
- élément-filtre de douchette encrassé
- Nettoyer le élément-filtre entre la douchette et le
flexible
Circulation opposée, l´eau chaude est comprimée
dans l´arrivée d´eau froide et vice versa avec robinet
fermé
- Clapet anti-retour encrassé ou défectueux
- Nettoyer le clapet anti-retour ou le changer
éventuellement
La température à la sortie ne correspond pas à la
température de réglage
- Le thermostat n´a pas été réglé
- Régler le thermostat
- Température d'eau chaude trop basse, pas d´eau
froide
- Augmenter la température d´eau chaude entre
42ºC et 60ºC
Le réglage de la température n´est pas possible
- Cartouche thermostatique entartrée
- Changer la cartouche thermostatique
Bouton à pression du verrouillage de sécurité
défectueux
- Ressort défectueux
- Bouton à pression entartré
- Nettoyer le ressort ou bien le bouton à pression, le
changer éventuellement
Содержание 27126400
Страница 35: ...35 1 2 SW 4 mm SW 17 mm 10 Nm 27126000 27126400 22B 23B 24B 40 C Silicone 25 40 C 26 97708000 ...
Страница 36: ...36 1 2 3 2 1 6 7 8 z B 42 C for example 42 C 5 4 3 2 4 5 1 ...
Страница 43: ...43 1 min A B C D E F 50 mm SW 3 mm 2 Nm 1a 3 4 2 6 SW 3 mm SW 17 mm 45 2 3 1 1b 7 SW 17 mm 10 Nm 45 2 3 1 8 5 ...
Страница 45: ...45 ...
Страница 46: ...46 ...
Страница 47: ...47 ...