English
Français
Español
11
Measure the temperature of the
output water.
Make sure that cold water flows
from the valve first.
Mettez le temperature de l'eau.
Assurez-vous que l'eau froide
s'écoule de le robinet en
premier.
Mida la temperatura del agua.
Asegúrese que el agua fría fluya
de la válvula primero.
Turn the water off.
Remove the handle and the
adapter.
Fermez l'eau.
Retirez la poignée et l'adapteur.
Cierre el agua.
Retire la manija y el adaptador.
If the valve opens through
hot, reverse the cartridge.
See page <?>.
If the maximum high tem-
perature is greater than
120°F or that permitted
by local plumbing code,
adjust the rotational limit
stop. See page <?>.
Si le robinet s’ouvre en fai-
sant couler l’eau chaude,
voir page <?>.
Si la température maxi-
male de l’eau est supéri-
eure à 120 °F (49° C) ou
à la température permise
par le code de plomberie
local, voir page <?>.
Si la válvula abre en cali-
ente, invierta el cartucho.
Ver página <?>.
Si la temperatura máxima
de salida es mayor a 120°F
(49° C) o la temperatura
permitida por el código de
plomería local, ver página
<?>.
9
10
1
2
Содержание 04952 Series
Страница 17: ...17 Installation Installation Instalaci n 3 3 ft lb 4 Nm 1 2 NPT 1 2 1 2...
Страница 21: ...21 Cleaning Nettoyage Limpieza 20 mm scale remover d tartrant desincrustante 1 min 1 2 3 4 5 3 ft lb 4 Nm...
Страница 22: ...22...
Страница 27: ......