background image

Read before use.

Lire avant l’utilisation.

Lea antes de usar.

Le invitamos a leer cuidadosamente este 

instructivo antes de usar su aparato.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-

lowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including 

the following:

1.  Read all instructions.

2.  This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, 

sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 

they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by 

a person responsible for their safety.

3.  This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord 

out of reach of children.

4.  Close supervision is necessary when any appliance is used near children. 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the 

appliance.

5.  To protect against risk of electrical shock, do not put motor housing, cord, or 

plug in water or other liquid.

6.  Avoid contact with moving parts. 

7.  Keep hands, hair, clothing, and utensils away from blades and out of container 

during operation to prevent the possibility of severe injury to persons and/or 

damage to the appliance. A spatula or scraper may be used but must be used 

only when the unit is not running. 

8.  The use of attachments not recommended or sold by the appliance 

manufacturer for use with this model may cause fire, electric shock, or injury.

9.  When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small 

quantities at a time to reduce spillage.

10.  Blades are sharp; handle carefully—especially when assembling, 

disassembling, emptying or cleaning. 

11.  Do not use outdoors.

12.  Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, 

including stove

13.  Turn the appliance OFF( ), then unplug from outlet when not in use, before 

putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug, grasp the plug 

and pull from the outlet. Never pull from the power cord. 

14.  Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after 

the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. 

Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, 

its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call 

the provided customer service number for information on examination, repair,  

or adjustment.

15.  Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

16.  Never add to container while appliance is operating.

17.  Do not use broken, cracked, or loose cutting blade assembly.

18.  Do not use appliance for other than intended purpose.

19.  Turn the appliance OFF( ), then unplug from outlet when not in use, before 

putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug, grasp the plug 

and pull from the outlet. Never pull from the power cord.

For questions and other information:

hamiltonbeach.com | USA: 1.800.851.8900 

hamiltonbeach.ca | Canada: 1.800.267.2826

hamiltonbeach.com.mx | México: 800 71 16 100

840095902

8/19

SAVE THESE INSTRUCTIONS

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre 

des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, 

d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

1.  Lire toutes les instructions.

2.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience 

et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur 

l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

3.  Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son 

cordon hors de la portée des enfants.

4.  Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants. 

Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

5.  Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger la partie du moteur, le 

cordon et la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.

6.  Éviter de toucher les parties mobiles.  

7.  Garder les mains, les cheveux et les vêtements, de même que les spatules et 

autres ustensiles, loin des fouets durant l’opération pour réduire le risque de 

blessure aux personnes et/ou des dommages à l’appareil. Un racloir peut être 

utilisé, mais uniquement lorsque le moteur de l’appareil est arrêté.

8.  L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant du 

modèle de cet appareil peut occasionner un incendie, une électrocution ou des 

blessures.

9.  Utiliser un récipient de forme haute pour mélanger les liquides, plus 

particulièrement les liquides chauds, ou mélanger de petites quantités de liquide 

pour éviter les débordements.

10.  Les lames sont tranchantes; veuillez manipuler avec précaution, en particulier 

lorsque vous assemblez, désassemblez, videz ou nettoyez.

11.  Ne pas utiliser à l’extérieur.

12.  Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact 

entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière.

13.  Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, 

avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour 

le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.

14.  Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon du une 

fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été 

échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la 

réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent 

de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler 

le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant 

l’examen, la réparation ou l’ajustement.

15.  Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur 

électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.

16.  Ne jamais ajouter d’ingrédients dans un récipient pendant que l’appareil est 

en marche.

17.  Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches.

18.  N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.

19.  Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, 

avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour 

le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.

This product is intended for household use only.

w

 

WARNING

 

Electrical Shock Hazard:

 This product is provided 

with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The 

plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose 

of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug 

does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an 

electrician replace the outlet.

BEFORE FIRST USE: Wash attachments according to instructions.

Other Consumer Safety Information

1.  Speed Control Button

2.  Motor Housing

3.  MAX Immersion Line

4.  Shaft

5.  Blade Attachment

6.  Whisk Attachment

7.  Storage Case

NOTE:

 The maximum power rating is based on the blade 

attachment. The whisk attachment and chopper may draw 

significantly less power.

*On select models

1. Place food in a tall, deep container for blending. For best results, 

solid foods should be no larger than 1-inch (2.5-cm) chunks.

2. Attach blending or whisk attachment to motor housing. Hold 

hand blender upright and turn motor housing clockwise to tighten 

and counterclockwise to loosen while holding the attachment.

3. Plug into outlet.

4. Grasp unit in hand. Push speed control button. Slowly move the 

attachment up, down, and sideways through the food.

5. Do not immerse the motor housing past the MAX immersion line.

6. Unplug.

How to use the hand blender

w

 

WARNING

 Personal Injury Hazard.

• Never wash attachments or other parts in a dishwasher.

• Always inspect attachments before each use.

• Do not use cracked, bent or damaged attachments.

Helpful hints

• To use the hand blender in a saucepan, be sure to remove the 

pan from the stove. The hand blender is not designed for use 

over a heat source.

• To puree foods, liquid is needed. Add cooking liquid, broth, juice, 

milk, or cream, until desired consistency is reached.

• This appliance is not intended to chop ice. Add ice to beverage 

after blending.

• To achieve best blending results use deep, tall containers and 

move hand blender up and down in mixture until smooth.

• For easy cleanup, unplug hand blender and rinse attachments 

under running water immediately after using.

How to clean the hand blender

w

 

WARNING

 

Electric Shock Hazard.

 Never hold motor housing 

portion of hand blender under running water. Never immerse unit past MAX 

immersion line. Simply wipe clean with a damp cloth.

1. Unplug.

2. Remove attachment from motor housing. Wash attachment in 

hot, soapy water. Rinse then dry.

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

w

 

AVERTISSEMENT

 

Risque de choc électrique : 

Cet appareil 

est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque 

d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. 

Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque 

manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer 

complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de 

s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver les accessoires conformément aux 

instructions.

Autre consignes de sécurité pour le consommateur

Limited warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. 

This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty 

or condition.

This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for 

a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) 

year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive 

remedy is repair or replacement of this product or any component found to be 

defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with 

returning the product to us and our returning a product or component under this 

warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace 

with a similar one of equal or greater value.

This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in 

conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from 

accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original 

consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of 

purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product 

is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and 

waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).

We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused 

by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the 

purchase price. 

Every implied warranty, including any statutory warranty or 

condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed 

except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is 

limited to the duration of this written warranty. 

This warranty gives you specific legal 

rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some 

states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, 

or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.

To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 

1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com 

in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, 

type, and series numbers on your appliance.

Pièces et caractéristiques

1. Bouton de commande de 

vitesse

2. Logement de moteur

3. Ligne d’immersion max-

imale

4. Arbre

5. Lame

6. Fouet

7. Étui de rangement

NOTE:

 La puissance nominale maximale est basée sur la lame 

accessoire. Le fouet est moins énergivore.
*sur certains modèles

•  Ne jamais mettre les accessoires ou toute autre pièce au lave-vaisselle.

•  Toujours vérifier les accessoires avant chaque utilisation.

•  Ne pas utiliser d’accessoires fissurés, tordus ou endommagés.

1.  Déposer les aliments à mélanger dans un récipient de forme haute. Mélanger des 

morceaux d’aliments de 2,5 cm (1 po) pour obtenir des résultats optimaux.

2.  Fixer la lame ou le fouet au logement de moteur. Maintenir le mélangeur à main à 

la verticale et, en tenant l’accessoire, tourner le logement de moteur dans le sens 

des aiguilles d’une montre pour serrer ou dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre pour démonter l’accessoire.

3.  Brancher dans la prise murale.

4.  Tenir l’appareil dans la main. Appuyer sur le bouton de commande de vitesse. 

Déplacer lentement la lame dans les aliments; vers le haut, le bas, vers la gauche 

et vers la droite.

5.  Ne pas immerger les accessoires au-delà de la ligne d’immersion maximale 

(MAX).

6.  Débrancher.

w

 

AVERTISSEMENT

 

Risque de blessures.

 

Utilisation du mélangeur à main

CONSERVER CES INSTRUCTIONS 

FOOD

SPEED

ATTACHMENT

Baby Food

HI

Blade

Cake Mixes

LO

Blade

Eggs

HI

Whisk

Frozen Juice Concentrate

HI

Blade

Gravy or Sauces

LO

Whisk

Instant Pudding

LO

Whisk

Milk Shakes

HI

Blade

Pancake Mix

LO

Whisk

Powdered Drink Mixes

HI

Blade

Whipping Cream

HI

Whisk

Egg Whites

HI

Whisk

Blending guide

Parts and features

Отзывы: