background image

NORSK 

NORSK  

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk

!

 

 

Ikke overskrid maks. tillatt belastning. 

 

Ikke kjør stempelet for langt ut, det kan gå helt ut av sylinderen. 

 

Monter alltid støvbeskyttelsen hvis tilkoblinger kobles fra. 

 

Pump veldig forsiktig hvis lasten ikke er sentrert over stempelet. Hvis pumpingen krever stor kraft, 

må du avbryte arbeidet, avlaste stempelet og justere oppsettet slik at lasten blir mer sentrert. 

 

Pass på at slangen ikke er brettet. Ikke utsett slangen for støt. 

 

Trekk slangen slik at den ikke utgjør en snublefare eller kan utsettes for belastning  –  fare for 

skader på slange og/eller tilkoblinger. 

 

Ikke utsett utstyret for ild eller sterk varme – fare for skade på eiendom. 

TEKNISKE DATA 

Maks. kapasitet 

4 tonn 

BESKRIVELSE 

 

25.  Oppbevaringskoffert i metall 

26.  Forlengelsestang 1 

27.  Forlengelsestang 2 

28.  Forlengelsestang 3 

29.  Forlengelsestang 4 

30.  Forlengelsestang 5 

31.  Kile 

32.  Kork med riller  

33.  V-sokkel 

34.  Kork med splitt 

35.  Gummiplugg 

36.  Stempelfot 

37.  Jekkfot 

38.  Bunnplate 

39.  Hannkontakt 

40.  Jekk 

41.  Fire tonns pumpenhet 

42.  Hydraulikkslange  

43.  Lufteskrue 

44.  Avlastningsventil 

Содержание 229534

Страница 1: ...ji EN Operating Instructions for Straightening Tool 4 tonnes Translation of the original instructions DE Bedienungsanleitung f r Richtwerkzeug 4 Tonnen bersetzung der Original Gebrauchsanweisung FI 4...

Страница 2: ...est version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k ytt ohjeid...

Страница 3: ...ll att slangen inte r vikt Uts tt inte slangen f r st tar Dra slangen s att den inte utg r en snubblingsrisk eller riskerar att uts ttas f r belastning risk f r skador p slang och eller anslutningar U...

Страница 4: ...v ndning N r apparaten inte anv nds ska pumpenhetens avlastningsventil l mnas ppen Apparaten r fr n fabrik fylld med hydraulolja Anv nd endast godk nd olja Byt oljan efter l ngvarig anv ndning Kontrol...

Страница 5: ...lastning Luft i systemet Pumpa n gra tag med handtaget och st ng avlastningsventilen Pumpenheten g r inte tillbaka helt Luft i systemet S tt tillbaka m tstickan Pumpenheten ger inget tryck F r h g ell...

Страница 6: ...e er brettet Ikke utsett slangen for st t Trekk slangen slik at den ikke utgj r en snublefare eller kan utsettes for belastning fare for skader p slange og eller tilkoblinger Ikke utsett utstyret for...

Страница 7: ...r apparatet ikke er i bruk skal pumpeenhetens avlastingsventil st pen Apparatet er fylt med hydraulikkolje fra fabrikk Bruk kun godkjent olje Bytt oljen etter langvarig bruk Kontrollere olje Plasser a...

Страница 8: ...lastning Luft i systemet Pump noen ganger med h ndtaket og lukk avlastingsventilen Pumpeenheten g r ikke helt tilbake Luft i systemet Sett m lepinnen tilbake p plass Pumpeenheten gir ikke noe trykk Fo...

Страница 9: ...nara aj w a na uderzenia Przeprowad w w taki spos b aby nie mo na si by o o niego potkn i aby nie by nara ony na nadmierne obci enia ryzyko uszkodzenia w a i lub pod cze Nie nara aj urz dzenia na dzi...

Страница 10: ...rzaj ca powinna by zamkni ta Je eli urz dzenie nie jest u ywane zaw r nadmiarowy pompy powinien by otwarty Urz dzenie jest fabrycznie nape nione olejem hydraulicznym U ywaj wy cznie atestowanych olej...

Страница 11: ...adu Wykonaj d wigni kilka ruch w pompuj cych i zamknij zaw r nadmiarowy Pompa nie wraca ca kowicie do po o enia pocz tkowego Zapowietrzenie uk adu W bagnet z powrotem Pompa nie wytwarza ci nienia Za w...

Страница 12: ...ad is more centred Make sure the hose is not folded over Do not subject the hose to impacts Route the hose so that it does not constitute a tripping risk and is not at risk of being subjected to loads...

Страница 13: ...w when in use When the tool is not being used the pump unit s relief valve must be left open The tool is filled with hydraulic oil at the factory Only use approved oil Change the oil after extended us...

Страница 14: ...under load Air in the system Pump the handle a few times and close the relief valve The pump unit does not go back fully Air in the system Replace the dipstick The pump unit produces no pressure Oil...

Страница 15: ...ass der Schlauch nicht geknickt ist Den Schlauch keinen St en aussetzen Verlegen Sie den Schlauch so dass er keine Stolpergefahr darstellt und keine Gefahr einer Belastung besteht es besteht die Gefah...

Страница 16: ...Entl ftungsschraube w hrend des Gebrauchs Wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist lassen Sie das berdruckventil der Pumpeneinheit offen Das Ger t ist werkseitig mit Hydraulik l gef llt Nur zugelassenes...

Страница 17: ...Pumpen Sie mit dem Griff ein paar H be und schlie en Sie das berdruckventil Die Pumpeneinheit kehrt nicht vollst ndig zur ck Luft im System Setzen Sie den Messstab wieder ein Die Pumpeneinheit bt kein...

Страница 18: ...etty paremmin Varmista ettei letku ei ole taittunut l altista letkua iskuille Ved letku niin ettei se aiheuta kompastumisvaaraa tai altistu rasitukselle letkun ja tai liitosten vaurioitumisvaara l alt...

Страница 19: ...ruuvi k yt n aikana Kun laite ei ole k yt ss pumppuyksik n kevennysventtiili on j tett v auki Laite t ytet n tehtaalla hydrauli ljyll K yt ainoastaan hyv ksyttyj ljyj Vaihda ljy pitk aikaisen k yt n j...

Страница 20: ...kuormitettuna Ilmaa j rjestelm ss Pumppaa muutaman kerran kahvalla ja sulje kevennysventtiili Pumppuyksikk ei palaudu kokonaan Ilmaa j rjestelm ss Aseta mittapuikko paikalleen Pumppuyksikk ei tuota pa...

Страница 21: ...z que le tuyau n est pas pli Ne soumettez pas le tuyau des chocs Placez le tuyau de fa on ce qu il ne pose aucun risque de tr buchement ou qu il ne soit pas soumis une charge risque de d t rioration d...

Страница 22: ...l utilisation Lorsque l appareil n est pas utilis la soupape de d charge de la pompe doit tre ouverte L appareil est rempli d huile hydraulique en usine N utilisez que de l huile approuv e Changez l h...

Страница 23: ...sence d air dans le circuit Donnez quelques coups de pompe avec la poign e et fermez la soupape de d charge La pompe ne revient pas compl tement Pr sence d air dans le circuit Remettez la jauge La pom...

Страница 24: ...erd is Zorg ervoor dat de slang niet geknikt is Stel de slang niet bloot aan stoten Leid de slang zo dat deze geen struikelgevaar oplevert en niet onder spanning kan komen te staan kans op beschadigin...

Страница 25: ...nneer het apparaat niet in gebruik is moet de ontlastingsklep van de pompeenheid open worden gelaten Het apparaat is vanaf de fabriek gevuld met hydraulische olie Gebruik alleen goedgekeurde olie Verv...

Страница 26: ...in het systeem Pomp een paar keer met de hendel en sluit de ontlastingsklep De pompeenheid keert niet volledig terug Lucht in het systeem Zet de peilstok weer terug De pompeenheid geeft geen druk Te...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Отзывы: