background image

21

M A N U A L

System

RoMedic

TM

System

RoMedic

TM

RollerSlide

Español

Las diferencias de altura pueden suponer un gran problema. Además, en ocasiones, resulta difícil acercarse lo suficiente 
para garantizar un traslado cómodo tanto a los usuarios como a los asistentes. El RollerSlide se utiliza en los traslados 
supinos (tumbados sobre la espalda) de usuarios inertes entre la cama y una mesa de rayos X o de operaciones, un 
carro de ducha, una camilla de ambulancia o similar. El RollerSlide permite salvar las distancias y acompaña al usuario 
durante el traslado.

El RollerSlide es una plancha de deslizamiento almohadillada con una cubierta deslizante fabricada en un avanzado 
material de deslizamiento de ultrabaja fricción (ULF) especialmente desarrollado por Handicare. La cubierta se desliza 
por la plancha durante el traslado, reduciendo la fricción debajo del usuario, lo que facilita el traslado por deslizamiento 
de este y evita así a los asistentes posibles levantamientos. El RollerSlide garantiza asimismo unos traslados muy suaves 
a los usuarios lesionados o con una sensibilidad muy alta al dolor.

Inspección operacional

Lea siempre los manuales de todos los dispositivos de asistencia empleados en los traslados. 
Guarde el manual en un lugar accesible a los usuarios del producto. 
Asegúrese de disponer siempre de la versión correcta del manual. 
Podrá descargar las ediciones más recientes de los manuales en nuestro sitio web: www.handicare.com.

Lea siempre el manual

Inspección visual

Compruebe periódicamente el estado y funcionamiento del dispositivo de asistencia. Examine siempre el producto tras
su lavado. Asegúrese de que las costuras y el material no presenten desperfecto alguno. Asegúrese de que el tejido no
esté desgastado o desteñido. Si hay indicios de desgaste, el producto deberá ser desechado.

Prueba de estabilidad

Pliegue con cuidado del dispositivo de asistencia para comprobar su resistencia y durabilidad. 
La alfombrilla debe ser elástica y rígida al mismo tiempo. Deseche del dispositivo de asistencia 
si disminuyen su resistencia y durabilidad. 

Содержание RollerSlide

Страница 1: ...Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel utilisateur Fran ais Manuale utente Italiano Manual de usuari...

Страница 2: ...Table of contents English 3 4 Svenska 5 6 Norsk 7 8 Danske 9 10 Suomi 11 12 Deutsch 13 14 Netherlands 15 16 Fran ais 17 18 Italiano 19 20 Espa ol 21 22 Size and Accessories 23...

Страница 3: ...givers RollerSlide also ensures very gentle transfers for users who are injured or very sensitive to pain Visual inspection Check the condition and function of the assistive device regularly Always in...

Страница 4: ...tumble dry on low heat RollerSlide must always be removed before x raying but RollerSlide Light can be left under the user during x raying Do not leave the user unattended during a transfer situation...

Страница 5: ...el och helt utan on diga lyft f r medhj lparen RollerSlide ger ocks mycket skonsamma verflyttningar f r sm rtk nsliga eller skadade brukare S kerhetskontroll L s alltid bruksanvisningarna f r alla hj...

Страница 6: ...15 cm 5 9 10 cm 3 9 10 cm 3 9 20 cm 7 9 15 cm 5 9 10 cm 3 9 15 cm 5 9 20 cm 7 9 150 kg 330 lbs 135 kg 297 lbs 120 kg 265 lbs 300 kg 661 lbs 250 kg 551 lbs 200 kg 440 lbs 200 kg 440 lbs 175 kg 385 lbs...

Страница 7: ...ngen blir enklere uten un dvendige l ft for medhjelperne RollerSlide sikrer ogs sk nsomme forflytninger for brukere som er skadet eller sv rt sensitive for smerter Sikkerhetskontroll Les alltid bruker...

Страница 8: ...9 10 cm 3 9 20 cm 7 9 15 cm 5 9 10 cm 3 9 15 cm 5 9 20 cm 7 9 150 kg 330 lbs 135 kg 297 lbs 120 kg 265 lbs 300 kg 661 lbs 250 kg 551 lbs 200 kg 440 lbs 200 kg 440 lbs 175 kg 385 lbs 150 kg 330 lbs Pl...

Страница 9: ...helt uden un dige l ft for hj lperen RollerSlide giver ogs meget sk nsomme forflytninger for smertef lsomme eller skadede brugere Sikkerhedskontrol L s altid brugsvejledningen for alle hj lpemidler s...

Страница 10: ...5 9 10 cm 3 9 10 cm 3 9 20 cm 7 9 15 cm 5 9 10 cm 3 9 15 cm 5 9 20 cm 7 9 150 kg 330 lbs 135 kg 297 lbs 120 kg 265 lbs 300 kg 661 lbs 250 kg 551 lbs 200 kg 440 lbs 200 kg 440 lbs 175 kg 385 lbs 150 kg...

Страница 11: ...mist sill avustajien ei tarvitse tehd tarpeettomia nostoja RollerSlide varmistaa my s loukkaantuneiden tai eritt in kipuherkkien henkil iden eritt in hell varaisen siirt misen Varmista turvallisuus Lu...

Страница 12: ...l j t potilasta yksin miss n siirtotilanteen vaiheessa RollerSlide liukulaudan k ytt Hoitajien on asetuttava sei somaan eri puolille potilasta ja toinen ty nt ja toinen vet potilaan halutulle alustal...

Страница 13: ...ist RollerSlide auch besonders f r Verletzte oder Schmerzempfindliche geeignet Sicherheitspr fung Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Gebrauchsanweisungen f r s mtliche beim Transfer des Pflegebed...

Страница 14: ...um Entfernen drehen Sie den Pflegebed rftigen leicht in Richtung Seitenlage und ziehen Sie RollerSlide heraus RollerSlide ist grunds tzlich beim R ntgen zu entfernen RollerSlide Light kann jedoch beim...

Страница 15: ...ners niet onnodig te tillen RollerSlide maakt ook zeer voorzichtige verplaatsingen mogelijk van zorgvragers die gewond of erg gevoelig voor pijn zijn Veiligheidscontrole Lees de instructies voor alle...

Страница 16: ...9 10 cm 3 9 20 cm 7 9 15 cm 5 9 10 cm 3 9 15 cm 5 9 20 cm 7 9 150 kg 330 lbs 135 kg 297 lbs 120 kg 265 lbs 300 kg 661 lbs 250 kg 551 lbs 200 kg 440 lbs 200 kg 440 lbs 175 kg 385 lbs 150 kg 330 lbs Rol...

Страница 17: ...s simple et enti rement exempt de levages inutiles pour l assistant RollerSlide permet galement d effectuer des transferts avec une grande douceur pour les utilisateurs tr s sensibles la douleur ou bl...

Страница 18: ...10 20 cm 7 9 15 cm 5 9 10 cm 3 9 10 cm 3 9 20 cm 7 9 15 cm 5 9 10 cm 3 9 15 cm 5 9 20 cm 7 9 150 kg 330 lbs 135 kg 297 lbs 120 kg 265 lbs 300 kg 661 lbs 250 kg 551 lbs 200 kg 440 lbs 200 kg 440 lbs 17...

Страница 19: ...ra un trasferimento estremamente delicato per gli utenti infortunati o particolarmente sensibili al dolore Controllo di sicurezza Leggere le istruzioni di tutti i dispositivi di ausilio utilizzati per...

Страница 20: ...eve sempre essere rimosso prima della radiografia mentre RollerSlide Light pu essere lasciato sotto l utente durante la radiografia Non lasciare mai incustodito l utente durante il trasferimento Uso d...

Страница 21: ...s a los asistentes posibles levantamientos El RollerSlide garantiza asimismo unos traslados muy suaves a los usuarios lesionados o con una sensibilidad muy alta al dolor Inspecci n operacional Lea sie...

Страница 22: ...y tire del RollerSlide El RollerSlide debe extraerse siempre antes de las radiograf as mientras que el RollerSlide Light puede dejarse debajo del usuario No deje al usuario desatendido durante una ope...

Страница 23: ...g cover Disposable cover 9120 175 x 50 Light 9136 9138 9110 85 x 50 Light 9156 9168 9145 175 x 50 9136 9138 9155 85 x 50 9156 9168 9148 175 x 50 Flexi 9136 9138 9158 85 x 50 Flexi 9156 9168 9170 175 x...

Страница 24: ...vironment and quality of care and at the same time achieves significant cost savings Always make sure that you have the correct version of the manual The most recent version of all manuals are availab...

Отзывы: