background image

4

Español

Montaje 

(ver página 17)

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre 

agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instala-

ción no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse 

y comprobarse según las normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo.

• La parte empotrada de la grifería debe ser instalada 

de tal forma que todos los componentes sean 

accesibles e intercambiables en cada momento. 

Para que el agua que penetre por el paso del tubo, 

así como en caso de fuga en el tubo de la ducha, no 

pueda causar daños debajo de la bañera es 

necesario proteger esa zona contra el agua.

• ¡Atención! Comprobar la estanqueidad de la 

grifería anual-mente.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Dimensiones 

(ver página 23)

Repuestos 

(ver página 24)

Opcional 

(no incluido en el suministro)

Secuflex Box #28389000 (ver página 24)

Embellecedor exterior 

(ver página 20)

Nederlands

Montage 

(zie blz. 17)

 

Veiligheidsinstructies

 

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 

snijwonden handschoenen worden gedragen.

 

Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater-

toevoer dienen vermeden te worden.

Montage-instructies

• Vóór de montage moet het product gecontroleerd 

worden op transportschade. Na de inbouw wordt 

geen transport- of oppervlakteschade meer 

aanvaard.

• De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, 

gespoeld en gecontroleerd worden volgens de 

geldige normen.

• De in de overeenkomstige landen geldende 

installatierichtlijnen moeten nageleefd worden.

• De badrandset moet zodanig worden geplaatst, dat 

alle onderdelen altijd toegankelijk zijn en indien 

nodig vervangen kunnen worden. Om te vermijden 

dat via de slangdoorvoer binnenkomend water en 

eventuele ondichtheid van de sproeislang schade 

veroorzaken onder het bad, dient die ruimte 

beschermd te zijn tegen water.

• Attentie! Eénmaal per jaar moet men deze ruimte op 

dicht-heid testen.

Symboolbeschrijving

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Maten 

(zie blz. 23)

Service onderdelen 

(zie blz. 24)

Toebehoren 

(behoort niet tot het leveringspakket)

Secuflex Box #28389000 (zie blz. 24)

Kleurset 

(zie blz. 20)

Содержание 1323318 Series

Страница 1: ...pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10...

Страница 2: ...icht im Lieferumfang enthalten Secuflex Box 28389000 siehe Seite 24 Fertigset siehe Seite 20 Fran ais Montage voir pages 17 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour vit...

Страница 3: ...pagg 17 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i co...

Страница 4: ...23 Repuestos ver p gina 24 Opcional no incluido en el suministro Secuflex Box 28389000 ver p gina 24 Embellecedor exterior ver p gina 20 Nederlands Montage zie blz 17 Veiligheidsinstructies Bij de mo...

Страница 5: ...e s 20 Portugu s Montagem ver p gina 17 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Grandes difere...

Страница 6: ...posa enie specjalne Nie jest cz ci dostawy Secuflex Box 28389000 patrz strona 24 Elementy zewn trzne patrz strona 20 esky Mont viz strana 17 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d ni...

Страница 7: ...nde normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Sada okrajov vane sa mus namontova tak aby bol v dy mo n pr stup ku v etk m dielom a aby sa tieto dali v dy...

Страница 8: ...ttava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Kylpyammeen reunasetti on asennettava siten ett kaikki rakenneosat ovat vapaasti huollettavi...

Страница 9: ...tten se sidan 23 Reservdelar se sidan 24 Specialtillbeh r medf ljer ej leveransen Secuflex Box 28389000 se sidan 24 F rdigset se sidan 20 Lietuvi kai Montavimas r psl 17 Saugumo technikos nurodymai Ap...

Страница 10: ...ije sadr ano u isporuci Secuflex Box 28389000 pogledaj stranicu 24 Zavr ni set pogledaj stranicu 20 T rk e Montaj bak n z sayfa 17 G venlik uyar lar Montaj esnas nda ezilme ve kesilme gibi yaralanma l...

Страница 11: ...are la instalare valabile n ara respectiv Setul de la marginea c zii trebuie montat n a a fel ca toate elementele construc ionale s fie permanent accesibile pentru a putea fi schimbate la nevoie Pentr...

Страница 12: ...stran 23 Rezervni deli glejte stran 24 Poseben pribor Ni vklju eno Secuflex Box 28389000 glejte stran 24 Zaklju na garnitura glejte stran 20 Estonia Paigaldamine vt lk 17 Ohutusjuhised Kandke paigald...

Страница 13: ...kt netiek pieg d ts Secuflex k rba 28389000 skat lpp 24 Komplekts skat lpp 20 Srpski Monta a vidi stranu 17 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju no...

Страница 14: ...r r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Settet for karkanten skal bygges inn slik at alle komponenter til enhver tid er lett tilgjengelige og at de kan byttes ut etter behov Fordi at vannet so...

Страница 15: ...hen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Kompleti i buz s s vask s duhet montuar n at m nyr q t gjitha pjes t e nd rrimit t mund t nd rrohen n rast nevoje P r t mos shkaktuar...

Страница 16: ...en rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell tartani A k dperem k szletet gy kell be p teni hogy minden alkatr sz b rmikor el rhet legyen s sz ks g eset n ki lehessen cser l...

Страница 17: ...4 1b SW 17 mm 12 Nm PuraVida 15448XXX Metris S 31436007 Metris Classic 31313000 Focus S 31747007 Focus E 31935000 Citterio 39436000 Talis S 32313000 32313007 Logis 71300000 71300007 Talis E 71747000 7...

Страница 18: ...18 SW 27 mm 1 Nm 1 Nm 1 Nm 5 6 7 1323318X 1324418X 8...

Страница 19: ...19 9 10 1324418X 1Nm 11 12 13...

Страница 20: ...125 125 105 Metris Classic 31314000 Focus S 31758000 31758007 125 125 125 15 Metris S 31447007 125 125 125 220 8 72 52 140 109 2 2 5 16 6 Metris S 31443000 31443007 125 125 125 Focus E 31936000 8 125...

Страница 21: ...314000 32314007 Talis E 71748000 71748007 30 196 210 131 72 72 109 125 125 90 165 228 60 70 60 52 125 58 71 48 29 200 218 125 125 125 108 145 238 80 149 60 70 60 2 52 Talis S 72419000 72419007 Novus 7...

Страница 22: ...00 PuraVida 15448XXX Focus E 31935000 Metris Classic 31313000 125 125 15 125 125 40 101 7 7 110 110 93 9 3 70 125 125 14 0 9 7 203 Citterio 39436000 125 125 17 7 70 190 111 9 6 70 125 125 8 8 125 125...

Страница 23: ...gis 71300000 71300007 29 125 125 40 6 2 42 42 Talis E 71747000 71747007 Talis S 72415000 72415007 30 196 210 131 72 72 109 125 125 60 70 60 2 125 125 71 58 48 29 200 218 108 145 60 70 60 1323318X 1324...

Страница 24: ...Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2020 9 04976 01 28389000 95660000 88540000 94009000 94008000 96080000 88513000 13...

Отзывы: