background image

12

NL

Nederlands

Schaaf

INTRODUKTIE

Deze machine is bestemd voor het schaven van 
hout¬materialen zoals balken en planken, en is ook ge-
schikt voor het afschuinen van randen en het schaven 
van sponningen

TECHNISCHE SPECIFIKATIES  

 1 

MACHINE-ELEMENTEN  

 2 

1. Veiligheidsschakelaar
2. Aan/uit schakelaar
3. Knop voor instellen van schaafdiepte
4. Schaafdiepte-indicator
5. Stof uitlaat

VEILIGHEID

LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende 
voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een 
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb-
ben.

•  Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, 

spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; ver-
wijder deze, voordat u aan een karwei begint

•  Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende 

delen van uw machine; leid het snoer naar achteren, 
van de machine weg

•  Wacht tot de messenrol stilstaat, voordat u de ma-

chine neer zet (een draaiend mes kan in het op-
pervlak grijpen, wat mogelijk tot contrôle-verlies en 
ernstige verwondingen kan leiden)

•  Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoe-

ren met een capaciteit van 16 Ampère

•  In geval van elektrische of mechanische storing, de 

machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit 
het stopcontact trekken

•  SBM Group kan alleen een correcte werking van de 

machine garanderen, indien originele accessoires 
worden gebruikt

•  Deze machine mag niet worden gebruikt door men-

sen, die jonger zijn dan 16 jaar

•  Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A) 

overschrijden; draag oorbeschermers

•  Draag een stofmasker bij het bewerken van materi-

alen, waarbij stof vrijkomt dat een gevaar vormt voor 
de gezondheid; controleer voor de bewerking met 
welke materialen u te maken hebt

•  Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werkzaam-

heden wordt beschadigd of doorgesneden, maar trek 
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact

•  Gebruik de machine niet, wanneer het snoer be-

schadigd is; laat dit door een erkende vakman ver-
vangen

•  Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het 

typeplaatje van de machine, overeenkomt met de 
netspanning (met 230V of 240V aangeduide machi-

nes kunnen ook op 220V aangesloten worden)

•  Bij het beklemd raken van een spaan in de spaan-

afvoer, dient u uw machine uit te schakelen en te 
wachten tot alle bewegende delen tot stilstand zijn 
gekomen; trek vervolgens de stekker uit het stopcon-
tact en verwijder de spaan

•  Controleer vóór gebruik van de machine of de mes-

sen nergens aanlopen

•  Houd uw vingers uit de buurt van de draaiende mes-

sen

•  Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u 

een instelling verandert of een accessoire verwis-
selt

De machine is dubbel geïsoleerd overeen-
komstig EN 50144; een aardedraad is daar-
om niet nodig.

ONDERHOUD

Zorg dat de machine niet onder spanning 
staat wanneer onderhoudswerkzaamheden 
aan het mechaniek worden uitgevoerd.

De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedu-
rende lange tijd probleemloos te functioneren meteen 
minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig 
te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u 
bij aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte 
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de 
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij 
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeep-
water. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alco-
hol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de 
kunststof onderdelen.
De machine heeft geen extra smering nodig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op 
met uw plaatselijke SBM Group-dealer.

MILIEU

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de 
machine in een stevige verpakking geleverd. De ver-
pakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar 
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid 
om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw 
plaatselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine op 
milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.

Содержание HEP-601

Страница 1: ...AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR DE GB IT Subject to change nderungen vorbehalten Sous r serve de modi cations Reservado el derecho de modi caciones t chnicas Reservado o direito a...

Страница 2: ...supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply If any chip should get jammed in the chip o...

Страница 3: ...achpr fen da die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung bereinstimmt mit 230V oder 240V be schriftete Werkzeuge k nnen auch an 220V betrie ben werden Schalten Sie...

Страница 4: ...u rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais imm diatement d bran chez la prise N utilisez jamais d outil avec un c ble endommag faites le remplacer par un technicien quali Toujours contr lez si...

Страница 5: ...sino extraer inme diatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable est da a do h galo cambiar por una persona cali cada Compruebe siempre que la tensi n de alimentaci n es l...

Страница 6: ...que a tens o de alimenta o est de acordo com a tens o indicada na placa de identi ca o da ferramenta ferramentas com a indica o de 230V ou 240V tamb m podem ser liga das a uma fonte de 220V Se car qua...

Страница 7: ...l utensile quando il cavo danneggiato farlo sostituire da personale quali cato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quell indicata sulla targhetta dell utensile gli utensili...

Страница 8: ...is laat dit door een erkende vakman ver vangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de netspanning met 230V of 240V aangeduide machi nes kunnen...

Страница 9: ...ontrollera alltid att den tillf rda str mtypen st mmer med sp nningen som anges p maskinens m rkpl t maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan ven anslutas till 220V Om sp n fastnar i sp nutbl set...

Страница 10: ...ulppa on v litt m sti irrotettava pistorasiasta l k yt sahaa kun johto on vioittunut ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina ett sy tt j nnite on sama kuin ty kalun nimilaatan osoitta...

Страница 11: ...f en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilf rt spenningen er den samme som oppgitt p verkt yets merkeplate verkt y som er betegnet med 230V eller 240V kan ogs tilkoples 220V Hvis en spon skulle sette...

Страница 12: ...beskadiget f det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontroll r altid at forsyningssp ndingen er den samme som den sp nding der er anf rt p v rkt jets navneskilt v rkt j med betegnelsen 230V eller 240...

Страница 13: ...a k bel s r lt cser ltesse ki szak rt ltal Mindig ellen rizze hogy a h l zati fesz lts g meg egyezik e a szersz m adatt bl j n felt ntetett rt k kel a 230V vagy 240V jelz s g pek 220V fesz lt s gre is...

Страница 14: ...cazul n care cordonul este deteriorat sau sec ionat n timpul lucrului nu atinge i cordonul dar deconecta i imediat de la priz Nu folosi i niciodat dispozitivul c nd cordonul conec tor este deteriorat...

Страница 15: ...19 1 2 1 2 3 4 5 16 mps SBM Group 16 85 d A 230 240 220V 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Страница 16: ...ysta z narz dzia z uszkodzonym przewodem zle jego wymian wykwali kowanej osobie Ka dorazowo sprawdza czy napi cie zasilania jest zgodne z napi ciem podanym na tabliczce znamio nowej urz dzenia narz dz...

Страница 17: ...vodn ra po ko zen nechte si ji kvali kovanou osobou vym nit V dy zkontrolujte zda je nap jec nap t stejn jako nap t uveden na typov m t tku n stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s...

Страница 18: ...Nikoli ne uporabljajte orodja e je kabel po kodo van okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite e se omre na napetost uje ma z napetostjo navedeno na tablici orodja stroji ozna eni z napet...

Страница 19: ...o se kabl o teti tokom rada nemojte ga dodirivati ve odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je o te en kabl ve ga od nesite u servis gde e stru no biti zamenjen Uvek proveravajte da...

Страница 20: ...a o tetio ili prerezao priklju ni ka bel ne dirati ga nego odmah izvu i mre ni utika Alat ne koristiti dalje ako je kabel o te en njegovu zamjenu prepustite kvali ciranom elektri aru Treba uvijek prov...

Страница 21: ...g r r yada ke silirse kordona kesinlikle dokunmay n z ve derhal i ekiniz Kordon hasarl iken cihaz kesinlikle kullanmay n z uzman bir ki i taraf ndan de i tirtiniz G geriliminin cihaz n zellik plakas...

Страница 22: ...26...

Страница 23: ...27 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group RU...

Страница 24: ...28 UA 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group...

Страница 25: ...29 KZ 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group...

Страница 26: ...i naudosite ant b gno susukt ilginam j laid visi kai j i vynio kite steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuomet b t atidarytos ir neu sikim usios nenaudokite per didel s j gos kad i vengtum t...

Страница 27: ...poles tam j b t piln b att t m nenosedziet instrumenta ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos lai izvair tos no instrumenta dzin ja p rslodzes ne spiediet ar sp ka pielieto anu apstr...

Страница 28: ...ti kerida j lgige et mootori jahutusavad oleksid alati lahti ja puhtad rge suruge leliia tugevalt t tavale h vlile vastasel juhul v ib trummel kinni kiiluda v i mootor lekuumeneda t vaheajal eemaldage...

Страница 29: ...33 Exploded view...

Страница 30: ...g micelle 23 Stator 24 cable sheathing 25 cable 26 Cable Clamp 27 Screw 28 Screw 29 bearing 626 30 insulation plate No Item 31 rotor 32 air re ector 33 damping micelle 34 bearing 608 35 blade body 36...

Страница 31: ...de la potencia ac stica 96 3 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 4 95 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto c...

Страница 32: ...G 2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN60745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 85 3 dB A a hangteljesltm ny szintje 96 3 dB A norm l elt r s 3 dB a k zre...

Страница 33: ...i normativnim do kumentima EN50144 1 EN50144 2 14 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745 prag...

Страница 34: ...ntiem EN50144 1 EN50144 2 14 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direk t v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJASaska ar standartu EN60745 noteiktais instrument...

Страница 35: ...uir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el ct...

Страница 36: ...dnji resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne...

Отзывы: