Hans Grohe 1343718 Series Скачать руководство пользователя страница 7

7

Slovensky

Montáž 

(viď strana 18)

Bezpečnostné pokyny

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 

pomliaždeninám a rezným poraneniam.

 

Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú 

hygienu.

 

Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a 

teplej vody musia byť vyrovnané.

Pokyny pre montáž

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol 

počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú 

uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 

poškodenia povrchu.

• Potrubia a vybavenie musia byť namontované, 

prepláchnuté a vybavené v platnom normami.

• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú 

práve teraz platné v krajinách.

• Ak sa skrinka Secuflex-Box nainštaluje nesprávne 

alebo sa nenainštaluje vôbec, zaniká záruka.

Technické údaje

Prevádzkový tlak: 

max. 1 MPa 

Doporučený prevádzkový tlak: 

0,1 - 0,5 MPa 

Skúšobný tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Teplota teplej vody: 

max. 60°C 

Prietokové množstvo pri 0,3 MPa: 

asi 22l/min 

Prípoje G 1/2: 

studená vpravo - teplá vľavo 

Termická dezinfekcia: 

70°C / 4 min 

Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!

Popis symbolov

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!

Rozmery 

(viď strana 24)

Servisné diely 

(viď strana 23)

Osvedčenie o skúške 

(viď strana 26)

中文

安装 

(

参见第页 

18)

安全技巧

 

装配时为避免挤压和切割受伤

,

 必须戴上手套

.

 

本产品只允许作为洗浴

,

 卫生和洁身之用

.

 

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡

.

安装提示

• 

安装前必须检查产品是否受到运输损害

.

 安装后

将不认可运输损害或表面损伤

.

• 

管道和阀门必须根据通用标准进行安装

,

 冲洗和

检查

.

• 

请遵守当地国家现行的安装规定

.

• 

如果 

Secuflex-Box

 安装错误或未安装

,

 则质保失

.

技术参数

工作压强

:

 

最大 

1

 

MPa

推荐工作压强

:

 

0,1

 

-

 

0,5

 

MPa

测试压强

:

 

1,6

 

MPa

 

(1

 

MPa

 

=

 

10

 

bar

 

=

 

147

 

PSI)

热水温度

:

 

最大 

60°C

流量 钟

0,3

 

MPa:

 

大约 

22

/

分钟 

连接管线 

G

 

1/2:

 

左热右冷 

热力消毒

:

 

70°C

 

/

 

4

 分钟 

该产品专为饮用水设计

!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶

!

大小 

(

参见第页 

24)

备用零件 

(

参见第页 

23)

检验标记 

(

参见第页 

26)

Содержание 1343718 Series

Страница 1: ...öohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 10 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 11 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 11 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 12 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 12 SR Uputstvo za upotre...

Страница 2: ...teile siehe Seite 23 Prüfzeichen siehe Seite 26 Français Montage voir pages 18 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le produit ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Il est conseillé d équilibrer les pressions de l eau chaude et froide Instructions pour le montage Avant son montage s assure...

Страница 3: ...taliano Montaggio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montaggio Prima d...

Страница 4: ...ipción de símbolos No utilizar silicona que contiene ácido acético Dimensiones ver página 24 Repuestos ver página 23 Marca de verificación ver página 26 Nederlands Montage zie blz 18 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het product mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt...

Страница 5: ...rtuguês Montagem ver página 18 Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente...

Страница 6: ...olu Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Wymiary patrz strona 24 Części serwisowe patrz strona 23 Znak jakości patrz strona 26 Česky Montáž viz strana 18 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a t...

Страница 7: ... nenainštaluje vôbec zaniká záruka Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Prietokové množstvo pri 0 3 MPa asi 22l min Prípoje G 1 2 studená vpravo teplá vľavo Termická dezinfekcia 70 C 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Popis symbolov Nepoužívať silikón s obsahom ky...

Страница 8: ...ая дезинфекция 70 C 4 мин Изделие предназначено исключительно для питьевой воды Описание символов Не применяйте силикон содержащий уксусную кислоту Размеры см стр 24 Κомплеκт см стр 23 Знак технического контроля см стр 26 Suomi Asennus katso sivu 18 Turvallisuusohjeet Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi Tuotetta saa käyttää ainoastaan ...

Страница 9: ... 24 Reservdelar se sidan 23 Testsigill se sidan 26 Lietuviškai Montavimas žr psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi kūno higienai ir švarai palaikyti Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai Montavimo instrukcija Prieš montuojant būtina patikrinti ar gaminys nebuvo pažeistas ...

Страница 10: ...ranicu 24 Rezervnidjelovi pogledajstranicu23 Oznaka testiranja pogledaj stranicu 26 Română Montare vezi pag 18 Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziuni lor şi tăierii mâinilor Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate Ins...

Страница 11: ...φή συμβόλων Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Διαστάσεις βλ Σελίδα 24 Ανταλλακτικά βλ Σελίδα 23 Σήμα ελέγχου βλ Σελίδα 26 Slovenski Montaža glejte stran 18 Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdrževanja higiene in telesne nege Velike razlike v tlaku med p...

Страница 12: ...de vt lk 24 Varuosad vt lk 23 Kontrollsertifikaat vt lk 26 Latvian Montāža skat lpp 18 Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt v...

Страница 13: ...jučivo za pijaću vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Mere vidi stranu 24 Rezervni delovi vidi stranu 23 Ispitni znak vidi stranu 26 Norsk Montasje se side 18 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstil koblinge...

Страница 14: ...оръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 60 C Мощност на потока при 0 3 МПа прибл 22л мин Изводи G 1 2 студено отдясно топло отляво Термична дезинфекция 70 C 4 мин Продуктът е разработен само за питейна вода Описание на символите Не използвайте силикон съдържащ оцетна киселина Размери вижте стр 24 Сервизни части вижте...

Страница 15: ...о містить оцтову кислоту Розміри дивіться сторінку 24 Запчастини дивіться сторінку 23 Тестовий сертифікат дивіться сторінку 26 عربي التركيب 18 صفحة راجع األمان تنبيهات حدوث لتجنب التركيب أثناء لليد قفازات إرتداء يجب الجروح أو اإلنحشار أخطار االستحمام أغراض في إال المنتج استخدام يجب ال الجسم تنظيف وأغراض الصحية واألغراض البارد والماء الساخن الماء تيار يكون أن يجب الضغط في متعادلين التركيب تعليمات ل...

Страница 16: ...MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 60 C 0 3 MPa daki debi yaklaşık 22l dak G 1 2 bağlantılar soğuk sağ sıcak sol Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır Simge açıklaması Asetik asit içeren silikon kullanmayın Ölçüleri bakınız sayfa 24 Yedek Parçalar bakınız sayfa 23 Kontrol işareti...

Страница 17: ...satlakozás hideg jobbra meleg balra Termikus fertőtlenítés 70 C 4 perc A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték Szimbólumok leírása Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont Méretet lásd a oldalon 24 Tartozékok lásd a oldalon 23 Vizsgajel lásd a oldalon 26 עברית הרכבה 18 עמוד ראה בטיחות הערות למנוע כדי ההתקנה בזמן בכפפות להשתמש יש וחתכים פציעות ושטיפת היגיינה רחצה למטרות לשימוש מיועד המוצר בלבד הגוף...

Страница 18: ...670 1 x 98806000 590 630 5 0 8 0 2 1 0 min 20 max 60 8 0 2 1 0 6 7 0 7 1 0 min 20 max 60 8 0 2 1 0 6 7 0 7 1 0 min 20 max 60 X X 710 1 x 98806000 670 710 5 0 8 0 2 1 0 min 20 max 60 8 0 2 1 0 6 7 0 7 1 0 min 20 max 60 ...

Страница 19: ...19 4x Ø 6 mm min 350 min 724 min 100 mm 2 3 1 2 1 1 2 3 4 3 4 5 6 4 KIT A ...

Страница 20: ...20 7 9 10 1 2 11 1 2 3 1 2 8 Ø 12 mm Ø 15 mm 3 Nm 3 Nm SW 30 mm 12 Nm KIT C ...

Страница 21: ...21 15 1 2 3 14 1 2 12 SW 24 mm 13 17 3 Nm KIT D KIT D ...

Страница 22: ...22 16 1 2 17 18 1 2 19 max 1 6 MPa 1 6 МПа 1 6 لاكسباجيم 1 2 20 1 2 21 1 2 3 4 5 ...

Страница 23: ...108000 96074000 94174000 98149000 27x2 5 97568000 96072000 98806000 98807000 97719000 96080000 96125000 97209000 98117000 9x1 5 92114000 35x1 5 95808000 95809000 25963000 92402000 92226000 62x2 92114000 35x1 5 98127000 11x2 KIT D KIT C ...

Страница 24: ...24 5 5 0 10 0 2 0 0 2 5 0 702 Ø50 Ø35 Ø50 110 110 G1 2 402 m a x 4 0 ...

Страница 25: ...25 Metris 31190000 Logis 71310000 2 01 242 68 71 40 ...

Страница 26: ...26 P IX DVGW SINTEF NF ETA 1343718X PA IX 19706 ICB X Products Hansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 19706 ICB ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2023 9 01377 03 ...

Отзывы: