background image

Modelos:

59770, 59785

Tipo:

HB06

Características Eléctricas:

120 V ~   60 Hz   175 W

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado 

pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una

o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no 

por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos

los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

GARANTÍA PARA PRODUCTOS 

COMPRADOS EN MÉXICO

PRODUCTO

:

MARCA:

MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de 

Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y 

dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde 

usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, 

consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para 

productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: 

Centro 

de Atención al consumidor: 800 71 16 100 

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 1 AÑO.

COBERTURA

•  Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que 

resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

•  Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, 

cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de 

obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin 

costo adicional para el consumidor.

•  Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que 

deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.

LIMITACIONES

•  Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o 

por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.

•  Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes 

producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, 

ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a)  Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a 

las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

b)  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el 

instructivo de uso.

c)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas 

no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, 

importador o comercializador responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la 

propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando 

Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA 

GARANTÍA

•  Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio 

Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).

•  Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro 

Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como 

hacer efectiva su garantía.

FECHA DE  

ENTREGA

SELLO DEL  

VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___ 

MES___ 

AÑO___

Si desea hacer comentarios o 

sugerencias con respecto a nuestro 

servicio o tiene alguna queja derivada 

de la atención recibida en alguno 

de nuestros Centros de Servicio 

Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE 

SERVICIO 

800 71 16 100

Email: mexico.service 

@hamiltonbeach.com

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 - 401

Col. Polanco V Sección,  

Miguel Hidalgo

Ciudad de México, C.P. 11560

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones 

de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga 

eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

1.  Lea todas las instrucciones.

2.  Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades 

físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan 

de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una 

supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona 

responsable de su seguridad.

3.  Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el 

electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.

4.  Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca 

de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los 

aparatos como juguete.

5.  Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

6.  Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no ponga el extremo del 

motor, cable o enchufe en agua u otro líquido.

7.  Evite el contacto con partes móviles. 

8.  Mantenga las manos, el cabello y la ropa, así como las espátulas y otros 

utensilios lejos de las aspas durante la operación para reducir el riesgo de lesiones 

a personas y/o averías en la aparato. Se puede usar un raspador pero debe ser 

usado sólo cuando la unidad no esta funcionando.

9.  El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del 

aparato para uso con este modelo puede causar un incendio, descarga eléctrica 

o lesiones.

Como limpiar la batidora de immersión

w

 

ADVERTENCIA

 Peligro de Descarga Eléctrica. 

Nunca sostenga la porción de la carcasa del motor de la batidora de 

immersión bajo agua corriendo. Nunca sumerja más allá de la línea 

MAX de inmersión. Simplemente limpie con un trapo húmedo.

1.

 Desenchufe.

2.

  Remueva el accesorio de la carcasa del motor. Lave el  

accesorio en agua caliente y jabonosa. Enjuague y luego seque.

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule 

garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.

Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période 

des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la 

date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation 

ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais 

vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit 

ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus 

offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.

Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non 

conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, 

modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à 

l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de 

vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de 

cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille 

ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques 

nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).

Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages 

spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. 

Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.

 

Chaque garantie implicite, y compris 

toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage 

particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie 

ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. 

Cette garantie vous donne 

des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous 

habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites 

ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne 

s’appliquent peut-être pas à votre cas.

Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. 

Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site 

internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour 

un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de 

série sur votre appareil.

Partes y características

1. Botón de Control de 

Velocidad

2. Carcasa del Motor

3. Línea MAX de Inmersión

4. Eje

5. Unión de Cuchilla

6. Unión de Batidor

7. Estuche para Almacenar

NOTA:

 La clasificación de energía máxima está basada en la unión de 

la cuchilla. La unión del batidor puede tomar significativamente menos 

energía.
*en modelos seleccionados

Como usar la batidora de mano

1. Coloque el alimento en un contendor alto y profundo para mez-

clar. Para mejores resultados, los alimentos sólido no debenser en 

pedazos más grande de 2.5 cm (1 pulgada).

2. Sujete la unión de la cuchilla o del batidor a la carcasa del motor.  

Sujete la batidora de immersión verticalmente y gire la carcasa 

del motor en el sentido de las manecillas del reloj para apretar 

yen contra de las manecillas del reloj para aflojar mientrassostiene 

la unión.

3. Enchufe en la toma de corrientes.

4. Sujete la unidad con la mano. Presione el botón de control de 

velocidad. Mueva lentamente la cuchilla a través del alimento; 

hacia arriba, abajo y los lados.

5. No sumerja los accesorios más allá de la línea de MAX inmersión. 

6. Desenchufe.

w

 

ADVERTENCIA

 

Peligro de Lesión Personal. 

• Nunca lave los accesorios u otras partes en un lavaplatos.

• Siempre revise los accesorios antes de cada uso.

• No use accesorios quebrados, doblados o dañados.

Ayudas útiles

• Para usar la batidora de immersión en una sartén, asegúrese de 

emover la sartén de la estufa. La batidora de immersión no está 

diseñada para usarse sobre una fuente de calor.

• Se necesita agua para hacer puré los alimentos. Agregue líquido 

para cocinar, caldo, jugo, leche o crema, hasta que se alcance la 

consistencia deseada.

• Este aparato no está diseñado para cortar hielo. Agregue hielo a 

la bebida después de batir.

• Para lograr mejores resultados de batido, use contenedores pro-

fundos y altos y mueva la batidora de mano hacia arriba y abajo 

en la mezcla hasta que esta esté suave.

• Para una fácil limpieza, desconecte la batidora de immersión y 

enjuague los aditamentos con agua corriendo inmediatamente 

después de usar.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ALIMENT

VITESSE

ACCESSOIRES

Aliment pour bébé

HI (Élevée)

Lame

Mélanges à gâteaux

LO (Basse)

Lame

Oeufs

HI (Élevée)

Fouet

Jus concentré congelé

HI (Élevée)

Lame

Sauces

LO (Basse)

Fouet

Pouding instantané

LO (Basse)

Fouet

Lait fouetté

HI (Élevée)

Lame

Mélange à crêpes

LO (Basse)

Fouet

Mélanges à boisson en poudre HI (Élevée)

Lame

Crème fouettée

HI (Élevée)

Fouet

Blancs d'oeufs

HI (Élevée)

Fouet

Guide de transformation des aliments

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

w

 

ADVERTENCIA

 

Peligro de Descarga Eléctrica:

 Este aparato es 

provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de 

una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro 

de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del 

enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe 

no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que 

un electricista reemplace la toma.

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave los aditamentos de acuerdo a las 

instrucciones.

Otra Información de Seguridad para al Cliente

Nettoyage du mélangeur à main

w

 

AVERTISSEMENT

 Risque de choc électrique. 

Ne jamais 

tenir le logement de moteur de l’appareil sous l’eau courante. Ne jamais immerger 

l’appareil au-delà de la ligne de profondeur d’immersion (MAX). Essuyer 

simplement avec un linge humide.

1. Débrancher.

2. Retirer les accessoires du logement de moteur. Laver les  

accessoires à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.

ALIMENTO

VELOCIDAD ACCESORIOS

Alimento para Bebé

ALTO

Cuchilla

Mezclas para Pastel

BAJO

Cuchilla

Huevos

ALTO

Batidor

Concentrados de Jugo Congelados

ALTO

Cuchilla

Gravy y Salsas

BAJO

Batidor

Pudín Instantáneo

BAJO

Batidor

Guía de batido

10.  Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, use un contenedor alto 

o haga pequeñas cantidades a la vez para reducir los derrames. 

11.  Las cuchillas están filosas, manipúlelas cuidadosamente, especialmente al 

ensamblar, desmontar, vaciar o limpiar.

12.  No se use en exteriores.

13.  No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies 

calientes, incluyendo la estufa.

14.  APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente 

cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. 

Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del 

cable eléctrico.

15.  El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el 

peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es 

necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. 

La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor 

que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar 

el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en 

donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.

16.  No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro de 

un horno caliente.

17.  No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro 

de un horno caliente.

18.  No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.

19.  No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.

20.  APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente 

cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. 

Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del 

cable eléctrico.

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

Ciudad de México

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes No. 

1499 Zacahuitzco, 

Benito Juárez,  

Ciudad de México,  

C.P. 09490

Tel: 55 5235 2323

CASA GARCÍA

Av. Patriotismo No. 875-B

Mixcoac, Benito Juárez, 

Ciudad de México,  

C.P. 03910 

Tel: 55 5563 8723

Nuevo León

FERNANDO SEPÚLVEDA 

REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 

238 Ote. Col. Centro 

MONTERREY, N.L., CP 6400

Tel: 81 8343 6700

Jalisco

SERVICIOS DE 

MANTENIMIENTO CASTILLO

Garibaldi No. 1450 

Ladrón de Guevara, 

GUADALAJARA, Jalisco, 

C.P. 44660

Tel: 33 3825 3480

Batidos de Leche

ALTO

Cuchilla

Mezcla para Hotcakes

BAJO

Batidor

Mezcla de Bebidas en Polvo

ALTO

Cuchilla

Crema Batida

ALTO

Batidor

Claras de Huevos

ALTO

Batidor

Guía de batido cont.

• Pour utiliser le mélangeur dans un saucier, s’assurer de retirer 

le saucier de la cuisinière. Le mélangeur à main n’est pas conçu 

pour être utilisé au-dessus d’une source de chaleur.

• Ajouter du liquide pour transformer les aliments en purée. Ajouter 

du liquide de cuisson, du bouillon, du jus, du lait ou de la crème 

en quantité suffisante pour obtenir la texture désirée.

• Cet appareil n’est pas conçu pour concasser de la glace. Ajouter 

la glace aux boissons au moment de servir.

• Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser des récipients de 

forme haute et déplacer le mélangeur à main dans la préparation 

de haut en bas jusqu’à ce que la texture des aliments soit lisse.

• Pour un nettoyage simple, débrancher le mélangeur à main et rincer 

les accessoires sous l’eau courante dès la fin de leur utilisation.

Conseils pratiques

840095902

8/19

Отзывы: