background image

Alternative 2: Schienenladen (Zubehör für artiklenummer 50100057)

Wird Schienenladen gewählt, ist der Hubmotor vor der Montage durch (70200062) und Stromschienen zu ergänzen. 
Anwendung und Anschluss des dem Lifter beiliegenden Ladegerätes.

 

 

Umstellen der Lademethode darf nur von hierzu befugtem Personal 

 

 

gemäß Anleitung von Handicare AB vorgenommen werden. 

1) Ladepunkt auf Schienenladen einstellen; die Ladeplatte wird nicht durch Federstifte zusammengehalten, siehe Abb. 1.  
Die Ladepunkte für Schienenladen werden durch Entfernen der Haltestifte für Schmalstellung der Ladeplatte eingestellt. 
Anschließend muss der Dippschalter auf der Leiterplatte für die gewählte Ladefunktion gesetzt werden.
2) Durch Zusammendrücken der Ladeplatte deren Federfunktion prüfen, siehe Abb. 2
3) Prüfen, ob die Stromschienen montiert sind (die Montage der Stromschienen wird in der Installationsanleitung für 
MilkyWay beschrieben)
4) Hubmotor in die Schiene einführen, so dass der positive Pol rechts zu liegen kommt, siehe Abb. 3 
5) Das rote Kabel an das rechte Ladeblech (Plusseite der Ladeplatte) anschließen und das schwarze Kabel an das linke 
Ladeblech, siehe Abb. 4
6) Entsprechenden Endanschlag an der Schiene montieren

1

2

Achtung! Keine
Federstifte

3

+

4

+ Plus

+

-

6

M A N U A L System

RoMedic

TM

Содержание 50100059

Страница 1: ...ed with a quick release trolley which readily allows for dismantling of the ceiling lift unit from the rail Visual inspection Inspect lift functions regularly Check to ensure that product is free from...

Страница 2: ...ection 10 Using the product 11 16 Important information 11 Before use 11 Safe working load 12 Description of functions and symbols 13 Hand control 13 Information panel 14 Preventive service maintenanc...

Страница 3: ...for at least 3 hours before it is used for the first time The lift unit is shipped with the fuse removed Prior to installation the cover is removed and a 20A fuse is inserted The fuse is packed in a b...

Страница 4: ...cm 70 inches above the floor Assembly of charger unit The following is included in the charger station package Holder Charger cup Charger cable EU UK US connectors included fixtures between charger s...

Страница 5: ...charger unit 1 The lift unit is charged via a wall mounted charger station Place the hand control in the charger station The charging lamp on the lift unit indicates charging for 15 minutes after bei...

Страница 6: ...late in place Then the dip switch on the circuit board is set for the desired charging function 2 Check to ensure that the charger plate springs in and out when pressure is applied to the charger plat...

Страница 7: ...2 3 Guide the lift unit onto the rail so that the plus on the charging point is on the right side according to fig 3 4 Mount charger contacts according to figure 4 NOTE Push the charger contact A in a...

Страница 8: ...minutes Battery status in rail charging The battery symbol lights green when battery capacity exceeds 50 When the lift unit is activated the battery symbol lights green for 15 minutes If the battery...

Страница 9: ...te the lift unit 90 degrees to lock the T fitting in the lift unit 4 Click the locking clip into place 5 Check to ensure that the lift unit is secured to the trolley and that it can be moved along the...

Страница 10: ...on by lifting a person not a user using an approved lifting sling At the same time check both the user manual and electrical emergency lowering function with someone in the lift See section on Emergen...

Страница 11: ...unattended in a lifting situation Warranty does only apply if repairs or alterations are made to the lift by personnel who are authorized RiseAtlas must not come in direct contact with water RiseAtla...

Страница 12: ...ive accessory Below is a brief description of the functions that are available for caregivers and users Symbols on the product Battery status Emergency stop The lift requires service or maintenance Di...

Страница 13: ...done the battery symbol on the lift unit s information display is lit for 2 seconds showing the current battery status If the battery symbol does not light and the lift unit is not activated check tha...

Страница 14: ...heavy Read user manual Often the book symbol will light up at the same time as another symbol lights up indicating that the user should read the user manual before using the lift again Night light Ris...

Страница 15: ...upplied Allen key in the hole as indicated fig 4 Turn it counter clockwise to lower and clockwise to raise the sling bar Always ensure that emergency lowering is done in an appropriate location NOTE L...

Страница 16: ...l If the lift cannot be run down check to ensure that load is applied to the lift strap that the battery symbol does not indicate low battery charge level that the directional indicators on the button...

Страница 17: ...lingBar two point sling bar SlingBarSpreader M side bars can be used as an accessory SlingBarSpreader M open up the lifting sling and provide for a more reclined position SlingBar XS 250 mm article no...

Страница 18: ...ntaining phenol or chlorine as this could damage the aluminium and the plastic materials If disinfection is needed 70 ethanol 45 isopropanol or similar should be used Storage and transportation If the...

Страница 19: ...ax 0 9A Lift motor 24VDC Motor cover Flame resistant ABS plastic Sound level Unload 55 dB Max load 57 dB Hand control Electronic Emergency lowering Manual and electrical Lifting range 240 cm 95 inch L...

Страница 20: ...d med Handicares unika SystemRoMedic QuickTrolleySystem Denna modell har en snabbkopplad kvagn som g r det m jligt att enkelt och beh ndigt ta ner taklyftsmotorn fr n skenan Visuell inspektion G r reg...

Страница 21: ...em 10 Slutlig inspektion 10 Att anv nda produkten 11 16 Viktig information 11 F re anv ndning 11 Maxlast 12 Beskrivning av funktioner och symboler 13 Handkontroll 13 Informationspanel 14 F rebyggande...

Страница 22: ...as minst en g ng per r Anv nd endast orginalreservdelar Service och underh ll skall utf ras enligt anvisningar i bruksanvisningen Innan lyften tas i bruk f rsta g ngen m ste den laddas i minst 3 timma...

Страница 23: ...llerad i skensystemet skall justering av n dstoppsbandet g ras N dstoppsbandet skall justeras till en s dan h jd att bandet inte st r anv ndaren i ett normallyft samt s att bandet r l tt tkomligt f r...

Страница 24: ...Montering av laddningsenhet 1 Lyftmotorn laddas via en laddningsstation som monteras p v gg Placera handkontrollen i laddningsstationen Laddningen indikeras p lyftmotorn genom att laddningslampan lys...

Страница 25: ...om att fj derstiften stiften som h ller laddningsplattan i smalt l ge tas bort D refter m ste dipswitchen p kretskortet justeras f r den valda laddfunktionen 2 Kontrollera att laddningsplattan fj drar...

Страница 26: ...laddningsplattan se bild 2 3 F r in lyftmotorn i skenan s att plus p laddningspunkten hamnar p h ger sida enligt bild 3 4 Montera laddningsbleck enligt bild 4 OBS Tryck in laddningsblecket A ca 50 mm...

Страница 27: ...r att visa aktuell batteristatus 6 sekunder efter varje aktivitet indikerar batteristatus i 2 sekunder Endast vid laddning via handkontroll eller ndladdning Laddningstatus laddningsstation och ndladdn...

Страница 28: ...k upp t och rotera sedan lyftmotorn 90 grader f r att l sa T f stet i lyftmotorn 4 Klicka dit l sclipset 5 Kontrollera att lyftmotorn sitter fast i kvagnen och att den kan flyttas l ngst med skenan De...

Страница 29: ...lyftsele Kontrollera samtidigt att n ds nkningen fungerar med n gon i lyften se kapitlet om n ds nkning Kontrollera att takskenan r utrustad med ndstoppar Kontrollera att handkontrollens sladdar ej ha...

Страница 30: ...erskridas Se under Teknisk information och p dekalen p lyften Lyfttillbeh ren skall vara r tt utprovade i f rh llande till brukarens behov och funktioner S rskild f rsiktighet m ste iakttas vid anv nd...

Страница 31: ...handkontrollen Varje funktion finns f rklarad i respektive avsnitt i bruksanvisningen alternativt i bruksanvisning f r aktuellt tillbeh r Produkten r ven f rsedd med generella symboler Ettikettens sy...

Страница 32: ...ymbol f r batteriet t nds i ca tv sekunder f r att visa batteristatusen Om lampan ej t nds kontrollera att n dstoppsfunktionen ej r aktiverad Aktiv s kerhet RiseAtlas har ett inbyggt bandskydd vilket...

Страница 33: ...isningen Boksymbolen aktiveras n r anv ndaren b r titta i bruksanvisningen Boksymbolen t nds ofta i samband med annan symbol f r att indikera att bruksanvisningen b r l sas innan lyften anv nds igen N...

Страница 34: ...om sitter p samma sida som n dstoppsbandet bild 3 Placera medf ljande insexnyckeln i avsett h l enligt bild 4 Vrid d refter moturs f r s nkning och moturs f r h jning av lyftbygeln Se alltid till att...

Страница 35: ...r ned t kontrollera f ljande Att lyftbandet r belastat Att batterisymbolen inte varnar f r l g batterisp nning Att tryckknapparnas riktningsvisare pil upp och pil ned r r tt Om missljud h rs F rs k fa...

Страница 36: ...r anv nds f r att skapa kat utrymme i en lyftsele som anv nds tillsammans med en SlingBar tv punktsbygel SlingBarSpreader M ppnar upp lyftselen och ger en mer tillbakalutad st llning SlingBar XS 250...

Страница 37: ...ol eller klor d detta kan skada aluminiumet och plastmaterialen Vid behov av desinficering kan 70 etanol 45 isopropanol eller liknande anv ndas F rvaring och Transport D lyften inte ska anv ndas under...

Страница 38: ...0st 1 2VDC 3 2 Ah NIMH20XA3200 Laddare IN Mascot 2215 100 240VAC 50 60Hz Max 0 9A Laddare UT 41 VDC 0 3 Max 0 9A Lyftmotor 24VDC Motork pa Flams ker ABS plast Ljudniv Utan belastning 55 dB A Med last...

Страница 39: ...ndt andet l ftere og l ftesejl SystemRoMedic indeb rer et helhedssyn p forflytninger inddelt i fire kategorier forflytning positionering st tte og l ft Funktionskontrol Visuel inspektion Foretag regel...

Страница 40: ...r 10 Endelig inspektion 10 At bruge produktet 11 16 Vigtig information 11 F r brug 11 Max belastning 12 Beskrivelse af funktioner og symboler 13 H ndbetjening 13 Informationspanel 14 Forebyggende serv...

Страница 41: ...mindst en gang om ret Anvend kun originale reservedele Service og vedligehold skal udf res iht anvisninger i manualen Inden loftl fteren tages i brug f rste gang skal den oplades i mindst tre timer L...

Страница 42: ...pladningsstation og v g fritst ende skinnesystem medf lger ikke Montering af opladningsenhed Opladningsstationen a Fastg r holderen til opladningsstationen p v ggen frist ende skinnesystem billede 1 A...

Страница 43: ...k information For montering af opladningsenhed se under Montering af opladningsenhed 1 L fteren oplades via en opladningsstation som monteres p v ggen Placer h ndbetjeningen i opladningsstationen Opla...

Страница 44: ...om holder opladningspladen i position fjernes Derefter skal dip switchen p printpladen justeres til den valgte opladningsfunktion 2 Kontroller at opladningspladen fjedrer ind og ud ved at trykke oplad...

Страница 45: ...er ind og ud ved at trykke opladningspladen sammen se billede 2 3 F r l ftemodulet ind i skinnen s plus p opladningspunktet kommer p h jre side iht billede 3 4 Monter ladekontakt iht billede 4 BEM RK...

Страница 46: ...t N r l fteren aktiveres lyser batterisymbolet op i to sekunder for at vise aktuel batteristatus Batteristatus skinneopladning Symbolet for batteriet lyser gr nt n r der er mere end 50 af kapaciteten...

Страница 47: ...opad og drej derefter l ftemodulet 90 grader for at l se T beslaget i l ftemodulet 4 Kablet fra l bekatten kobles ind p oversiden af l ftemodulet 5 Kontroller at l ftemodulet sidder fast i l bekatten...

Страница 48: ...en op Tryk derefter p ned knappen og k r l ftestroppen hele vejen ned Test l fterens funktion ved at l fte en person ikke brugeren med godkendt l ftesejl Kontroller samtidig at n dfiret fungerer med e...

Страница 49: ...kapitlet Vedligehold Max belastningen m under ingen omst ndigheder overskrides Se under Teknisk information og p m rkaten p l fteren L ftetilbeh ret skal v re korrekt afpr vet i forhold til brugerens...

Страница 50: ...te max belastning p det respektive produkt i den sammensatte l fteenhed der styrer Kontroller altid den tilladte max belastning p l fter og l ftetilbeh r inden brug og kontakt din forhandler ved sp rg...

Страница 51: ...gr nne ON knap p h ndbetjeningen Et batterisymbol t ndes i ca to sek for at vise batteristatus Hvis lampen ikke t ndes kontroller at n dstoppet ikke er trykket ind Aktiv sikkerhed RiseAtlas har en in...

Страница 52: ...ymbol for overbelastning samt advarselstrekanten t ndes og der h res ogs en lyd N r dette symbol aktiveres er det et tegn p at personen er for tung L s manualen Bogsymbolet aktiveres n r det er n dven...

Страница 53: ...mme side som n dstopsb n det billede 3 P indersiden af coveret findes en unbrakon gle Tag unbrakon glen og placer den i det dertil beregnede hul iht billede 4 Drej derefter med uret for s nkning og mo...

Страница 54: ...oppen er belastet Hvis l fteren ikke fungerer tilfredsstillende kontakt din forhandler Hvis l fteren ikke g r helt op til stop kontroller f lgende At symbolet for overbelastning ikke lyser At batteris...

Страница 55: ...bil l fter til at veje patienter Varenummer 70100002 300 kg Varenummer 70100003 400 kg Positioneringshj lpemidler I SystemRoMedic findes et bredt udvalg af funktionelle og bekvemme positionerings hj l...

Страница 56: ...vand eller reng ringssprit Anvend ikke reng ringsmidler som indeholder fenol eller klor da det kan skade materialet Opbevaring Oplad batterierne regelm ssigt for maksimal levetid vi anbefaler at plac...

Страница 57: ...6 x 15 1 x 15 6 cm 10 5 x 5 9 x 6 1 inch Intermitterende drift Op 10 90 aktiv drift max 2 min drift Af en tid p 100 m aktiv tid h jst v re 10 T thedsgrad l ftemodul IP 20 T thedsgrad h ndbetjening IP...

Страница 58: ...net l ftere og l fteseler SystemRoMedic inneb rer en helhet stankegang rundt forflytninger som er oppdelt i fire kategorier overflytning posisjonering st tte og l ft Kontroll av funksjon Les alltid ma...

Страница 59: ...Avsluttende inspeksjon 10 bruke produktet 11 16 Viktig informasjon 11 F r bruk 11 Maksimumslast 12 Beskrivelse av funksjoner og symboler 13 H ndkontroll 13 Informasjonspanel 14 Forebyggende service v...

Страница 60: ...nstruksjoner som er spesi fisert av Handicare AB Periodisk inspeksjon skal utf res minst en gang per r Bruk kun originalreservedeler Service og vedlikehold skal utf res i samsvar med instruksjonene i...

Страница 61: ...e 3 Bruk skruene som f lger med d Trykk ned og klikk fast ladekoppen i holderen til ladestasjonen bilde 3 e Fest den medf lgende h ndkontrollen i ladestasjonen og ledningen i takheismotoren bilde 4 Ko...

Страница 62: ...ng av ladeenhet se mer under Montering av ladeenhet 1 Takheismotoren lades via en ladestasjon som monteres p veggen Plasser h nd kontrollen i ladestasjonen Ladingen indikeres p takheisen ved at ladela...

Страница 63: ...lading stilles i rett posisjon ved fjerne stiften som holder ladeplaten i smalt leie Deretter m dipswitchen p kretskortet justeres for den valgte ladefunksjonen 2 Kontroller at ladeplaten fj rer ut og...

Страница 64: ...rer ut og inn ved trykke dem sammen se bilde 2 3 F r inn takheisen i skinnen slik at pluss p ladepunktene er p h yre side i samsvar med bilde 3 4 Monter ladekontaktene i samsvar med bilde 4 OBS Trykk...

Страница 65: ...N r takheisen aktiveres lyser batterisymbolet opp i to sekunder for vise aktuell batteristatus Batteristatus konstant skinnelading Symbolet for batteri lyser gr nt n r det er mer enn 50 igjen av kapa...

Страница 66: ...en oppover og roter deretter takheismotoren 90 grader for l se T festet i takheismotoren 4 Fest kabelen fra kj revognen p oversiden av takheismotoren 5 Kontroller at takheismotoren sitter korrekt og a...

Страница 67: ...eien opp Trykk s p nedknappen og kj r l fteb ndet hele veien ned Test takheisen ved l fte en person ikke brukeren med en godkjent l ftesele Kontroller samtidig at funksjon for n dsenk fungerer med noe...

Страница 68: ...ehold Maks brukervekt f r under ingen omstendigheter overstiges Se mer under Teknisk informasjon og p produktmerkin gen p takheisen L ftetilbeh ret skal v re testet og tilpasset i forhold til brukeren...

Страница 69: ...er med direktiv 93 42 EEG Type B i samsvar med verne grad mot elektrisk sjokk Apparatet er beregnet for brukes innend rs Klasse ll utstyrt Conforms to ISO 10535 2006 with ANSI AAMI ES 60601 1 2005 and...

Страница 70: ...en gr nne ON knappen p h ndkontrollen Symbolet for batteri lyser i ca 2 sekunder for vise batteristatusen Hvis lampen ikke lyser kontroller at n dstopp ikke er aktivert Aktiv sikkerhet RiseAtlas har e...

Страница 71: ...symbol for overbelastning samt advarselstrekanten sl s p og man h rer en varslingslyd N r dette symbolet aktiveres er det en indikasjon p at personen er for tung Les manualen Boksymbolet aktiveres n r...

Страница 72: ...me side som n dstopps b ndet bilde 3 P innsiden av dekslet finnes en unbrakon kkel Ta ut unbrakon kkelen og sett den i hullet se bilde 4 Vri deretter mot h yre retning med klokka for senking og venstr...

Страница 73: ...et er belastet Hvis takheisen ikke fungerer tilfredsstillende kontakt din forhandler Hvis takheisen ikke g r hele veien opp til stopp kontrollere f lgende At symbolet for overlast ikke lyser At batter...

Страница 74: ...eis for veie pasienter Artikkelnummer 70100002 300 kg Artikkelnummer 70100003 400 kg Posisjoneringshjelpemidler I SystemRoMedic finnes et stort utvalg av funksjonelle og bekvemme posisjonering shjelpe...

Страница 75: ...en med varmt vann eller vaskesprit Bruk ikke rengj ringsmiddel som inneholder fenol eller klor Dette kan skade materialet Oppbevaring Lad batteriene regelmessig for maksimal levetid vi anbefaler sette...

Страница 76: ...redde x h yde 26 6 x 15 1 x 15 6 cm 10 5 x 5 9 x 6 1 inch Intermitterende drift Op 10 90 aktiv drift maks 2 min drift I en tid p 100 f r aktiv tid bare v re h yst 10 IP klasse takheismotor IP 20 IP kl...

Страница 77: ...liinoja ja muita apuv lineit SystemRoMedic tarjoaa kokonaisvaltaisen l hestymistavan potilassiirtoihin ja se on jaettu nelj n kategoriaan siirt minen sijoittaminen tuenta ja nostaminen Silm m r inen t...

Страница 78: ...estelm t 10 Lopputarkastus 10 Tuotteen k ytt 11 16 T rkeit tietoja 11 Ennen k ytt 11 Maksimikuormitus 12 Toimintojen ja symbolien kuvaus 13 K siohjain 13 Informaatiopaneeli 14 Ennakoiva huolto kunnoss...

Страница 79: ...ndicare AB n laatimien ohjeiden mukaisesti Nostin on tarkastettava v hint n kerran vuodessa K yt vain alkuper isi varaosia Huolto ja kunnossapito on teht v k ytt ohjeen ohjeiden mukaisesti Ennen nosti...

Страница 80: ...udelta jossa se ei ole tiell taval lisessa nostotilanteessa mutta jossa se on hyvin kaikkien k ytt jien ulottuvilla Naru katkaistaan sakseilla ja poltetaan alap st n niin ettei se p se purkautu maan H...

Страница 81: ...nssa Varmista ett k yt t oikeata latauslaitetta ks Tekniset tiedot Katso asennusohjeet luvusta Latauslaitteen asen nus 1 Nostin ladataan sein lle asennetun latausaseman kautta Pane k siohjain latausas...

Страница 82: ...llaan jousitapeilla ks kuva 1 Asettaaksesi latauspisteet kiskolataukselle irrota jousitapit jotka pit v t latauslevyn paikallaan Sen j lkeen on piirilevyll oleva dip kytkin asetettava halutulle lataus...

Страница 83: ...tauslevy painamalla ett se joustaa sis n ja ulosp in ks kuva 2 3 Siirr nostin kiskolle niin ett latauspisteen plus tulee oikealle puolelle kuten kuvassa 3 4 Asenna latauslevyt kuten kuvassa 4 HUOM Ty...

Страница 84: ...n nostin aktivoidaan akkusymboli syttyy kahdeksi sekunniksi ilmaisten akun senhetkisen varaustilan Akun varaustaso kiskolataus Akkusymboli on vihre kun kapasiteetista on j ljell yli 50 Kun nostin akti...

Страница 85: ...n reik n 3 Paina yl sp in ja py rit sen j lkeen nostinta 90 astetta lukitaksesi T kiinnikkeen nostimeen 4 Liit kaapeli siirtokelkasta nostimen p lle 5 Varmista ett nostin on kunnolla kiinni siirtokelk...

Страница 86: ...as asti Testaa nostimen toiminta nostamalla avustavaa henkil ei potilasta hyv ksytyill nostovaljailla Tarkasta samalla ett sek manuaalinen ett s hk inen h t laskutoiminto toimivat nostin kuormattuna K...

Страница 87: ...muu kuin valtuutettu henkil st korjaa nostinta tai tekee siihen muutoksia RiseAtlas ei saa olla suorassa kosketuksessa veteen RiseAtlasta ei saa ladata m r ss huoneessa Optimaalisen toiminnan varmista...

Страница 88: ...i kyseisen lis varusteen k ytt ohjeessa Alla on lyhyt kuvaus toiminnoista jotka ovat hoitajien ja potilaiden k ytett viss Tuotteen symbolit Kehottaa lukemaan k ytt ohjeen Ei saa h vitt tavallisen koti...

Страница 89: ...tt akun varaustilan Jos akkusymboli ei syty eik nostin aktivoidu tarkasta ettei h t pys ytyst ole aktivoitu Aktiivinen turvallisuus RiseAtlas nostimessa on nostoliinalle sis nrakennettu turvatoiminto...

Страница 90: ...timen seuraavaa k ytt kertaa Y valo RiseAtlas on varustettu y valaistuksella joka aktivoidaan painamalla ja pit m ll alhaalla k siohjaimen ON painiketta 3 sekuntia LED lamppu palaa 15 minuuttia jos si...

Страница 91: ...pys ytyshi hna kuva 3 Kannen sis ll on kuusiokoloavain Kannen sis ll on kuusiokoloavain Irrota kuusiokoloavain ja ty nn se sille tarkoitet tuun reik n kuva 4 K nn avainta my t p iv n laskeaksesi nosto...

Страница 92: ...toimi kunnolla ota yhteys Handicare j lleenmyyj si Jos nostin ei nouse rajoittimeen asti varmista tarkastamalla ett ylikuormitussymboli ei ole syttynyt ett akkusymboli ei ilmaise ett akun varaustaso...

Страница 93: ...nkil iden punnitsemiseen Tuotenro 70100002 300 kg Tuotenro 70100003 400 kg Sijoittamisen apuv lineet SystemRoMedic sis lt laajan valikoiman k yt nn llisi helppok ytt isi ja korkealaatuisia sijoittamis...

Страница 94: ...dista nostin l mpim ll vedell tai pesualkoholilla l k yt fenolia tai klooria sis lt vi puhdistusaineita sill ne voivat vahingoittaa materiaalia S ilytys Lataa akku s nn llisesti varmistaaksesi ett se...

Страница 95: ...15 1 x 15 6 cm Ajoittaisk ytt K ytt 10 90 yht jaksoinen k ytt maks 2 min Yht jaksoinen k ytt aika saa olla 10 kokonaisajasta kuitenkin enint n 2 min Suojausluokka nostin IP 20 Suojausluokka k siohjain...

Страница 96: ...en andere accessoires Sys temRoMedic staat voor een holistische benadering van het verplaatsen van pati nten en is verdeeld in vier categorie n verplaatsen positioneren ondersteunen en tillen Visuele...

Страница 97: ...t product gebruiken 11 16 Belangrijke informatie 11 Voor gebruik 11 Maximale belasting 12 Beschrijving van functies en symbolen 13 Handbediening 13 Informatiepaneel 14 Preventieve service onderhoud 14...

Страница 98: ...nspectie worden uitgevoerd Gebruik alleen originele reserveonderdelen Service en onderhoud moet worden uitgevoerd volgens de instructies in de handleiding Voordat de lift voor de eerste keer wordt geb...

Страница 99: ...oplaadstation en wand vrijstaande rail niet meegeleverd Montage van oplaadeenheid Oplaadstation a Bevestig de houder voor het oplaadstation aan wand vrijstaand railsysteem Afbeelding 1 De aanbevolen h...

Страница 100: ...zie Technische informatie Zie Montage van oplaadeenheid voor montage instructies 1 De lifteenheid wordt opgeladen via een aan de wand gemonteerd oplaadstation Plaats de handbediening in het oplaadsta...

Страница 101: ...ing 1 Om de oplaadpunten in te stellen voor opladen via de rail verwijdert u de veerstiften waarmee de oplaadplaat vastgezet is Vervolgens wordt de DIP schakelaar op de printplaat ingesteld op de gewe...

Страница 102: ...aadplaat naar binnen en naar buiten veert wanneer er op de oplaadplaat wordt gedrukt zie Afbeelding 2 3 Geleid de lifteenheid zo op de rail dat de plus op het oplaadpunt zich aan de rechterkant bevind...

Страница 103: ...iveerd wordt licht het accusymbool 2 seconden op om de huidige accustatus te laten zien Accustatus opladen via de rail Het accusymbool brandt groen wanneer meer dan 50 van de accucapaciteit over is Wa...

Страница 104: ...en draai de lifteenheid 90 graden om de T beugel vast te zetten in de lifteenheid 4 Sluit de kabel van de trolley aan op de bovenkant van de lifteenheid 5 Controleer of de lifteenheid goed aan de tro...

Страница 105: ...een persoon geen pati nt te tillen met een goedgekeurde tilband Controleer daarbij zowel de handmatige als de elektrische nooddaalfunctie met een persoon in de lift Zie het gedeelte Nooddaalfunctie C...

Страница 106: ...reparaties of wijzigingen aan de lift zijn uitgevoerd door onbevoegd personeel De RiseAtlas mag niet in contact komen met water RiseAtlas mag niet worden opgeladen in een vochtige ruimte Voor een opt...

Страница 107: ...e handleiding van de respectievelijke accessoire Hieronder volgt een korte beschrijving van de functies die beschikbaar zijn voor verzorgers en pati nten Handleiding lezen Mogen niet worden weggegooid...

Страница 108: ...geveer 2 seconden branden om de accustatus aan te geven Als het lampje niet gaat branden controleert u of de noodstop niet is geactiveerd Actieve beveiliging De RiseAtlas heeft een ingebouwde riembeve...

Страница 109: ...opnieuw wordt gebruikt Nachtverlichting RiseAtlas is uitgerust met een nachtlamp Deze wordt geactiveerd door de ON knop op de hand bediening 3 seconden ingedrukt te houden Het ledlampje gaat 15 minute...

Страница 110: ...e plastic kap aan dezelfde kant als het koord van de nood stop Afbeelding 3 Aan de binnenkant van de kap zit een inbussleutel Verwijder de inbussleutel en steek deze in het gat zoals aangegeven wordt...

Страница 111: ...tilriem belast Als de lifteenheid niet goed werkt neemt u contact op met uw Handicare leverancier Controleer het volgende als de lift niet helemaal tot boven aan de stop kan worden bewogen Is het ove...

Страница 112: ...70200003 SlingBarSpreader M artikelnr 70200042 StretcherBar artikelnr 70200006 en StretcherSling artikelnr 46502007 voor tillen in een liggende positie Weegschaal De weegschaal Charder MHS2500 van Sys...

Страница 113: ...ater of schoonmaakalcohol Gebruik geen schoonmaakmiddelen die fenol of chloor bevatten omdat deze het materiaal kunnen aantasten Opslag Voor een maximale levensduur van de accu moet deze regelmatig wo...

Страница 114: ...Van een actieve tijd van 100 moet de actieve tijd minder zijn dan 10 maar niet meer dan 2 min IP klasse lifteenheid IP 20 IP klasse handbediening IP X4 Verwachte levensduur 10 jaar Het apparaat is be...

Страница 115: ...iche aufgliedern Umsetzten Positionieren St tzen und Heben Kontrolle der Funktion Sichtpr fung Pr fen Sie regelm ig die Funktion des Lifters Vergewissern Sie sich dass das Material unbesch digt ist Vo...

Страница 116: ...schlie ende Inspektion 10 Anwendung des Produktes 11 16 Wichtige Hinweise 11 Vor der Anwendung 11 H chstbelastung 12 Beschreibung der Funktionen und Symbole 13 Handsteuerger t 13 Display 14 Vorbeugend...

Страница 117: ...liert und gepr ft werden Eine Inspektion ist mindestens einmal j hrlich durchzuf hren Nur Originalersatzteile verwenden Service und Wartung sind gem den Anweisungen im Handbuch durchzuf hren Bevor der...

Страница 118: ...ender Schiene befestigen Abb 1 Empfohlene H he vom Fu boden 110 120 cm b Kabelschellen um Ladekabel des Hubmotors klemmen Abb 2 c Kabelschellen mit Ladekabel und der Unterseite der Lademulde anbringen...

Страница 119: ...he Technische Information F r Montage des Ladeger tes siehe die entsprechende Anleitung 1 Der Hubmotor wird ber eine an der Wand montierte Ladestation aufgeladen Handsteuerger t in die Ladestation ein...

Страница 120: ...testifte f r Schmalstellung der Ladeplatte eingestellt Anschlie end muss der Dippschalter auf der Leiterplatte f r die gew hlte Ladefunktion gesetzt werden 2 Durch Zusammendr cken der Ladeplatte deren...

Страница 121: ...fen siehe Abb 2 3 Hubmotor in die Schiene einf hren so dass der positive Pol rechts zu liegen kommt siehe Abb 3 4 Ladeblech gem Abb 4 montieren ACHTUNG Ladeblech A ca 50 mm eindr cken wenn nur Stopps...

Страница 122: ...Aktivierung des Lifters leuchtet das Akkusymbol zwei Sekunden lang um den gegenw rtigen Akkuzustand anzuzeigen Akkustatus Schienenladen Das Symbol f r den Akku leuchtet gr n wenn noch mehr als 50 der...

Страница 123: ...anschlie end hochdr cken und um 90 Grad drehen so dass die T Konsole am Hubmotor einrastet 4 Kabel des Laufwagens an der Oberseite des Hubmotors anschlie en 5 Festen Sitz des Hubmotors am Laufwagen pr...

Страница 124: ...es Lifters indem Sie eine Person nicht den Patienten mit einem zugelassenen Hebegurt an heben Pr fen Sie zugleich die Funktion der Notabsenkung mit einer Person im Lifter siehe Kapitel ber Notabsenkun...

Страница 125: ...en Umst nden berschritten werden Siehe Technische Information und Hinweiss child am Lifter Zubeh rteile m ssen entsprechend den Bed rfnissen und Funktionen des Patienten erprobt werden Bei der Anwendu...

Страница 126: ...n Abschnitten des Handbu chs beziehungsweise im Handbuch des jeweiligen Zubeh rs erkl rt Nachstehend eine kurze Erl uterung der Funk tionen die dem Bediener und Patienten zur Verf gung stehen Produkts...

Страница 127: ...ird der Lifter eingeschaltet Das Akkusymbol leuchtet etwa 2 Sekunden lang um den Akkuzustand anzuzeigen Wenn die Lampe nicht aufleuchtet ist zu pr fen ob der Nothaltschalter gedr ckt ist Aktive Sicher...

Страница 128: ...anzuziehen Das Buchsymbol leuchtet oft in Verbindung mit einem anderen Symbol auf um anzuzeigen dass vor erneuter Anwend ung des Lifters im Handbuch nachgelesen werden sollte Nachtbeleuchtung RiseAtla...

Страница 129: ...n der Seite an der die Nothaltleine befestigt ist abnehmen Abb 3 An der Innenseite des Deckels ist ein Sechs kantschl ssel vorhanden Den Sechskantschl ssel herausnehmen und in die vorgesehene ffnung e...

Страница 130: ...tet Wenn der Lifter nicht zufrieden stellend funktioniert wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler Wenn der Lifter nicht bis zum Anschlag hochf hrt pr fen Sie folgendes Leuchtet das Symbol f r berlast W...

Страница 131: ...emRoMedic werden zusammen mit station ren oder mobilen Liftern zum Wiegen von Patienten verwendet Artikelnummer 70100002 300 kg Artikelnummer 70100003 400 kg Positionierungshilfen Das SystemRoMedic um...

Страница 132: ...kein Phenol oder Chlor enthalten da diese Substanzen das Material besch digen k nnen Wiedereinsatz Der Patientenlifter ist f r einen Wiedereinsatz geeignet Im Falle des Wiedereinsdatzes muss eine War...

Страница 133: ...6 x 15 1 x 15 6 cm 10 5 x 5 9 x 6 1 inch Diskontinuierlicher Betrieb Op 10 90 aktiver Betrieb max 2 Min In einem Zeitraum von 100 darf die aktive Zeit nur 10 betragen IP Klasse Hubmotor IP 20 IP Klas...

Страница 134: ...age SystemRoMedic con oit les besoins de d placement d une mani re coh rente et les r partit dans quatre cat gories transfert positionnement appui et levage Inspection visuelle Effectuer des inspectio...

Страница 135: ...tion finale 10 Utilisation du produit 11 16 Information importante 11 Avant l utilisation 11 Charge maximale 12 Description des fonctions et des symboles 13 Commande manuelle 13 Panneau d information...

Страница 136: ...n p riodique doit avoir lieu au moins une fois par an Utiliser uniquement des pi ces d tach es d origine La maintenance et l entretien doivent tre effectu s conform ment aux recommandations du manuel...

Страница 137: ...ur Support Coupelle de charge les l ments de fixation entre le chargeur et le mur ou le rail ind pendant ne sont pas fournis Montage du chargeur Chargeur a Fixer le support sur le chargeur au mur ou s...

Страница 138: ...nformations techniques Pour le montage du chargeur voir sous Montage du chargeur 1 Le moteur de levage se charge via un chargeur montage mural Placer la com mande manuelle dans le chargeur La charge d...

Страница 139: ...goupilles qui main tiennent la plaque de charge en position troite Les commutateurs DIP de la carte de circuit doivent tre ajust s pour la fonction de charge choisie 2 V rifier que la plaque de charge...

Страница 140: ...la plaque de charge Voir image 2 3 Introduire le moteur de levage dans le rail de sorte que le plus du point de charge se retrouve du c t droit comme sur l image 3 4 Monter la plaque de charge selon...

Страница 141: ...batterie s allume pendant deux secondes pour indiquer l tat actuel de la batterie tat de la batterie charge sur rail Le symbole de batterie est allum en vert quand il reste plus de 50 de capacit Le sy...

Страница 142: ...de levage 3 Presser sur le bouton et faire pivoter ensuite le moteur de levage 90 degr s pour bloquer la fixation en T dans le moteur de levage 4 Brancher le c ble du chariot de translation sur le de...

Страница 143: ...evage tout en bas Tester le fonctionnement de l auxiliaire de levage en levant une personne pas le patient avec un harnais de levage agr V rifier en m me temps que la descente d urgence fonctionne ave...

Страница 144: ...t Voir le chapitre En tretien La charge maximale ne doit en aucun cas tre d pass e Voir sous Informations techniques et lire l tiquette de l auxiliaire de levage Les accessoires de levage doivent avoi...

Страница 145: ...les est expliqu e au chapitre respectif du manuel ou dans le manuel de l accessoire concern Ci dessous figure une liste succincte des fonctions accessibles pour l utilisateur et pour le patient Lire l...

Страница 146: ...er le moteur de levage L auxiliaire de levage s enclenche en pressant sur le bouton vert ON de la commande manuelle Un symbole de batterie s allume pendant environ 2 secondes pour indiquer l tat de la...

Страница 147: ...rge et un triangle d avertissement s allument et un signal sonore retentit Si ce symbole est activ cela indique que la personne est trop lourde Lire le manuel Le symbole de manuel invite l utilisateur...

Страница 148: ...ique plac du m me c t que la sangle d arr t d urgence image 3 Une cl six pans creux se trouve l int rieur du capuchon Retirer la cl six pans creux et l introduire dans l orifice pr vu selon l image 4...

Страница 149: ...iaire de levage ne fonctionne pas de mani re satisfaisante contacter son revendeur Si l auxiliaire de levage ne monte pas jusqu en but e v rifier les points suivants Que le symbole de surcharge n est...

Страница 150: ...ilis es avec des auxiliaires de levage stationnaires ou mobiles pour peser des patients Num ro d article 70100002 300 kg Num ro d article 70100003 400 kg Auxiliaires de positionnement SystemRoMedic co...

Страница 151: ...it de nettoyage con tenant du ph nol ou du chlore car cela pourrait endommager le mat riau Remisage Pour obtenir une long vit maximale charger les batteries r guli rement Nous recommandons de placer l...

Страница 152: ...5 x 5 9 x 6 1 inch Fonctionnement intermittent Op 10 90 fonctionnement actif 2 minutes de fonctionnement maximum pour une p riode de 100 le temps actif doit tre de 10 au maximum Classe IP moteur de l...

Страница 153: ...suddiviso in quattro categorie trasferimento riposizionamento supporto e sollevamento Ispezione visiva Controllare regolarmente il funzionamento del sollevatore Verificare che il materiale non sia dan...

Страница 154: ...tto 11 16 Informazioni importanti 11 Prima dell uso 11 Carico massimo di sicurezza 12 Descrizione di funzioni e simboli 13 Pulsantiera 13 Pannello informativo 14 Manutenzione preventiva 14 Arresto di...

Страница 155: ...riginali Assistenza e manutenzione devono essere effettuate nel rispetto delle istruzioni contenute nel manuale Prima di utilizzare il sollevatore per la prima volta deve essere ricaricato per almeno...

Страница 156: ...tazione d Agganciare la base per il caricabatterie in posizione nel supporto per la stazione di ricarica Figura 3 e Collegare la pulsantiera in dotazione alla stazione di ricarica e il relativo cavo a...

Страница 157: ...ati tecnici Per le istruzioni di montaggio vedere Montaggio del caricabatterie 1 Il sollevatore viene ricaricato per mezzo di una stazione di ricarica a muro Inserire la pulsantiera nella stazione di...

Страница 158: ...icarica sulle guide rimuovere le spine elastiche che fissano il lamierino del caricabatterie in posizione Impostare quindi il dip switch sul circuito stampato per la funzione di ricarica desiderata 2...

Страница 159: ...vedere Figura 2 3 Disporre il sollevatore sulla guida in modo che il lato positivo sul punto di ricarica si trovi sul lato destro vedere Figura 3 4 Disporre i contatti del caricabatterie come in Figu...

Страница 160: ...atteria si accende per 2 secondi per indicare lo stato attuale della batteria Stato della batteria ricarica su guide Il simbolo della batteria si accende in verde quando la capacit della batteria supe...

Страница 161: ...atore 3 Premere verso l alto e ruotare il sollevatore di 90 per bloccare la staffa a T nel sollevatore 4 Collegare il cavo dal carrello al lato superiore del sollevatore 5 Accertarsi che il sollevator...

Страница 162: ...ollevatore sollevando una persona non un paziente con un imbracatura approvata Al contempo controllare la funzione di discesa di emergenza sia manuale che elettrica con una persona sul sollevatore Ved...

Страница 163: ...ollevatore Eventuali riparazioni o modifiche non autorizzate del sollevatore invalideranno la garanzia Evitare il contatto diretto di RiseAtlas con acqua Non ricaricare il sollevatore RiseAtlas in amb...

Страница 164: ...essorio corrispondente Di seguito riportata una breve descrizione delle funzioni disponibili per assistenti e pazienti Rimando al manuale istruzioni Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici Il...

Страница 165: ...Il simbolo della batteria si accende per 2 secondi per indicare lo stato della batteria Qualora non si accenda verificare che l arresto di emergenza non sia attivato Sicurezza attiva RiseAtlas dotato...

Страница 166: ...e prima di riutilizzare il sollevatore Illuminazione notturna RiseAtlas dotato di una funzione di illuminazione notturna che si attiva tenendo premuto il pulsante ON sulla pulsantiera per 3 secondi Il...

Страница 167: ...chio di plastica sullo stesso lato della cordicella di arresto di emergenza Figura 3 All interno del coperchio si trova una chiave a brugola Rimuovere la chiave a brugola e inserirla nel foro come ill...

Страница 168: ...co sull imbracatura Se il sollevatore non funziona correttamente contattare il proprio rivenditore Handicare In caso di mancato sollevamento verificare che il simbolo di sovraccarico non sia attivato...

Страница 169: ...are i pazienti Codice 70100002 300 kg Codice 70100003 400 kg Dispositivi di assistenza per il riposizionamento SystemRoMedic comprende una vasta gamma di dispositivi di assistenza funzionali comodi e...

Страница 170: ...l Non usare detergenti contenenti fenolo o cloro in quanto potrebbero dan neggiare i materiali Immagazzinaggio Per garantire la massima durata delle batterie ricaricarle regolarmente Si raccomanda di...

Страница 171: ...20 pz 1 2 VDC 3 2 Ah NIMH20XA3200 Copertura del motorino Plastica ABS ignifuga Pulsantiera Elettronica Discesa di emergenza Manuale ed elettrica Peso del sollevatore 7 3 kg Altezza di sollevamento 24...

Страница 172: ...aplica un enfoque integral a los traslados de pacientes se divide en cuatro categor as traslado posicionamiento apoyo y elevaci n Inspecci n visual Revise peri dicamente las funciones de elevaci n Ase...

Страница 173: ...cto 11 16 Informaci n importante 11 Antes de su uso 11 Carga operacional segura 12 Descripci n de funciones y s mbolos 13 Unidad de mano 13 Panel de informaci n 14 Servicio mantenimiento preventivo 14...

Страница 174: ...a cabo como m nimo una vez al a o Emplee solo piezas de repuesto originales El servicio y mantenimiento deben efectuarse de acuerdo a las instruc ciones del manual La unidad de gr a debe cargarse dura...

Страница 175: ...incluye fijaciones entre estaci n de carga y riel independiente de pared Montaje de la unidad de carga Estaci n de carga a Fije el soporte de la estaci n de carga en el sistema de rieles independient...

Страница 176: ...consulte Montaje de la unidad de carga 1 La unidad de gr a se carga a trav s de una estaci n de carga de montaje en pared Coloque la unidad de mano en la estaci n de carga El testigo de carga de la u...

Страница 177: ...s pasadores de resorte que sujetan la placa de carga Ahora el conmutador DIP de la placa de circuitos estar ajustado para la funci n de carga deseada 2 Aseg rese de que la placa de carga se encaje y d...

Страница 178: ...e la unidad de gr a en el riel de modo que el polo positivo del punto de carga quede en el lado derecho conforme a la figura 3 4 Monte los contactos del cargador de acuerdo a la figura 4 ATENCI N Pres...

Страница 179: ...gr a el s mbolo de bater a se activa durante dos segundos para indicar el estado actual de la bater a Estado de bater a carga en riel El s mbolo de bater a se enciende con luz verde cuando la capacid...

Страница 180: ...ia arriba y gire luego la unidad de gr a 90 grados para inmovilizar el soporte en T dentro de esta 4 Conecte el cable de la corredera en la parte superior de la unidad de gr a 5 Compruebe que la unida...

Страница 181: ...elevaci n levantando a una persona que no sea un paciente mediante una eslinga homologada Compruebe al mismo tiempo la funci n de bajada de emergencia manual y el ctrica con una persona en la gr a Ve...

Страница 182: ...idada si personal no autorizado realiza reparaciones o modificaciones en la gr a RiseAtlas no debe tener contacto directo con el agua RiseAtlas no debe cargarse en una habitaci n h meda Deber inspecci...

Страница 183: ...manual del accesorio respectivo Se incluye a continuaci n una breve descripci n de las funciones disponibles para los asistentes y pacientes S mbolos del producto consulta de manual No debe desechars...

Страница 184: ...mano El s mbolo de bater a se ilumina unos 2 segundos para indicar el estado de la misma Si la l mpara no se enciende aseg rese de que no est activada la parada de emergencia Seguridad activa RiseAtla...

Страница 185: ...manual antes de volver a usar la gr a Luz nocturna RiseAtlas integra alumbrado nocturno que se conecta manteniendo pulsado durante 3 segundos el bot n de activaci n ON de la unidad manual La l mpara d...

Страница 186: ...iga la cubierta de pl stico situada en el mismo lado que la cor rea de parada de emergencia figura 3 En el interior de la cubierta hay una llave all n Saque la llave all n e ins rtela en el orificio d...

Страница 187: ...e la correa de elevaci n se somete a carga Si la unidad de gr a no opera correctamente contacte con su distribuidor Handicare Si la gr a no puede operarse hasta el tope compruebe lo siguiente que no s...

Страница 188: ...los usuarios N art culo 70100002 300 kg N art culo 70100003 400 kg Dispositivos de asistencia para posicionamiento SystemRoMedic incluye una amplia variedad de pr cticos y c modos dispositivos de asi...

Страница 189: ...lcohol desnaturalizado No utilice productos limpiadores que contengan fenol o cloro ya que estos puede da ar los materiales Almacenamiento Para una ptima vida til de las bater as c rguelas regularment...

Страница 190: ...m x 2 min activo Sobre un total de 100 el tiempo de actividad debe ser inferior a 10 pero no m s de 2 minutos Clase IP unidad de gr a IP 20 Clase IP unidad de mano IP X4 Vida til estimada 10 a os Este...

Страница 191: ...vironment and quality of care and at the same time achieves significant cost savings Always make sure that you have the correct version of the manual The most recent version of all manuals are availab...

Отзывы: