background image

 20
 

Tabla de Contenidos

información de seguridad

adVerTenCia:

 

Esta chimenea está caliente cuando se 

encuentra en uso. Para evitar quemaduras, no permita que 
la piel al descubierto toque las superficies calientes. Si se 
proporcionan, utilice manijas para mover esta chimenea. 
Mantenga materiales combustibles, tales como muebles, 
almohadas, sobrecamas, papeles, ropa y cortinas al menos 
a 3 pies (0.9 metros) de la parte frontal de la chimenea, y 
manténgalos alejados de los costados y de la parte trasera.

PreCaUCiÓn:

 

Tenga mucho cuidado cuando cualquier 

chimenea esté siendo utilizada por o cerca de niños o 
minusválidos, y cuando el calentador se encuentre en 
funcionamiento sin ser supervisado.

PreCaUCiÓn:

 

No introduzca ni permita que objetos 

extraños entren en las aberturas de ventilación o de escape, 
ya que esto puede causar una descarga eléctrica o un 
incendio, o daños a la chimenea.

PreCaUCiÓn:

 

Para evitar un posible incendio, no 

bloquee las entradas de aire de la chimenea o del escape 
de ninguna manera. No opere la chimenea sobre superficies 
blandas, como lo es una cama, en donde las aberturas 
puedan ser bloqueadas.

PrECauCIÓN:

 Al usar electrodomésticos, siempre se 

deben seguir precauciones básicas para reducir el riesgo de 
incendio, descargas eléctricas y lesiones a personas.

PreCaUCiÓn: 

Una chimenea contiene partes calientes 

y arqueadas o chispeantes en su interior. No se utilice 
en áreas en donde se use o almacene gasolina, pintura o 
líquidos inflamables.

aDVErTENCIa:

 El cableado del tomacorriente debe 

cumplir con los códigos locales de construcción y demás 
normativas aplicables para reducir el riesgo de incendio, 
descarga eléctrica y lesiones a personas.

Tabla de contenidos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Información de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Pre-ensamblado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

   

Planeación del ensamblado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

   Herramientas requeridas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
   Herramientas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
   Contenido del paquete  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
   Instrucciones de conexión a tierra  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

   

Determinación de la ubicación del montaje  . . . . . . . . . . . . . 24

   Especificaciones del hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ensamblado   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Operación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Mantenimiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Cuidado y limpieza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Partes de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

1.  Lea todas las instrucciones antes de usar esta chimenea.
2.  Siempre desenchufe la chimenea cuando no se encuentre en uso.
3.  No utilice ninguna chimenea con un cable o enchufe dañado, 

o después de que la chimenea haya dejado de funcionar, haya 
sido tirada o esté dañada de cualquier manera. Regrese la 
chimenea a un centro de servicio autorizado para su revisión, 
ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.

4.  No se utilice al aire libre.
5.  Esta chimenea no está diseñado para su uso en baños, 

lavaderos u otros lugares similares. Nunca coloque la chimenea 
en donde pueda caer a una bañera u otro recipiente con agua.

6.  No pase el cable de alimentación por debajo de alfombrado. No 

cubra el cable de alimentación con artículos tales como tapetes 
o alfombras de pasillo. Mantenga el cable de alimentación lejos 
de áreas de circulación para asegurarse de que no estorbe.

7.  Para desconectar la chimenea, gire los controles a la posición 

de apagado y desconecte el enchufe de la toma de corriente.

8.  Conéctese sólo a tomas de corriente correctamente conectadas 

a tierra.  

9.   Utilice esta chimenea sólo como se indica en este manual. 

Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede 
causar incendio, descargas eléctricas o lesiones a personas.

10.   Evite el uso de cables de extensión, ya que la extensión se puede 

sobrecalentar y provocar un riesgo de incendio. Sin embargo, si 
usted tiene que utilizar un cable de extensión, el cable debe de 
ser de un calibre mínimo no. 14 y con una potencia nominal de 
no menos de 1875 vatios.

11.   Este dintel de medios para la chimenea puede ser utilizado con 

televisiones de plasma / LCD de un máximo de 65 plg. con una 
carga máxima de 90 lbs. (40.8 kg). El uso con otros productos o 
con productos más pesados que el peso máximo indicado puede 
resultar en inestabilidad, causando posibles lesiones.

12.   Las televisiones de pantalla plana con soportes de base deben 

ser colocadas directamente en el centro del dintel sin que sobre-
salgan de ningún lado..

13.   La carga máxima en todos los estantes es de 30 lbs (13.6 

kg) y estantes de almacenamiento 5 lbs. (2.3 kg).

Содержание MFB25WS-2

Страница 1: ...gned to enhance your home Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs Thank you for choosing Hampton Bay Use and Care Guide asbury ELECTRIC FIREPLACE Que...

Страница 2: ...replace media mantel is intended for use with up to 65 in plasma LCD televisions with a maximum load of 90 lb 40 8 kg Use with other products or products heavier than the maximum weight indicated may...

Страница 3: ...n electrical component and circuit boards light bulbs excluded The supplier Limited Warranty is void unless the following conditions are adhered to Warranty registration must be completed and returned...

Страница 4: ...the finish Check for the hardware blister pack located inside the packaging The Firebox hard ware will be with the firebox Do not discard any pieces Use an appropriate screwdriver to insert and tighte...

Страница 5: ...rior Panel 1 D Left Side Trim 1 E Right Side Trim 1 F Central Shelf 1 G Central Shelf Trim 1 H Left Side Exterior Panel 1 I Right Side Exterior Panel 1 J Top 1 K Left Door 1 L Right Door 1 Part Descri...

Страница 6: ...ion for your new fireplace ensure the general instructions are followed For the best effect install the fireplace out of direct sunlight It is safe to set the fireplace insert close to non combustible...

Страница 7: ...le in the left and right side trim pieces D E Line up and insert the cam lock dowels BB in the left and right side trim pieces D E into the holes of the left and right side interior panels B C Insert...

Страница 8: ...left and right side interior panels B C Turn the cam locks CC to tighten Do not strip the cam locks by over tightening 4 Attaching the shelf assembly to the base Line up and insert the cam lock dowels...

Страница 9: ...BB into each hole Insert 8 wood dowels AA into the holes at the top of the left and right side exterior and interior panels H B C I Turn the top J over and line up the cam lock dowels BB in the top wi...

Страница 10: ...e back of the mantel using 8 washer head screws EE Tighten securely Secure the left and right side back panels N O to the back of the mantel using 16 washer head screws EE Tighten securely 8 Inserting...

Страница 11: ...nsert the other end of the door hinges GG into the recessions in the left and right side exterior panels H I of the assembled mantel Secure the door hinges GG to the mantle using 8 door hinge screws H...

Страница 12: ...nserting and tightening 2 screws FF The firebox brace Q prevents the firebox S from moving during use 12 Inserting the firebox Insert the firebox S into the mantel from the rear opening Be careful not...

Страница 13: ...on strap NN is securely laced and locked to the mounting brackets KK WALL MANTEL KK NN LL MM Assembly continued 15 Attaching the anti tip device to the wall Determine the location of the fireplace and...

Страница 14: ...o turn the firebox on and off press the main power switch 5 Press the power button 1 on the control panel T The flame effect will turn on Press the flame button 2 to achieve the desired effect no heat...

Страница 15: ...the back of the firebox Unplug the firebox from the power outlet Let the firebox insert cool if it has been operating Looking at the back of the firebox locate the small access panel Remove the screws...

Страница 16: ...manufacturers parts only Clean this firebox with a damp cloth water only Unplug this firebox when not in use Under no circumstances should this product be operated with a broken or chipped glass panel...

Страница 17: ...Central Shelf ZZ 2500SE F G Central Shelf Trim ZZ 2500SE G H Left Side Exterior Panel ZZ 2500SE H I Right Side Exterior Panel ZZ 2500SE I J Top ZZ 2500SE J K Left Door ZZ 2500SE K Part Description Par...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...u hogar Vis tenos en l nea para ver nuestra l nea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejora de su hogar Gracias por elegir Hampton Bay GU A DE USO Y CUIDADO CHIMENEA EL CTRICA A...

Страница 20: ...4 Ensamblado 25 Operaci n 32 Mantenimiento 33 Cuidado y limpieza 34 Partes de servicio 35 1 Lea todas las instrucciones antes de usar esta chimenea 2 Siempre desenchufe la chimenea cuando no se encuen...

Страница 21: ...s y tableros de circuitos bombillas no incluidas La garant a limitada del proveedor es nula a menos que se cumplan las siguientes condiciones 1 El registro de la garant a debe ser completado y retorna...

Страница 22: ...encuentra pegada a la parte superior de la caja La ferreter a de la caja de fuego est incluida con la caja de fuego No deseche ninguna pieza Utilice un destornillador apropiado para insertar y apreta...

Страница 23: ...ura lateral derecha 1 F Estante central 1 G Moldura para el estante central 1 H Panel exterior izquierdo 1 I Panel exterior derecho 1 J Tapa 1 K Puerta izquierda 1 L Puerta derecha 1 X W V Parte Descr...

Страница 24: ...de seguir las instrucciones generales Para obtener el mejor efecto instale la chimenea fuera del alcance directo de luz solar Para mayor seguridad coloque la inserci n para la chimenea lejos de mater...

Страница 25: ...ura de leva BB en las molduras laterales izquierda y derecha D y E en los orificios de los paneles interiores izquierdo y derecho B y C Inserte 3 cerraduras de leva CC en los paneles interiores izquie...

Страница 26: ...es internos izquierdo y derecho B C Gire las levas de bloqueo CC para apretar No da e las levas de bloqueo por ajustar en exceso 4 Uni n del ensamblado del estante a la base Alinee e inserte las espig...

Страница 27: ...orificio Inserte 8 espigas de madera AA en los orificios en la parte superior de los paneles interiores y exteriores izquierdo y derecho H B C e I Voltee la tapa J y alin ela con las espigas de cerra...

Страница 28: ...ando 8 tornillos de cabeza de arandela EE Apriete firmemente Asegure los paneles traseros izquierdo y derecho N y O a la parte trasera del dintel usando 16 tornillos de cabeza de arandela EE Apriete f...

Страница 29: ...tremo de las bisagras para la puerta GG en las recesiones de los paneles exteriores izquierdo y derecho H e I del dintel ensamblado Asegure las bisagras para la puerta GG al dintel usando 8 tornillos...

Страница 30: ...rtando y apretando 2 tornillos FF La abrazadera para el hogar Q evita que el hogar S se mueva durante su uso 12 Inserci n del hogar Inserte el hogar S en el dintel a trav s de la abertura trasera Teng...

Страница 31: ...ucto es s lo un elemento de disuasi n No es un sustituto para la supervisi n de un adulto KK NN LL MM Ensamblado continuado 15 Fijaci n del dispositivo anti vuelco a la pared Determine la ubicaci n de...

Страница 32: ...alto Operaci n NOTA El efecto de la llama siempre se encuentra activo cuando el ciclo de calentamiento se encuentra en operaci n NOTA El interruptor principal 5 en el hogar debe estar encendido para q...

Страница 33: ...eder a la parte trasera del hogar Desconecte el hogar de la toma de corriente Permita que la inserci n para el hogar se enfr e si ha estado en funcionamiento En la parte trasera del hogar localice los...

Страница 34: ...antes originales de equipo originales Limpie este hogar solamente con un pa o h medo agua Desconecte este hogar cuando no se encuentre en uso Bajo ninguna circunstancia opere este producto con un pane...

Страница 35: ...G Moldura para el estante central ZZ 2500SE G H Panel exterior izquierdo ZZ 2500SE H I Panel exterior derecho ZZ 2500SE I J Tapa ZZ 2500SE J K Puerta izquierda ZZ 2500SE K Parte Descripci n N mero de...

Страница 36: ...Questions problems missing parts Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 877 527 0313 HAMPTONBAY com Retain this manual for future use...

Отзывы: