background image

Mantenimiento 

(ver página 64)

• Para garantizar el funcionamiento 

duradero del termostato, el mando del 
mismo debería girarse de vez en cuando 
del extremo frío al extremo caliente. 

• El termostato está equipado con válvula, 

la cual evita el retorno del agua a la 
tubería. Las válvulas anti-retorno tienen 
que ser controladas regularmente según 
la norma DIN EN 1717, en acuerdo con 
las regulaciones nacionales o regionales  
(una vez al año, por lo menos). Conviene 
comprobar al mismo tiempo el filtro del 
termoelemento (A). Después de poner 
el termoelemento (96633000) se ha de 
ajustar el termoelemento a la temperatura 
(ver ”Puesta a punto”). Asegúrese de que 
el agua caliente esté conectada.

Puesta a punto 

(ver página 63)

Después del montaje deberá comprobarse 
la temperatura del agua del termostato, 
en la salida del caño. Una corrección se 
efectuará siempre y cuando la temperatura 
del agua tomada a la salida del caño, no 
corresponda con la indicada en el volante 
del termostato.

Safety Function 

(ver página 62)

Gracias al tope de temperatura se puede 
graduar la temperatura máxima por ejemplo 
max. 42º C.

No utilizar silicona que contiene ácido 
acético!

Descripción de símbolos

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 
evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

La grifería solo debe ser utilizada para fines de 
baño, higiene y limpieza corporal.

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, 
mentales y/o sensoriales no deben utilizar el 
sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se 
encuentran bajo el efecto de alcohol o drogas, no 
deben utilizar el sistema de duchas.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre 
agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instalación 
so se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

• El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, 

según las normas en vigor.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,15 – 0,6 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: 

max. 80°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Caudal a 0,3 MPa:
1 Consumidor 

aprox. 44 l/min

2 Consumidor 

aprox. 55 l/min

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

El producto ha sido concebido exclusivamente para 
agua potable.
Seguro contra el retorno

Español

10

Содержание 10755000HG

Страница 1: ...d na pou itie Mont ny n vod 22 ZH 24 RU 26 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 28 FI K ytt ohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijo...

Страница 2: ...gew nschte H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Symbolerkl rung Sicherheitshinweise Bei der Montage m ssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittv...

Страница 3: ...gestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertemperatur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Tempe...

Страница 4: ...le par exemple max 42 C souhait e Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Description du symbole Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute...

Страница 5: ...R gler le thermostat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas possible L l ment thermostati...

Страница 6: ...for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Do not use silicone containing acetic acid Symbol description Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crush...

Страница 7: ...perature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possible Temperature regulator d...

Страница 8: ...acilmente regolabile Non utilizzare silicone contenente acido acetico Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna ind...

Страница 9: ...impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione temperatura Elemento...

Страница 10: ...izar silicona que contiene cido ac tico Descripci n de s mbolos Indicaciones de seguridad Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte La grifer a solo deb...

Страница 11: ...ostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente demasiado baja aumentar temperatura del agua caliente a 42 65 C No es posible regular la temperatura termoelemento sucio lle...

Страница 12: ...gesteld Gebruik geen zuurhoudende silicone Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag all...

Страница 13: ...ostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar Thermo element vervuild of verkalkt Thermo eleme...

Страница 14: ...vands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max 42 C Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges han...

Страница 15: ...n er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig Termostatelementet er snavset eller tilkalket Reng...

Страница 16: ...seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O sistema de duche s pode ser utilizado para fins de higiene pe...

Страница 17: ...rmos t tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura da gua quente para 42 C a 65 C N o poss vel regular a temperatura Regulador...

Страница 18: ...ratur np na maks 42 C Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Opis symbolu Wskaz wki bezpiecze stwa Aby unikn zranie takich jak zgniecenia czy przeci cia podczas monta u nale y nosi r kawice P...

Страница 19: ...a si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody ciep ej na 42 C do 65 C Brak mo liwo ci regulacji...

Страница 20: ...p edem nastavit nejvy po adovanou teplotu nap max 42 C Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Popis symbol Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit r...

Страница 21: ...oku nesouhlas s nastavenou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu Regula n jednotka teploty zne i t n nebo zanesen vodn m kam...

Страница 22: ...i najvy iu po adovan teplotu napr max 42 C Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Popis symbolov Bezpe nostn pokyny Pri mont i mus te nosi rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m porane...

Страница 23: ...termostat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka teploty zne isten alebo zanesen vodn m kame om Regula n je...

Страница 24: ...64 DIN EN 1717 BTC A BTC 96633000 63 62 42 1 MPa 0 15 0 6 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 3 MPa 1 44 2 55 70 C 4 24...

Страница 25: ...60 42 C 65 C 180 68 66 67 68 25...

Страница 26: ...64 DIN EN 1717 C A 96633000 63 Safety Function 62 Safety Function 42 C 1 0 15 0 6 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 3 1 44 2 55 70 C 4 26...

Страница 27: ...60 42 65 180 68 66 67 68 27...

Страница 28: ...a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Ne haszn ljon ecetsavtartalm szilikont Szimb lumok le r sa Biztons gi utas t sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek...

Страница 29: ...tt beszab lyozva a termoszt tot be kell szab lyozni t l alacsony melegv z h m rs klet a melegv z h m rs klet t 65 fokra kell felemelni Nem lehets ges a h m rs klet szab lyoz s a h m rs klet szab lyoz...

Страница 30: ...opitoista silikonia Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Asennuksessa on k ytett v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi Suihkuj rjestelm saa k ytt ainoastaan kylpy hygien...

Страница 31: ...aattia ei ole s detty S d termostaatti L mminveden l mp tila liian alhainen Kohota l mminveden l mp tila arvoon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista L mp tilans t yksikk likaantunut t...

Страница 32: ...n du st lla in den nskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Symbolf rklaring S kerhetsanvisningar Handskar sk...

Страница 33: ...inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mellan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Temperaturinst llning smutsig eller t ckt av kalk Reng...

Страница 34: ...kite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Simbolio apra ymas Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Gaminys turi b ti naudojamas tik ma...

Страница 35: ...mperat ra Termostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vandens temperat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne manomas Temperat ros reg...

Страница 36: ...Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr i 42 C Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Opis simbola Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi spr...

Страница 37: ...e termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reguliranje temperature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca O istite ili z...

Страница 38: ...i eren silikon kullanmay n Simge a klamas G venlik uyar lar Montaj esnas nda ezilme ve kesilme gibi yaralanmalar nlemek i in eldiven kullan lmal d r Du sistemi yaln zca banyo hijyen ve beden temizli i...

Страница 39: ...stat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il S cakl k ayar nitesi kirlenmi ya da kire lenmi S cakl k ayar nitesini temizleyin gere...

Страница 40: ...simbolurilor Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor Sistemul de du poate fi utilizat doar pentru sp larea men inerea igienei i cur area co...

Страница 41: ...at Termostatul nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Temperatura nu poate fi reglat Unitatea de reg...

Страница 42: ...64 DIN EN 1717 DIN 1988 BTC A BTC 96633000 63 Safety Function 62 Safety Function 42 C 1 MPa 0 15 0 6 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 3 MPa 1 K 44 l min 2 K 55 l min 70 C 4 min 42...

Страница 43: ...60 42 C 65 C 180 68 66 67 68 43...

Страница 44: ...turo npr 42 C Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Opis simbola Varnostna opozorila Pri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme kanja ali urezov Ta izdel...

Страница 45: ...justiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za uravnavanje temperature je umazana ali poapne...

Страница 46: ...eelnevalt sisestada nt maks 42 C rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni S mbolite kirjeldus Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Toodet tohib kasutada...

Страница 47: ...emperatuur ei vasta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon pole v...

Страница 48: ...eti sk bi Simbolu noz me Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus o produktu dr kst izmantot tikai lai mazg tos higi nai un erme a t r anai...

Страница 49: ...statu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens temperat ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regul ana Termoregulators ir aizka ojies vai net rs Izt r t nepiecie am bas gad nomain...

Страница 50: ...u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr maks 42 C Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Opis simbola Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre av...

Страница 51: ...enom temperaturom Termostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Regulisanje temperature nije mogu e Regulator temperature je prl...

Страница 52: ...kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for unng klem og kutts...

Страница 53: ...rmostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mellom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig Reguleringsenhet for temperatur er skitten...

Страница 54: ...64 DIN EN 1717 DIN 1988 BTC A BTC 96633000 63 Safety Function 62 Safety Function 42 C 1 0 15 0 6 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 0 3 1 44 2 55 70 C 4 54...

Страница 55: ...60 42 C 65 C 180 68 66 67 68 55...

Страница 56: ...Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik P rshkrimi i simbolit Udh zime sigurie P r t evituar l ndimet e pickimeve ose t prerjeve gjat procesit t montimit duhet q t vishni doreza Produkti duh...

Страница 57: ...nuk perputhet me temperaturen e regjistruar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperatur e ul t e ujit t ngroht Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 C deri 65 C Rregullimi...

Страница 58: ...60 42 65 180 68 66 67 68 58...

Страница 59: ...64 DIN EN 1717 DIN 1988 A BTC 96633000 BTC 63 62 42 1 0 6 0 15 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 0 3 44 1 55 2 70 C 4 59...

Страница 60: ...60 27 mm 1 2 3 4 Silicon 17 mm 6 5 24 mm 15 2 Nm 10754180...

Страница 61: ...61 11 12 8 2 mm 7 3 mm 4 1 Nm 2 1 10 9...

Страница 62: ...62 1 2 2 mm 3 mm 1 3 2 1 2 2 mm 2 mm 1 2 4 1 Nm...

Страница 63: ...63 4 3 6 1 2 5 3 mm 1 2 7 8 1 2 2 mm 4 1 Nm...

Страница 64: ...64 2 3 4 1 1 2 3 6 5 SW 24 mm 3 mm 2 mm...

Страница 65: ...65 8 9 10 7 3 11 2 mm 3 mm 4 1 Nm SW 24 mm 15 2 Nm...

Страница 66: ...66 1 40 C 2...

Страница 67: ...97350000 97973000 98414000 48x4 98417000 100x2 5 96454000 96633000 96636000 98147000 26x2 34x2 98198000 38x2 5 10790000 95450000 95467000 A 95316000 95331000 98701000 97334000 98209000 28x2 5 9766300...

Страница 68: ...68 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS KIWA ETA 10755000 X X X Starck 10755000...

Страница 69: ...se of plastic bags carefully Keep children well away from the work area Check for hidden pipes and cables in the wall before drilling holes The unit must be mounted on a finished waterproofed wall sur...

Страница 70: ...the maximum mixed water temperature from the bath tap The maximum temperature takes account of the allowable temperature tolerances inherent in thermo static mixing valves and temperature losses in me...

Страница 71: ...71 KEY Isolating valve Reducing valve Mixer Valve Pump Gas Combination Boiler multi point Unvented System pressure balanced Pumped System...

Страница 72: ...pri ate at commissioning to carry out some simple checks and tests on each mixing valve to provide a performance reference point for future in service tests Procedure 1 Check that a the designation of...

Страница 73: ...ce of any other instruction or guidance on the means of determining the appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry out the...

Страница 74: ...et temperature of the water can never exceed 43 C To guarantee a smooth running of the thermostatic element it is necessary from time to time to turn the thermostat from total hot to total cold The th...

Страница 75: ...75...

Страница 76: ...76 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2013 9 04953 03...

Отзывы: