background image

Italiano

Poliammide

Sistemare il coprimaterasso sul materasso con il lato scorrevole in alto, come 
indicato sull’etichetta del prodotto. Sistemare un lenzuolo più largo (o due lenzuoli 
trasversalmente) sul coprimaterasso.

Posizionamento

Rotazione

Spostare il utente su un lato del letto prima della rotazione. Prestare attenzione a non avvicinare troppo il utente al bordo 
del materasso. Inclinare il utente su un lato con l’ausilio del lenzuolo. Ripiegare il lenzuolo sotto il materasso per prevenire 
il rischio di scivolamento dell´utente.

Per trasferire il utente più in alto nel letto è sufficiente tirare il lenzuolo (vedere figura). 
Se il utente è molto pesante, è possibile sistemare anche una traversa sotto il utente.

Trasferimento più in alto nel letto

Cura del prodotto

Leggere l’etichetta del prodotto. 

Per assicurare la massima durata dei prodotti, si  
raccomanda di non utilizzare ammorbidenti e di evitare 
l’uso dell’asciugatrice.

Materiale

Contattate il vostro distributore locale per eventuali doman-
de sul prodotto e sul relativo utilizzo. Per l’elenco completo 
dei distributori, consultate il sito www.handicare.com.

Il prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva concernente 
i dispositivi medici 93/42/CEE.

Dispositivo medico di classe I 

Durata prevista del prodotto

Fino a 10 anni in condizioni di uso normale.

21

M A N U A L

System

RoMedic

TM

Содержание System RoMedic PositioningCover

Страница 1: ...ver 1596 SWL 300 kg 660 lbs User manual English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation...

Страница 2: ...2 M A N U A L SystemRoMedic TM...

Страница 3: ...3 M A N U A L SystemRoMedic TM Table of contents English 4 5 Svenska 6 7 Norsk 8 9 Dansk 10 11 Suomi 12 13 Deutsch 14 15 Nederlands 16 17 Fran ais 18 19 Italiano 20 21 Espa ol 22 23...

Страница 4: ...ure that fabric is not worn or faded If there are signs of wear the product must be discarded Check Safety Never leave the user unattended since the mattress cover is very slip pery Use bed rails sinc...

Страница 5: ...mattress Position the user higher up by pulling on the sheet see image If the user is heavy a slide sheet can also be placed under the user Higher up Care of the product Read the product label Do not...

Страница 6: ...n skador Kontrollera om materialet r utsatt f r n tning eller r blekt Vid tecken p slitage skall produkten kasseras S kerhetskontroll L mna inte brukaren utan tillsyn eftersom madrassfodralet r mycke...

Страница 7: ...g genom att l sa fast lakanet under madrassen F rflytta brukaren h gre i s ng genom att dra i lakanet se bild Om brukarenen r tung man komplettera med ett glidlakan som placeras under brukaren H gre u...

Страница 8: ...je eller er blitt bleket Ved tegn p slitasje skal produktet kasseres Sikkerhetskontroll La aldri brukeren v re alene uten tilsyn ettersom madrassfutteralet er meget glatt Det finnes en risiko for at b...

Страница 9: ...madrassen Forflytt brukeren h yere opp i sengen ved trekke i lakenet se bilde Om brukeren er tung kan man komplettere med et stikklaken som plasseres under brukeren H yere opp Vedlikeholdsr d Les p p...

Страница 10: ...udsat for slitage eller er bleget Ved tegn p slitage skal produktet kasseres Sikkerhedskontrol Efterlad ikke brugeren uden opsyn eftersom madrasbetr kket er meget glat Der er risiko for at brugeren k...

Страница 11: ...genet fast under madrassen Forflyt brugeren h jere op i sengen ved at tr kke i lagenet se billede Hvis brugeren er tung kan man supplere med et glidestykke som placeres under brugeren H jere op Anvend...

Страница 12: ...un j lkeen Varmista ett saumat ja materiaali ovat ehj t Varmista ettei materiaali ole kulunut tai haalistunut Mik li tuotteessa havaitaan merkkej kulumisesta se on vaihdettava uuteen Varmista turvalli...

Страница 13: ...akanan reuna patjan alle Siirr potilasta ylemm ksi s ngyss lakanasta vet m ll ks kuva Jos potilas on painava voidaan apuna k ytt liukulakanaa joka asetetaan potilaan alle Ylemm ksi l k yt huuhteluaine...

Страница 14: ...rwerfen Sicherheitspr fung Den Pflegebed rftigen nicht unbeaufsichtigt lassen da der Matratzenbezug sehr glatt ist Es besteht die Gefahr dass der Pflegebed rftigen aus dem Bett gleitet Verwenden Sie d...

Страница 15: ...den Pflegebed rftigen in Richtung Kopfende durch Ziehen am Bettuch siehe Abb Bei schwergewichtigen Pflegebed rftigen empfiehlt sich der Einsatz einer Gleithilfe unter dem Pflegebed rftigen Zum Kopfend...

Страница 16: ...of de stof niet versleten of vervaald is Als er tekenen van slijtage zijn mag het product niet meer gebruikt worden Veiligheidscontrole Laat een zorgvrager nooit zonder toezicht aangezien het dekmatr...

Страница 17: ...t matras in te stoppen Verplaats de zorgvrager verder omhoog door aan het laken te trekken zie afbeeld ing Als de zorgvrager zwaar is kan er ook een glijlaken on de zorgvrager geplaatst worden Verder...

Страница 18: ...mmag s V rifier si le mat riau est us ou pali S il pr sente des signes d usure le produit doit tre mis au rebut Contr le de s curit Ne pas laisser l utilisateur sans surveillance car la housse de mate...

Страница 19: ...haut dans le lit en tirant sur le drap voir image Si l utilisateur est lourd on peut compl ter par un tissu de glissement que l on place sous l utilisateur Plus haut dans le lit Conseils d entretien L...

Страница 20: ...a usurato o sbiadito Qualora presenti segni di usura il prodotto deve essere gettato Controllo di sicurezza Non lasciare mai incustodito il utente in quanto il coprimaterasso molto scivoloso Alzare le...

Страница 21: ...nel letto sufficiente tirare il lenzuolo vedere figura Se il utente molto pesante possibile sistemare anche una traversa sotto il utente Trasferimento pi in alto nel letto Cura del prodotto Leggere l...

Страница 22: ...do no est desgastado o deste ido Si hay indicios de desgaste el producto deber ser desechado Inspecci n operacional Nunca deje desatendido al usuario ya que el cobertor de colch n es muy resbaladizo U...

Страница 23: ...tal remetiendo bien la s bana por debajo del colch n Suba al usuario tirando de la s bana ver imagen Si el usuario pesa mucho puede colocarse tambi n una s bana de deslizamiento debajo del mismo M s a...

Страница 24: ...vironment and quality of care and at the same time achieves significant cost savings Always make sure that you have the correct version of the manual The most recent version of all manuals are availab...

Отзывы: