background image

12

Sécurité du mélangeur

IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de
l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs.

1.

Lisez le manuel d’utilisation avant d’employer le
mélangeur. Conservez le manuel d’utilisation à portée
de main.

2.

Branchez l’appareil à une prise à trois broches avec
mise à la terre.

3.

Ne supprimez pas la mise à la terre.

4.

N’utilisez pas d’adaptateur.

5.

N’utilisez pas de rallonge électrique.

6.

Débranchez l’alimentation électrique avant un 
nettoyage ou une réparation.

7.

Pour réduire les risques de blessures personnelles,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise si 
l’appareil n’est pas utilisé, et avant de monter ou de
démonter des pièces. 

8.

Pour se protéger d’une électrocution, ne plongez pas
le cordon, la prise ou la base du mélangeur dans de
l’eau ou dans un autre liquide.

9.

Ne pulvérisez pas la base avec un pistolet à haute
pression.

10.

Soyez très prudents lors du déplacement de l’appareil
contenant de l’huile bouillante ou d’autres liquides
brûlants.

11.

N’utilisez pas l’appareil pour autre chose que pour son
usage prévu.

12.

L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par ou à
proximité des enfants.

13.

L’utilisation d’accessoires amovibles non 
recommandés par le fabricant de l’appareil pourrait 
provoquer des blessures.

14.

Pour réduire les risques de blessures personnelles 
et pour éviter d’endommager le mélangeur, le 
conteneur ou l’ensemble de coupe, N’introduisez 
PAS d’ustensiles dans le conteneur du mélangeur 
pendant son fonctionnement.

15.

Ne stockez pas d’ustensiles de cuisine dans le 
conteneur, parce cela endommagerait le mélangeur
dans le cas d’une mis en marche par inadvertance.

16.

Pour éviter les risques de blessures personnelles
graves, conservez vos mains hors du conteneur 
pendant le fonctionnement du mélangeur. Utilisez 
toujours le mélangeur avec le couvercle du 
conteneur en place.

– 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

17.

Évitez le contact avec les pièces en mouvement. 

18.

Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec 
précaution.

19.

Si les lames de l’ensemble de coupe se desserrent,
interrompez immédiatement les opérations et 
remplacez l’ensemble de coupe. Ne tentez pas de
réparer ou de resserrer l’ensemble de coupe.

20.

Inspectez tous les jours le conteneur et l’ensemble de
coupe. N’utilisez pas de conteneur cassé, ébréché ou
fissuré. Vérifiez l’ensemble de coupe à la recherche de
lame cassée, ébréchée ou usée. N’utilisez pas de
lames de coupe cassées, desserrées ou craquelées. 

21.

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

22.

Cet appareil est conçu pour de courtes périodes 
d’exploitation, avec une durée de fonctionnement
moyenne de 3 minutes.

23.

Ne laissez pas le mélangeur sans surveillance pendant
son fonctionnement.

24.

Pour éviter d’endommager le mélangeur, le 
conteneur ou l’ensemble de coupe, NE déplacez 
PAS ou NE secouez PAS le mélangeur pendant 
son fonctionnement. 

Si votre mélangeur s’arrête de

mélanger alors qu’il est en marche, mettez le mélangeur à
OFF (arrêt), enlevez le conteneur de la base, enlevez le
couvercle du conteneur et utilisez une spatule étroite en
caoutchouc pour pousser le mélange vers 

l’ensemble 

de coupe

.

25.

Lors du mélange de liquides chauds, ôtez la pièce 
centrale du couvercle en deux éléments. Les liquides
chauds peuvent repousser le couvercle du bocal 
pendant le mélange. Pour prévenir d’éventuelles
brûlures : ne remplissez pas le bocal au-delà du niveau
1 quart (1 litre). Avec la protection d’un gant antichaleur
ou d’un torchon épais, placez une main au-dessus du
couvercle. Tenez éloignées du couvercle les parties du
corps dont la peau est exposée. Commencez le
mélange à petite vitesse.

26.

N’utilisez pas l’appareil avec une prise ou un 
cordon d’alimentation endommagé, ou après des 
dysfonctionnements de l’appareil, ou s’il est tombé ou
endommagé de quelle que manière que ce soit.
Adressez-vous au « Service technique » à 

866-285-1087 

ou 

910-693-4277 

pour en savoir plus 

sur l’examen, les réparations, les réglages 
électriques ou mécaniques.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION – 

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des

consignes de sécurité basiques, et d’appliquer les mesures suivantes :

Downloaded from 

www.Manualslib.com

 

manuals search engine

 

Содержание HBH450R

Страница 1: ...langeur de bar Manuel d utilisation Page 12 Model HBH450 Bar blender Operation Manual Page 2 Modelo HBH450 Licuadora para bar Manual de uso P gina 22 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES D...

Страница 2: ...ner lid in place 17 Avoid contacting moving parts 18 Blades are sharp Handle carefully SAVE THESE INSTRUCTIONS 19 If cutter assembly blades are loose discontinue use immediately and replace cutter ass...

Страница 3: ...clean cool water 60 F 16 C mixed according to the instructions on the bleach 1 Fill container with sanitizing solution replace lid and filler cap and run on LOW speed for 2 minutes Empty container 2 W...

Страница 4: ...and mixing beverages NOTE The blender is not designed to crush ice Ice cubes made in most icemakers may be added to liquid ingredients in the blender to make daiquiris or similar drinks Cover 48 oz Po...

Страница 5: ...Make sure the power switch is in the off or O position Plug the blender into a grounded electrical outlet 4 Place the container on the base with ingredients and container lid in place 5 Set the contr...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 5 6 OR Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 7: ...7 1 2 3 4 5 6 00 02 00 Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 8: ...8 Replacing the Cutter Assembly 1 2 3 4 5 Do not overtighten 6 Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 9: ...re not sharp or are damaged Inspect container and cutter assembly daily Replace cutter assembly at least every 90 days or sooner if cutter assembly appears worn or damaged Check to see if cutter assem...

Страница 10: ...you have a claim under this warranty please contact our TECHNICAL SERVICE DEPARTMENT at 1 866 285 1087 or 910 693 4277 For faster service please have model series and type numbers ready for operator t...

Страница 11: ...Notes 11 Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 12: ...s Manipulez les avec pr caution 19 Si les lames de l ensemble de coupe se desserrent interrompez imm diatement les op rations et remplacez l ensemble de coupe Ne tentez pas de r parer ou de resserrer...

Страница 13: ...0 F 16 C m lang s selon les instructions du flacon d eau de Javel 1 Remplissez le conteneur de la solution de d sinfection replacez le couvercle et le bouchon de remplissage puis mettez en marche vite...

Страница 14: ...ge Familiarisez vous bien avec toues les pi ces et caract ristiques avant d utiliser votre m langeur Votre m langeur est con u pour m langer des breuvages Remarque Le m langeur n est pas con u pour br...

Страница 15: ...cez le m langeur sur une surface horizontale et s che 3 Assurez vous que le commutateur de moteur soit en position OFF arr t O Branchez le m langeur dans une prise lectrique trois trous mise la terre...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 6 OR Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 5 6 00 02 00 Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 18: ...18 Remplacement du m canisme de coupe Ne serrez pas trop 1 2 3 4 5 6 Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 19: ...te en fonctionnement et aucun voyant lumineux n est allum sur le panneau d e contr le Assurez vous que le bouton de mise en marche est en position marche ON I V rifiez que la fiche de votre appareil...

Страница 20: ...ur le t l phoniste qui vous aidera Vous devez pr senter une preuve raisonnable d achat autrement la date d entr e en vigueur de la garantie sera bas e sur la date de fabrication plus quatre vingt dix...

Страница 21: ...R marques 21 Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 22: ...s en movimiento 18 Las cuchillas son filosas Man jela con cuidado 19 Si las cuchillas del montaje est n sueltas deje de usar el artefacto de inmediato y cambie el montaje de corte No intente reparar o...

Страница 23: ...en la soluci n desinfectante durante 2 minutos 4 Coloque el recipiente vac o en la base y haga funcionar a velocidad ALTA durante 2 segundos para remover la humedad del montaje de corte 5 Cuando est...

Страница 24: ...puede verse en esta p gina Familiar cese con todas las piezas y caracter sticas antes de utilizar su licuadora Su licuadora est dise ada para licuar y mezclar bebidas Nota la licuadora no est dise ad...

Страница 25: ...y las Advertencias 2 Coloque la licuadora en una superficie seca y nivelada 3 Aseg rese de que el interruptor de energ a est en la posici n O apagado Conecte la licuadora en un tomacorriente conectad...

Страница 26: ...26 1 2 3 4 5 6 OR Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 27: ...27 1 2 3 4 5 6 00 02 00 Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 28: ...28 Como reemplezar el montaje de cuchillas 1 2 3 4 5 6 No apriete demasiado Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 29: ...ente Cambie el montaje de corte por lo menos una vez al a o o antes si el montaje de corte se gasta o da a Constate que el montaje de corte est instalado de manera adecuada Seleccione la velocidad par...

Страница 30: ...NTRO DE SERVICIO T CNICO al 1 866 285 1087 o 910 693 4277 Para un servicio m s r pido por favor tenga el n mero de modelo y de serie y escriba los n meros para que los tenga listos para cuando el oper...

Страница 31: ...Notas 31 Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Страница 32: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840142301 9 07 Downloaded from www Manualslib com manuals search engine...

Отзывы: