Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including
the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put motor housing, cord, or
plug in water or other liquid.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Keep hands, hair, clothing, and utensils away from blades and out of container
during operation to prevent the possibility of severe injury to persons and/or
damage to the appliance. A spatula or scraper may be used but must be used
only when the unit is not running.
8. The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer for use with this model may cause fire, electric shock, or injury.
9. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small
quantities at a time to reduce spillage.
10. Blades are sharp; handle carefully—especially when assembling,
disassembling, emptying or cleaning.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including stove
13. Turn the appliance OFF( ), then unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
14. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call
the provided customer service number for information on examination, repair,
or adjustment.
15. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
16. Never add to container while appliance is operating.
17. Do not use broken, cracked, or loose cutting blade assembly.
18. Do not use appliance for other than intended purpose.
19. Turn the appliance OFF( ), then unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
For questions and other information:
hamiltonbeach.com | USA: 1.800.851.8900
hamiltonbeach.ca | Canada: 1.800.267.2826
hamiltonbeach.com.mx | México: 800 71 16 100
840095902
8/19
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son
cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger la partie du moteur, le
cordon et la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Éviter de toucher les parties mobiles.
7. Garder les mains, les cheveux et les vêtements, de même que les spatules et
autres ustensiles, loin des fouets durant l’opération pour réduire le risque de
blessure aux personnes et/ou des dommages à l’appareil. Un racloir peut être
utilisé, mais uniquement lorsque le moteur de l’appareil est arrêté.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant du
modèle de cet appareil peut occasionner un incendie, une électrocution ou des
blessures.
9. Utiliser un récipient de forme haute pour mélanger les liquides, plus
particulièrement les liquides chauds, ou mélanger de petites quantités de liquide
pour éviter les débordements.
10. Les lames sont tranchantes; veuillez manipuler avec précaution, en particulier
lorsque vous assemblez, désassemblez, videz ou nettoyez.
11. Ne pas utiliser à l’extérieur.
12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact
entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
13. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour
le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
14. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon du une
fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été
échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la
réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent
de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler
le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
15. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur
électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
16. Ne jamais ajouter d’ingrédients dans un récipient pendant que l’appareil est
en marche.
17. Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches.
18. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
19. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour
le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
This product is intended for household use only.
w
WARNING
Electrical Shock Hazard:
This product is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose
of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
BEFORE FIRST USE: Wash attachments according to instructions.
Other Consumer Safety Information
1. Speed Control Button
2. Motor Housing
3. MAX Immersion Line
4. Shaft
5. Blade Attachment
6. Whisk Attachment
7. Storage Case
NOTE:
The maximum power rating is based on the blade
attachment. The whisk attachment and chopper may draw
significantly less power.
*On select models
1. Place food in a tall, deep container for blending. For best results,
solid foods should be no larger than 1-inch (2.5-cm) chunks.
2. Attach blending or whisk attachment to motor housing. Hold
hand blender upright and turn motor housing clockwise to tighten
and counterclockwise to loosen while holding the attachment.
3. Plug into outlet.
4. Grasp unit in hand. Push speed control button. Slowly move the
attachment up, down, and sideways through the food.
5. Do not immerse the motor housing past the MAX immersion line.
6. Unplug.
How to use the hand blender
w
WARNING
Personal Injury Hazard.
• Never wash attachments or other parts in a dishwasher.
• Always inspect attachments before each use.
• Do not use cracked, bent or damaged attachments.
Helpful hints
• To use the hand blender in a saucepan, be sure to remove the
pan from the stove. The hand blender is not designed for use
over a heat source.
• To puree foods, liquid is needed. Add cooking liquid, broth, juice,
milk, or cream, until desired consistency is reached.
• This appliance is not intended to chop ice. Add ice to beverage
after blending.
• To achieve best blending results use deep, tall containers and
move hand blender up and down in mixture until smooth.
• For easy cleanup, unplug hand blender and rinse attachments
under running water immediately after using.
How to clean the hand blender
w
WARNING
Electric Shock Hazard.
Never hold motor housing
portion of hand blender under running water. Never immerse unit past MAX
immersion line. Simply wipe clean with a damp cloth.
1. Unplug.
2. Remove attachment from motor housing. Wash attachment in
hot, soapy water. Rinse then dry.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil
est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver les accessoires conformément aux
instructions.
Autre consignes de sécurité pour le consommateur
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty
or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for
a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1)
year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product
is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com
in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model,
type, and series numbers on your appliance.
Pièces et caractéristiques
1. Bouton de commande de
vitesse
2. Logement de moteur
3. Ligne d’immersion max-
imale
4. Arbre
5. Lame
6. Fouet
7. Étui de rangement
NOTE:
La puissance nominale maximale est basée sur la lame
accessoire. Le fouet est moins énergivore.
*sur certains modèles
• Ne jamais mettre les accessoires ou toute autre pièce au lave-vaisselle.
• Toujours vérifier les accessoires avant chaque utilisation.
• Ne pas utiliser d’accessoires fissurés, tordus ou endommagés.
1. Déposer les aliments à mélanger dans un récipient de forme haute. Mélanger des
morceaux d’aliments de 2,5 cm (1 po) pour obtenir des résultats optimaux.
2. Fixer la lame ou le fouet au logement de moteur. Maintenir le mélangeur à main à
la verticale et, en tenant l’accessoire, tourner le logement de moteur dans le sens
des aiguilles d’une montre pour serrer ou dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour démonter l’accessoire.
3. Brancher dans la prise murale.
4. Tenir l’appareil dans la main. Appuyer sur le bouton de commande de vitesse.
Déplacer lentement la lame dans les aliments; vers le haut, le bas, vers la gauche
et vers la droite.
5. Ne pas immerger les accessoires au-delà de la ligne d’immersion maximale
(MAX).
6. Débrancher.
w
AVERTISSEMENT
Risque de blessures.
Utilisation du mélangeur à main
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FOOD
SPEED
ATTACHMENT
Baby Food
HI
Blade
Cake Mixes
LO
Blade
Eggs
HI
Whisk
Frozen Juice Concentrate
HI
Blade
Gravy or Sauces
LO
Whisk
Instant Pudding
LO
Whisk
Milk Shakes
HI
Blade
Pancake Mix
LO
Whisk
Powdered Drink Mixes
HI
Blade
Whipping Cream
HI
Whisk
Egg Whites
HI
Whisk
Blending guide
Parts and features