Hamilton Beach Coffee Grinder Скачать руководство пользователя страница 8

13

5.

Saisir le bouton et tourner le couvercle dans le sens des 

aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les encoches de 
verrouillage soient complètement engagées à l’intérieur des
poignées des deux côtés de l’urne. Ne 

jamais 

brancher l’urne

à café sans que le couvercle soit en place et que les
encoches de verrouillage soient complètement engagées 
à l’intérieur des poignées.

6.

Brancher l’urne dans une prise de courant murale polarisée 
à 3 broches de 120 volts CA. Le témoin d’alimentation rouge
(Marche) s’illuminera et l’infusion du café commencera en
quelques secondes. 

Ne PAS brancher l’urne lorsqu’il n’y a pas d’eau ou 
de liquide à l’intérieur. 
7.

Lorsque le programme d’infusion est terminé, la percolation
cesse et le témoin café Prêt vert s’allume pour indiquer que le
café est prêt à servir. L’urne à café passe automatiquement au
programme de Garde au chaud et maintiendra le café frais et
chaud jusqu’à ce que l’urne soit débranchée. Si le café infusé
doit être gardé pendant une période de temps prolongée, le
panier, la plaque de répartition et le tube de pompe doivent
être enlevés dès que l’infusion est terminée. Ceci empêchera
la formation d’acides amers dans le marc qui affecteraient la
saveur du café. 

ATTENTION :

Le bouton et autres pièces de l’urne à café

seront CHAUDS. Utiliser une manique ou mitaine pour le 
four pour enlever le couvercle. 

8.

Débrancher la fiche de la prise de courant murale et laisser
l’urne à café refroidir avant de la laver. 

12

Avant la première utilisation :

Nettoyer l’urne à café en suivant

les étapes indiquées dans la section « Nettoyage de l’urne ».

1.

Pour enlever le couvercle, saisir le bouton et tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les
encoches de verrouillage puissent franchir les poignées de
chaque côté de l’urne, puis soulever. Ôter le panier, la plaque
de répartition et l’ensemble du tube.
Pour les meilleurs résultats, toujours remplir d’eau froide,
fraîche du robinet jusqu’au repère du niveau marqué à 
l’intérieur de l’urne indiquant le nombre de tasses désiré.

Préparer toujours une moyenne de 20 tasses.

REMARQUE : La capacité maximum est de 60 tasses. 
NE PAS REMPLIR EXCESSIVEMENT L’URNE À CAFÉ.

2.

Mouiller le panier (ceci empêche les petites particules de café
de passer à travers le panier). Utiliser une tasse et une cuillère
à table à mesurer standard sèches pour ajouter au panier des
moutures de café ordinaire ou pour percolateur. Le tableau en
page 6 indique la quantité de café pour une infusion ordinaire.
La quantité de café peut varier selon le goût; en utiliser moins
pour un café léger et plus pour un café plus fort.

3.

S’assurer que la rondelle se trouve sur le tube de pompe, 
placer le panier sur le tube de pompe et couvrir celui-ci avec 
la plaque de répartition. Ensuite, tenir le tube de pompe par le
sommet et l’insérer dans l’urne jusqu’à ce que la partie
inférieure du tube de pompe soit proprement engagée 
dans le puits de chauffage au centre (sinon, l’urne à café 
ne fonctionnera pas).

4.

Placer le couvercle sur l’urne à café de façon à ce que les
encoches de verrouillage se trouvent à l’avant et à l’arrière 
de l’urne. 

Pour faire le café

840154300 FRv01.qxd  7/14/06  10:25 AM  Page 12

Содержание Coffee Grinder

Страница 1: ...840154300 English 2 Fran ais 9 840154300 Ev01 qxd 7 14 06 10 24 AM Page 1...

Страница 2: ...king off parts and before cleaning the appliance 6 Coffee urn must be operated on a flat surface away from the edge of counter to prevent accidental tipping 7 Do not operate any appliance with a damag...

Страница 3: ...unded 3 prong 120 V AC wall outlet The red ON light will illuminate and coffee brewing will begin within seconds Do NOT plug in the coffee urn when there is no water or liquid inside 7 When the brewin...

Страница 4: ...coffee stain remover or special cleanser and follow package directions for cleaning Rinse well after cleaning Do NOT use abrasive cleaners or pads on any part of the coffee urn NOTE We recommend using...

Страница 5: ...chaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglect unauthorized repair or use not in conformity with the printed directions Always use this product in the manner provided in the Op...

Страница 6: ...vous ne l utilisez pas et avant de la nettoyer Laisser l urne refroidir avant d enlever ou de remettre des pi ces en place et avant de la nettoyer 6 L urne caf doit tre mise en marche sur une surface...

Страница 7: ...ou d un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude y compris la cuisini re 11 S assurer que le couvercle est bien en place lors du programme d infusion et en servant le caf 12 La vapeur pe...

Страница 8: ...ilisation Nettoyer l urne caf en suivant les tapes indiqu es dans la section Nettoyage de l urne 1 Pour enlever le couvercle saisir le bouton et tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre...

Страница 9: ...odiquement un d tacheur pour cafeti re ou un nettoyant sp cial et suivre les instructions de nettoyage indiqu es sur l emballage Rincer fond apr s le nettoyage Ne PAS utiliser des produits ou tampons...

Страница 10: ...non autoris e ou tout autre usage non prescrit dans le mode d emploi Utiliser toujours ce produit en conformit avec le guide d utilisation Cette garantie vous conf re des droits juridiques sp cifiques...

Отзывы: