background image

2

Deutsch

Montage 

(siehe Seite 18)

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen 
Handschuhe getragen werden.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken 
eingesetzt werden.

 

Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der Kopfbrause ausgelegt, er darf 
nicht mit weiteren Gegenständen belastet werden!

 

Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen 
Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, 
die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht 
benutzen.

 

Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen (z. B. Augen) 
muss vermieden werden. Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause 
und Körper eingehalten werden.

 

Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden. Es muss ein separater 
Haltegriff montiert werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen 
müssen ausgeglichen werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. 

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden 
anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, 

gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
• Die in der Montageanleitung angegebenen Montagemaße sind ideal für 

Personen von ca. 1800 mm Körpergröße und müssen gegebenenfalls ange-
passt werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass sich bei geänderter Montage-
höhe die Mindesthöhe ändert und die Änderung der Anschlussmaße berück-
sichtigt werden müssen.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu 

achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan 
ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine 
Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist.

• Die beigepackte Siebdichtung muss eingebaut werden, um Schmutzeinspülun-

gen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die 
Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der 
Brause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.

• Die Brause darf nur nach einem Absperrventil oder einer Sanitärarmatur 

angeschlossen werden.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa 

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,4 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Heißwassertemperatur: 

max. 60°C 

Thermische Desinfektion: 

70°C / 4 min

Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Maße 

(siehe Seite 22)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 22)

c

  Handbrause

d

  Kopfbrause

Serviceteile 

(siehe Seite 23)

XXX  =  Farbcodierung 
000 =  Chrom 
670 =  Mattschwarz

Sonderzubehör 

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Fliesenausgleichsscheibe 93813XXX (siehe Seite 23)

Reinigung 

(siehe Seite 20)

Bedienung 

(siehe Seite 19)

Zum Entleeren der Kopfbrause diese nach dem Benutzen leicht schräg stellen.

Français

Montage 

(voir pages 18)

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par 
écrasement ou coupure.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.

 

Le bras de la douchette n'est conçu que pour tenir la douchette et ne doit pas 
servir à la suspension d'autres objets !

 

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques, 
psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il 
est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la 
douche.

 

Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps (telles 
par ex. que les yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la douchette et 
le corps

 

Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée 
séparée.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant 

le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne 
pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les 

normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être 

respectées.

• Les dimensions d'installation indiquées dans la notice de montage sont idéales 

pour des personnes d'une taille de 1800 mm environ et doivent être ajustées 
selon le cas. Tenir compte pour cela du fait qu'un changement de hauteur 
modifie la hauteur minimum et que la modification des cotes de raccord doit 
entrer en ligne de compte.

• Lors du montage de ce produit par du personnel qualifié, veiller à ce que la 

surface de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation (pas de 
dépassement de joints ou de déport de carreaux), à ce que le mur se prête au 
montage du produit et ne présente aucun point fragile.

• Le joint à filtre fourni avec la pomme de douche à main doit être installé afin de 

retenir des impuretés du système de conduites. Ceux-ci pourraient influencer le 
fonctionnement de ce produit et même endommager des pieces mobiles. Des 
réclamations à la suite de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de 
hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.

• La douchette ne doit être raccordée qu'en aval d'une vanne d'arrêt ou d'une 

robinetterie sanitaire.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa 

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,4 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Température d'eau chaude: 

max. 60°C 

Désinfection thermique: 

70°C / 4 min

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Dimensions 

(voir pages 22)

Diagramme du débit 

(voir pages 22)

c

  Douchette

d

  Pomme de douche

Pièces détachées 

(voir pages 23)

XXX  =  Couleurs 
000 =  Chromé 
670 =  Matt Black

Accessoires en option 

(ne fait pas partie de la fourniture)

cale de compensation 93813XXX (voir pages 23)

Nettoyage 

(voir pages 20)

Instructions de service 

(voir pages 19)

Pour vider le pommeau de la douchette, l'incliner légèrement après l'utilisation.

Содержание 26272 Series

Страница 1: ...visning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 10 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 11 EL...

Страница 2: ...leicht schr g stellen Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le produit ne doit servir q...

Страница 3: ...evitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo Il braccio del so one dell...

Страница 4: ...670 Matt Black Opcional no incluido en el suministro Pieza desuplemento 93813XXX ver p gina 23 Limpiar ver p gina 20 Manejo ver p gina 19 Para vaciar la ducha col quela en una posici n ligeramente inc...

Страница 5: ...modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto s pode ser utilizado para ns de higiene pessoal O bra o do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuve...

Страница 6: ...Kody kolor w 000 Chrom 670 Matt Black Wyposa enie specjalne Nie jest cz ci dostawy Podk adka do wyr wnania p ytek ceramicznych 93813XXX patrz strona 23 Czyszczenie patrz strona 20 Obs uga patrz stron...

Страница 7: ...ritom je nutn si uvedomi e pri zmenenej v ke mont e sa men minim lna v ka a a je nutn dba na rozmery rozmiestnenia pr pojok Pri mont i produktu kvali kovanou osobou treba d va pozor na to aby bola upe...

Страница 8: ...annetut asennusmitat sopivat n 180 cm n pituiselle henkil lle ja niit on tarvittaessa muutettava T ss on otettava huomioon ett asennus korkeuden muuttuessa muuttuu my s v himm iskorkeus ja muutos on...

Страница 9: ...XXX se sidan 23 Reng ring se sidan 20 Hantering se sidan 19 St ll huvudduschen l tt lutande efter anv ndningen f r att t mma den Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nu...

Страница 10: ...kori tenja neznatno nagnite tu iznad glave u stranu kako biste ga ispraznili T rk e Montaj bak n z sayfa 18 G venlik uyar lar Montaj esnas nda ezilme ve kesilme gibi yaralanmalar nlemek i in eldiven k...

Страница 11: ...rea n l imii de montare deoarece n acest caz se va modi ca i n l imea minim de montare i astfel trebuie modi cate toate dimensiunile de racordare La montarea produsului de c tre un personal cali cat s...

Страница 12: ...Ni vklju eno Izravnalna podlo ka za plo ice 93813XXX glejte stran 23 i enje glejte stran 20 Upravljanje glejte stran 19 Za praznjenje nadglavne prhe slednjo po uporabi namestite nekoliko po evno Esto...

Страница 13: ...p c lieto anas nedaudz noslieciet to Srpski Monta a vidi stranu 18 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Proizvod sme da se koristi...

Страница 14: ...at ved endrede monteringsm lene blir minsteh yden endret og det m tas hensyn til de endrede tilkoblingsm lene Under monteringen av produktet gjort av kvali sert fagpersonal skal man p se at monterings...

Страница 15: ...K tu duhet pasur parasysh q me ndryshimin e lart sis s montimit ndryshon edhe lart sia e cekur minimale si dhe ndryshimi i p rmasave t lidhjeve Gjat montimit t produktit nga teknik t e specializuar d...

Страница 16: ...r szelep vagy szaniter csaptelep ut n szabad bek tni M szaki adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Termikus fert tlen t s 70...

Страница 17: ...17 18 0 1 MPa 1800 mm 2 1 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 22 22 c d 23 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 93813XXX 23 20 19...

Страница 18: ...18 2079 879 6 mm 60 mm 1 2 1 4 7 2 5 8 3 6 9a 9b Silicone Silicone 1 SW 2 5 mm 2 Nm 3 3 6 4 5 4 Nm Armaturenfett Grease 2 SW 2 5 mm 1 SW 2 5 mm 2 Nm 2...

Страница 19: ...19 1 2 1 2 1 Rain 2 IntenseRain Vernis Blend 26270XXX Vernis Blend EcoSmart 26340XXX...

Страница 20: ...inent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silico...

Страница 21: ...21 max 10 min 20 mm 1 min 94246000 1 min 94246000 4 Nm 1 5 6 3 2 4 1 5 3 2 4...

Страница 22: ...29 1200 2079 min 25 2354 24 56 128 879 56 400 19 34 1006 max 225 G 1 2 205 15 15 501 38 2354 108 48 1129 24 56 128 879 56 400 19 34 max 225 1200 min 25 230 170 15 15 485 1006 G 1 2 2079 38 Vernis Blen...

Страница 23: ...erpipe 230 1jet Reno EcoSmart 26289XXX 93733XXX 95404000 98446000 98446000 98446000 98446000 98058000 98058000 28266000 28276670 98058000 28278XXX 94246000 94246000 94246000 93729XXX 93906XXX 845mm 93...

Страница 24: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2021 9 07208 01...

Отзывы: