background image

15

Pièces et caractéristiques

1. Fentes extra larges avec guides-pain
2. Manette de soulèvement et d’éjection du pain –

Abaisser 

la manette pour mettre le grille-pain en 
fonctionnement. La manette peut être
soulevée jusqu’au sommet pour interrompre
le grillage durant un cycle. Pour soulever,
placer l’index sous la manette et le pouce
sur le bord du grille-pain directement 
au-dessus de la manette. La soulever 
fermement. À la fin d’un cycle de grillage,
soulever la manette pour éjecter la rôtie, 

et pour atteindre les petits formats de pain.

3. Sélecteur de grillage –

Le sélecteur de grillage varie de grillage

léger à grillage foncé. Choisir le réglage
désiré avant l’utilisation.

Manette d’ejection

14

4. Boutons de programmation

DEFROST (décongélation) – 

Après la mise en marche du cycle

de grillage, appuyer sur le bouton
DEFROST (décongélation). L’aliment
bénéficie alors d’un temps supplémen-
taire pour décongeler et chauffer.

MISE EN GARDE :

N’utiliser le cycle de

DEFROST (décongélation) que pour les
aliments congelés conçus pour être
placés dans un grille-pain.

BAGEL – 

Charger le grille-pain en plaçant les bagels côté coupé

vers l’intérieur. Après la mise en marche du cycle de
grillage, appuyer sur le bouton BAGEL. Dans le pro-
gramme BAGEL, seuls les éléments internes sont
activés pour brunir le côté coupé et réchauffer 
l’extérieur.

CANCEL (annulation) –

Pour annuler ou arrêter un cycle, 

appuyer sur le bouton CANCEL (annulation). Le cycle devrait
s’arrêter et la rôtie devrait remonter.

Il est facile de combiner des programmes. Grillage d’un bagel
congelé :

• Placer le bagel dans le grille-pain, côtés coupés vers l’intérieur.
• Choisir le réglage de grillage désiré.
• Abaisser la manette de soulèvement pour commencer le grillage.
• Appuyer sur le bouton BAGEL, puis sur DEFROST (décongélation).

5. Plateau ramasse-miettes coulissant

840210500 FRv03.qxd:840122100 ENv01  12/16/11  4:20 PM  Page 14

Содержание SmartToast 22444

Страница 1: ...ister your product online Fran ais 11 Canada 1 800 267 2826 Rendez vous sur www hamiltonbeach ca pour notre liste compl te de produits et de nos manuels utilisateur ainsi que nos d licieuses recettes...

Страница 2: ...nation repair or adjustment 8 Oversized foods metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock 9 Do not clean with metal scouring...

Страница 3: ...way into a polarized outlet Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it...

Страница 4: ...AGEL program only the inside elements will energize to toast the cut side and warm the outside CANCEL To cancel or end a cycle press the CANCEL button The cycle should stop and the toast should pop up...

Страница 5: ...energizes the inside heating elements A second shorter toasting cycle may be needed to reach desired browness Fresh bagels made locally may require two toasting cycles Because of the irregular surfac...

Страница 6: ...warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60...

Страница 7: ...e serviettes en tissu etc Une bonne surveillance est n cessaire pour tout utilisation par des enfants ou pr s d eux Toujours d brancher le grille pain lorsqu on ne l utilise pas Le non respect de ces...

Страница 8: ...t lorsque le grille pain est branch 5 Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le cordon la fiche ou le grille pain dans l eau ou autre liquide 6 D brancher le grille pain de l...

Страница 9: ...n L aliment b n ficie alors d un temps suppl men taire pour d congeler et chauffer MISE EN GARDE N utiliser le cycle de DEFROST d cong lation que pour les aliments congel s con us pour tre plac s dans...

Страница 10: ...arr ter le cycle de grillage plus t t soulever la manette de soul vement ou appuyer sur le bouton CANCEL annulation ALIMENT Pain ordinaire Moyenne Muffins anglais Fonc e Bagel Bagels Fonc e Bagel Pain...

Страница 11: ...Un second cycle de grillage plus court peut tre n cessaire pour obtenir le brunissement d sir Des bagels frais pr par s localement peuvent exiger deux cycles de grillage cause de la surface irr guli...

Страница 12: ...e si le produit est utilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nominales pr cis es sur l tiquette par ex 120 V 60 Hz...

Страница 13: ...o use cerca de cortinas paredes gabinetes productos de papel o de pl stico toallas de tela etc Se requiere una supervisi n estricta cuando este artefacto es usado por ni os o en su cercan a Siempre de...

Страница 14: ...22 3 No deje el tostadora desatendido mientras est en funcionamiento 4 Se requiere una supervisi n rigurosa cuando los ni os utilicen aparatos o cuando stos se est n utilizando cerca de ellos 5 No int...

Страница 15: ...Presione hacia abajo el elevador de pan para poner en funcionamiento el tostadora El elevador de pan puede levantarse para detener el tostado durante un ciclo determinado Para levantarlo coloque el d...

Страница 16: ...que est n partidos rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos AJUSTE OPCIONAL AJUSTE DE TOSTADO 26 1 Enchufe el tostadora en un tomacorriente 2 Coloque el pan en las ranuras Seleccione el grado...

Страница 17: ...site un segundo ciclo de tostado m s corto para alcanzar el nivel de tostado deseado Los bagels frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado Debido a su superficie irregular los pan...

Страница 18: ...as y continuar con relaci n al resto En el caso de reposici n del bien deber renovarse el plazo de la garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea ha...

Страница 19: ...s Cailes No 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco SERVI...

Отзывы: