4
Teeter Hang Ups • Contour L3
Teeter Hang Ups • Contour L3
17
ASSEMBLY/ MONTAGE/ MONTAJE
ASSEMBLY/ MONTAGE/ MONTAJE
NX-1630
Cadre en A
Courroie
Montage du dossier
Boulons, Rondelles
& Écrous
Clés Allen
Repose-tête
Crossbrace
Boulons (2)
Écrous (2)
Axe Principale avec
Système de Fixation des
Chevilles Chevillières (4)
Bouchons en
Caoutchouc (4)
Poignées
Boulons (4)
Écrous (4)
Clés
Clés Allen
ITEMS FOR ASSEMBLY
Carefully remove the individual parts from the carton. You should have all of
the items listed below. If you have any questions on assembly, contact Customer Service at 1-800-847-0143.
ELÉMENTS DE MONTAGE
Retirez soigneusement les pièces individuelles de la boîte. Vous devriez
trouver tous les éléments de la liste ci-dessous. Si certaines de ces pièces manquent ou sont endommagées,
prenez contact avec le service à la clientèle au 1-800-847-0143.
PIEZAS PARA EL MONTAJE
Con mucho cuidado retire cada una de las partes del cartón. Usted
deberá de tener todas las piezas que se incluyen en la lista que a continuación se presenta. Si cualquiera de
las piezas falta o está dañada, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente al 1-800-847-0143
o con su distribuidor.
A-frame Base
Tether Strap
Table Bed Assembly
Bolts, Washers
& Nuts
Allen Wrench
Head Pillow
Crossbrace
Bolts (2)
Nuts (2)
Main Shaft with
Ankle Lock System
Ankle Cups (4)
Rubber Plugs (4)
Handles
Bolts (4)
Nuts (4)
Wrench
Allen Wrenches
Base Con Estructure ‘A’
Correa de Sujecion
Cama con Montaje
Pernos, Rondanas
& Tuercas
Llave Allen
Almohada para Cabeza
Crossbrace
Pernos (2)
Tuercas (2)
Barra Principal con
Sistema de Seguro para
Los Tobillos (4)
Tapones de Goma (4)
Manejas
Pernos (4)
Tuercas (4)
Llave
Llave Allen
NX-1100
F5-1008
NX-1300
EP-1128
EP-1128-A
EP-1105
NX-1400
NX-1415
NX-1420
NX-1630
EP-1054
F5-1056
NX-1500
NX-1510
NX-1530
IA-1147
IA-1149
ITEMS FOR ASSEMBLY
LES ARTICLES POUR
L’ASSEMBLÉE
PIEZAS A ENSAMBLAR
ITEM NUMBER
L’ARTICLE NUMÉROTE
NÚMERO dE PIEZA
NX-1400
NX-1300
NX-1100
F5-1007
IA-1147
NX-1510 & NX-1530
NX-1500
EP-1105
EP-1128
Bolts & Nuts (NX-1510 & NX-1530) will come pre-assembled in handles.
Bolts & Nuts (NX-1415 & NX-1420) will come pre-assembled in the Crossbrace.
Les boulons & Écrous (NX-1510 & NX-1530) peuvent être emballés séparément ou montés sur les manches.
Les boulons & Écrous (NX-1415 & NX-1420) peuvent être emballés séparément la Barre Transversale.
Los pernos & Tuercas (NX-1510 & NX-1530) pueden estar empacados por separado o montados en las agarraderas para manos.
Los pernos & Tuercas (NX-1415 & NX-1420) pueden estar empacados por separado o montados en la Riostra.
É
tape Huit
Fixer le Repose-Tête (EP-1105) et le Manuel
de l’Utilisateur
• Fixez le repose-tête en faisant passer
les bandes velcro à travers les trous du
dossier - la position du repose-tête peut
être réglée en fonction de l’utilisateur
(Figure 20).
• Accrochez le manuel de l’utilisateur à
l’une des poignées pour le consultez
ultérieurement (Figure 21).
É
tape Sept
Fixer la Courroie d’Attache (F5-1008) pour
limiter le degré de rotation
• Attachez le mousqueton au bout de la
courroie d’attache à la boucle située à la
base du dossier (Figure 18) afin de limiter
votre degré de rotation.
• Serrez ou desserrez la courroie afin de
réduire ou d’augmenter votre angle de
rotation.
Utiliser la courroie d’attache angulaire EZ
(Figure 19)
• Pour régler la courroie sur un angle
d’inversion confortable pour votre niveau
d’expérience:
• 20
o / Vingt degrés – réglez la courroie
de façon à ce que la bande verte soit au
centre de la boucle coulissante pour une
inversion en douceur à un angle de 20
degrés.
• 40
o / Quarante degrés – réglez la courroie
de façon à ce que la bande orange soit
au centre de la boucle coulissante pour
une inversion modérée à un angle de 40
degrés.
• 60
o / Soixante degrés – réglez la courroie
de façon à ce que la bande rouge soit au
centre de la boucle coulissante pour une
inversion plus avancée à un angle de 60
degrés. C’est l’angle de décompression
intégrale.
• 90
o / Quatre-vingt-dix degrés – détachez
le mousqueton de la courroie d’attache de
la boucle située sur la base du dossier afin
de permettre l’inversion totale de la table.
Paso Ocho
Coloque la Almohada Para la Cabeza (EP-
1105) y el Manual del propietario
• Abroche la almohada para la cabeza
abrochando las cintas de velcro a través
de los orificios de la cama de la tabla. – la
posición de la almohada puede ajustarse
dependiendo del usuario (Figura 20)
• Cuelgue el Manual del propietario de una
de las empuñaduras como material de
consulta (Figura 21).
Paso Siete
Coloque la Correa de Sujeción (F5-1008)
para limitar el grado de rotación
• Enganche el broche en el extremo de la
correa de sujeción al aro en la base de la
cama de la tabla (Figura 18) para limitar su
grado de rotación.
• Apriete o afloje la correa para restringir o
extender el ángulo de rotación.
Cómo Usar la Correa de Sujeción EZ-Angle
(Figure 19)
• Puede ajustar la correa para obtener un
grado de rotación que le sea confortable
según su grado de experiencia:
• 20o / Veinte Grados – Ajuste la correa para
que la franja verde quede en el centro de la
hebilla deslizante para una inversión con un
ángulo suave de veinte grados.
• 40o / Cuarenta Grados – Ajuste la correa
para que la franja naranja quede en el
centro de la hebilla deslizante para una
inversión con un ángulo moderado de
cuarenta grados.
• 60o / Sesenta Grados – Ajuste la correa
para que la franja roja quede en el centro
de la hebilla deslizante para una inversión
con un ángulo avanzado de sesenta
grados. Este es el ángulo en que se logran
todos los beneficios de la inversión.
• 90o / Noventa Grados – Retire el broche
de la correa de sujeción del aro en la base
de la cama para permitir que la tabla gire
para la inversión completa.
IA-1149
EP-1128-A